Translation of "Breite des innenraums" in English

Es nimmt vorzugsweise die gesamte Breite des Innenraums der Schachtel 2 ein.
The oil paper 3 preferably occupies the entire width of the inner space of the box 2 .
EuroPat v2

Die Breite des Innenraums 9 ist etwas größer als die Breite der beweglichen Schlaufenrolle.
The width of the inner space 9 is somewhat larger than the width of the movable loop roller.
EuroPat v2

Die Kragen-Vorderwand ist gemäß diesem Erfindungsvorschlag mit einer sich über die Breite der Packung erstreckenden, durch Faltung gebildeten Vertiefung bzw. einem innenseitigen Vorsprung versehen, der sich über die volle Breite des Innenraums der Packung erstreckt und an dem der Zigaretten-Block als Packungsinhalt anliegt.
According to this embodiment, the collar front wall is provided with an indentation or inwardly directed projection extending across the width of the pack and formed by folding, said indentation or inwardly directed projection extending across the full width of the interior of the pack, with the cigarette block forming the pack contents abutting thereto.
EuroPat v2

Zur Lösung dieser Aufgabe ist die erfindungsgemäße Packung dadurch gekennzeichnet, daß das Füllstück aus einem einen Teil der Packung bildenden Zuschnitt aus (dünnem) Karton besteht, der in eine dreidimensionale Gestalt gefaltet ist und sich über die volle Breite des Innenraums bzw. des Hohlraums der Packung erstreckt.
In order to attain this object, the pack as taught by the invention is characterized in that the filling piece consists of a blank of (thin) cardboard forming part of the pack, said blank being folded to a three-dimensional form and extending across the full-width of the interior space or cavity of the pack
EuroPat v2

Zur Erzielung einer größtmöglichen, niveaugleich begehbaren Breite des Innenraums im Übergangsbereich, ist die direkte oder indirekte gemeinsame Abstützung zweier benachbarter Wagenkästen auf einem Drehgestell Voraussetzung, um Relativbewegungen beim Befahren von Gegenbögen, Kuppen und Senken auszuschließen.
To obtain the greatest possible width for the inside space of the walkway that is evenly walkable, it is necessary to directly or indirectly support two adjacent car bodies on one truck, to eliminate relative motions when relieving arches, rises and hollows must be negotiated.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Maßband außerhalb des Verfahrweges der an den Seitenwänden angeordneten verschiebbaren Utensilien angeordnet, so daß die maximale Breite des Innenraums vom Bauteil für die Unterbringung des Maßbandes ausgenützt werden kann.
The measuring tape is preferably arranged outside the displacement path of the displaceable utensils arranged on the side walls, with result that the maximum width of the interior of the component can be utilized for accommodating the measuring tape.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich in dieser Richtung eine Abmessung der Ecklappen 28, 29, die der Breite bzw. Tiefe des Innenraums der Klappschachtel entspricht.
The result is a dimension of the corner tabs 28, 29 in this direction which corresponds to the width or depth of the inner space of the hinge-lid pack.
EuroPat v2

Wegen der gesetzlich auf maximal 2,5 m plus zulässiger Toleranz beschränkten Außenbreite des Kühlaufbaues einerseits und der in der Praxis geforderten möglichst großen lichten Breite des Innenraums andererseits, werden die Seitenwände von Kühlaufbaiten hinsichtlich der Wandstärke stets dünner gewählt, als die Wandstärke der Decke und des Bodens.
Because, on the one hand, the exterior width of the refrigeration system is limited by law to 2.5 m plus permitted tolerance, and on the other hand because of the practical requirement for an unobstructed width of the interior space which is as large as possible, the side walls of the refrigeration system always have a smaller wall thickness than the ceiling and the floor.
EuroPat v2

