Translation of "Breite front" in English
Dies
ermöglicht
uns
ein
gezieltes
Vorgehen
an
noch
breite
rer
Front.
This
should
help
us
to
move
ahead
decisively
and
on
a
broader
front.
EUbookshop v2
Die
Linksfront
wurde
als
breite
Front
und
nicht
als
einfaches
Wahlbündnis
geschaffen.
The
Left
Front
was
then
constructed
as
a
global
front
rather
than
a
simple
electoral
alliance.
ParaCrawl v7.1
Hat
es
eine
breite
Front
oder
handelt
es
sich
nur
um
ein
Gerinnsel?
Is
it
a
wide
flow
or
just
a
trickle?
ParaCrawl v7.1
Das
müsste
der
Z
eine
recht
breite
Front
verleihen.
That
would
give
the
Z
a
fairly
broad
front.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
eine
breite
Front
nötig,
die
einen
demo-kratischen
Kampf
antritt.
For
that
a
broad
front
is
necessary
which
fights
the
democratic
struggle.
ParaCrawl v7.1
Die
Breite
Progressive
Front
(Frente
Amplio
Progresista
–
FAP)
hat
sich
offiziell
nicht
aufgelöst.
The
Progressive
Extensive
Front
(FAP)
hasn't
formally
dissolved.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
eine
breite
Front.
It
has
a
wide
front.
ParaCrawl v7.1
Die
Breite
Progressive
Front
(Frente
Amplio
Progresista
-
FAP)
hat
sich
offiziell
nicht
aufgelöst.
The
Progressive
Extensive
Front
(FAP)
hasn't
formally
dissolved.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wichtig,
denn
dem
Regime
in
Teheran
darf
es
auch
in
diesem
Organ
nicht
gelingen,
eine
breite
gemeinsame
Front
aufzubrechen.
It
is
really
important
that
the
regime
in
Tehran
must
not
succeed
in
breaking
a
broad
common
front
even
in
this
Chamber.
Europarl v8
Gegen
dieses
Gesetz
hat
sich
eine
breite
Front
von
demokratisch
gesinnten
Persönlichkeiten
und
von
gewerkschaftlichen
und
anderen
gesellschaftlichen
Organisationen
gebildet.
A
broad
spectrum
of
high-profile
democrats,
trades
union
and
other
social
organisations
has
rallied
against
it.
Europarl v8
Es
sei
wichtig,
dass
der
EWSA
eine
breite
Front
mit
den
nationalen
WSR
bilde,
um
den
Druck
auf
die
Organe
der
EU
für
eine
effektive
Umsetzung
des
Artikels
11
Absätze
1
und
2
EUV
zu
erhöhen.
He
felt
that
it
was
important
for
the
EESC
to
forge
a
broad
alliance
with
the
national
ESCs
in
order
to
step
up
the
pressure
on
the
European
institutions
for
the
effective
implementation
of
Articles
11(1)
and
(2)
TEU.
TildeMODEL v2018
Parlament
und
Kommission
können
auf
die
sem
Gebiet
viel
erreichen,
wenn
wir
nur
zusammenarbeiten,
und
in
Einzelfällen
hat
sich
die
Kommission
als
fähig
erwiesen,
die
Entschlossenheit
und
Phantasie
an
den
Tag
zu
legen,
die
ich
hier
auf
einer
viel
breite
ren
Front
fordere.
There
is
so
much
that
Parliament
and
Commission
can
achieve
in
this
field
if
only
we
work
together,
and
the
Commission
has
shown
itself
capable
in
isolated
instances
of
the
kind
of
determination
and
imagination
I
am
calling
for
on
a
much
wider
front.
EUbookshop v2
Die
Sozialistische
Partei
in
Chile,
die
Arbeiterpartei
in
Brasilien,
die
Breite
Front
in
Uruguay,
sogar
Chávez
in
Venezuela
und
der
PRD
und
FSLN
in
Mexiko
bzw.
Nicaragua
haben
gezeigt,
dass
die
Linke
nach
Jahren
des
Wartens
in
Lateinamerika
Wahlen
gewinnen
kann.
The
Socialist
Party
in
Chile,
the
Workers
Party
in
Brazil,
the
Broad
Front
in
Uruguay,
even
Chávez
in
Venezuela
and
the
PRD
and
FSLN
in
Mexico
and
Nicaragua,
respectively,
have
shown
that,
after
years
of
waiting,
the
left
can
win
elections
in
Latin
America.
News-Commentary v14
Stattdessen
richtete
die
Partei
ihren
Appell
an
eine
breite
"demokratische
Front"
und
versuchte,
Unterstützung
von
den
diskreditierten
Parteien
der
Bourgeoisie
zu
gewinnen,
die
selber
ihren
früher
schon
geringen
Rückhalt
in
der
Bevölkerung
verloren
hatten.
Instead,
the
party
pitched
its
appeal
to
a
broad
"democratic
front,"
attempting
to
pick
up
support
from
the
discredited
parties
of
the
bourgeoisie,
which
themselves
had
lost
whatever
small
popular
base
they
once
had.
ParaCrawl v7.1
Im
Eurorack-Format
(12V/3HE)
habe
ich
mit
dem
1200mA
Doepfer
A-100PSU2
begonnen,
es
hat
sich
aber
schnell
gezeigt,
dass
1200mA
bei
einer
Case-Grösse
von
4x84TE
nur
dann
ausreichen,
wenn
einige
breitere
Module,
wie
Pressure
Points
oder
Maths
(also
breite
Front
und
geringer
Verbrauch)
verwendet
werden.
I
started
Eurorack-Format
(12V/3U)
with
the
1200mA
Doepfer
A-100PSU2,
however,
it
has
quickly
shown
that
1200mA
only
suffice
in
a
case
size
of
4x84TE
if
some
wider
modules
like
Pressure
Points
or
Maths
(so
broad
front
and
low
consumption)
are
used.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
dem
Standfuß
10
und
einer
Bodenplatte
15
des
Standgehäuses
5
des
Unterhaltungsspielgerätes
1
ist
eine
sich
in
diesem
Ausführungsbeispiel
über
die
gesamte
Breite
der
Front
des
Standgehäuses
5
erstreckende
Fußablage
16
vorgesehen.
A
foot
rest
16
is
provided
between
the
base
10
and
a
base
plate
15
of
the
floor-standing
enclosure
5
of
the
amusement
machine
1,
and
in
this
exemplary
embodiment
extends
across
the
entire
width
of
the
front
of
the
floor-standing
enclosure
5
.
EuroPat v2
Das
Zuchtziel
wird
bei
einer
Rasse
z.B.
im
Einzelnen
also
immer
darin
bestehen
müssen,
daß
ein
kompaktes
Gebäude,
eine
breite
Front,
kräftige
Knochen,
die
Beachtung
der
erwünschten
Größe,
ein
typvoller
Kopf,
gute
Augen,
gute
Behaarung,
korrekte
Anatomie,
Gesundheit
usw.
angestrebt
werden.
Strive
for
the
breeding-aim
becomes
for
example
in
the
individual
therefore
always
must
exist
that
at
compact
body,
at
wide
front,
strong
bones,
the
surveillance
of
the
desired
size,
a
typical
head,
good
eyes,
good
coat,
correct
anatomy,
health,
denture
etc.
ParaCrawl v7.1
Seinerzeit
nannte
man
ihn
den
Großen
Krieg,
um
die
Breite
der
Front
zu
unterstreichen,
die
Zahl
der
betroffenen
Personen
und
die
Vielfalt
der
Waffen
des
Ersten
Weltkriegs,
der
in
Europa
zu
Wasser,
zu
Lande
und
in
der
Luft
ausgefochten
wurde.
Contemporaries
called
it
Great
War
to
underline
the
width
of
the
front,
the
number
of
people
involved,
the
variety
of
armaments
of
the
First
World
War,
which
was
fought
in
Europe
across
seas,
mountains
and
skies.
ParaCrawl v7.1
Wir
interviewten
Tomás
Hirsch,
einen
humanistischen
Abgeordneten
von
Frente
Amplio
(Breite
Front),
einem
Bündnis,
das
vor
einem
Jahr
in
Chile
gegründet
wurde.
We
interviewed
Tomás
Hirsch,
a
humanist
Deputy
from
Frente
Amplio
(Broad
Front),
a
conglomerate
that
was
formed
just
a
year
ago
in
Chile.
ParaCrawl v7.1