Beispielsweise kann dadurch die von den Seitenwänden begrenzte Breite des Innenraums für das Einschieben von 19 Zoll-Einheiten, insbesondere Computerservern, optimiert sein.
Thus, for example, the width of the interior that is delimited by the side walls can be optimized for the insertion of 19-inch units, in particular computer servers.
EuroPat v2

Das zweite Anschlagelement 9b ist als Block an der Innenseite der Außen liegenden Seitenwand der Schiene 3 im unteren Bereich geschraubt und ragt in etwa um ein Drittel der Breite des Innenraums der Schiene 3 in diesen hinein.
The second stop element 9 b is screwed as a block to the inside of the external side wall of the rail 3 in the lower region and protrudes by approximately one third of the width of the inner space of the rail 3 into this inner space.
EuroPat v2

Bei dem Fahrzeugsitz 1 handelt es sich vorliegend um einen Fondsitz, welcher sich in Querrichtung annähernd über die volle Breite des Innenraums des Kraftfahrzeugs erstreckt und welcher drei in Querrichtung nebeneinander angeordnete Sitzplätze, nämlich einen in Fahrtrichtung rechten Sitzplatz 41, einen mittleren Sitzplatz 42 und einen in Fahrtrichtung linken Sitzplatz 43 aufweist.
The vehicle seat 1 in the present case is a rear seat which extends in the transverse direction approximately over the full width of the interior of the motor vehicle and which has three seats arranged next to one another in the transverse direction, namely a right seat 41 in the direction of travel, a center seat 42 and a left seat 43 in the direction of travel.
EuroPat v2

Dabei wird über das Zeilenelement der Empfangseinrichtung die gesamte Breite des Fallrohr-Innenraums und damit das Lichtband lückenlos erfasst.
In this case, the entire width of the downpipe interior and therefore the light band are continuously detected via the line element of the receiving unit.
EuroPat v2

Die Breite und Tiefe des H-Profils, gemessen entlang der Breite des Mittelstegs 29, bzw. entlang der Breite der Leisten 27, 28, entsprechen der Breite und Tiefe des Innenraums 19 der Regalschiene 3, in der die Stromschiene 22 spielarm und unverlierbar gehalten werden kann.
The width and depth of the H profile, measured along the width of the center web 29, or along the width of the beams 27, 28, correspond to the width and depth of the interior 19 of the shelf rail 3 in which the bus bar 22 can be captively held with little clearance.
EuroPat v2

In einer Ausführungsform der Erfindung ist der Grundkörper der Stromschiene durch ein H-Profil gebildet, dessen Breite und Tiefe an die Breite und Tiefe des Innenraums der Regalschiene angepasst sind, so dass die Stromschiene in der Regalschiene vorzugsweise durch Kraftschluss relativ unbeweglich festgehalten ist.
In one embodiment of the invention, the main body of the bus bar is formed by an H profile, the width and depth of which are adapted to the width and depth of the interior of the shelf rail so that the bus bar is held relatively immovably in the shelf rail, preferably by way of force fit.
EuroPat v2

Der Mittelkörper 106 weist vorzugsweise eine Breite, die an die Breite des Innenraums 19 der Regalschiene 3 angepasst ist, aber eine deutlich geringere Tiefe als der Innenraum 19 auf.
The center body 106 preferably has a width that is adapted to the width of the interior 19 of the shelf rail 3, but a considerably lower depth than the interior 19 .
EuroPat v2

Die gewünschte Verbindung mit der Innenseite des Reifens wird zweckmäßigerweise dadurch erreicht, dadurch dass die Einheit in ihrer Breite bezogen auf die Breite des Innenraums des Reifens breiter konzipiert ist und sodann in dieser Richtung unter einer gewissen Vorspannung stehend zwischen den Seitenwänden des Reifens gehalten ist.
The unit is designed so that its width is broader than the width of the inner space of the tire, and it is thus held in this direction under a certain preliminary stress in the standing position between the side walls of the tire.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es, wenn der üblicherweise sich über die Breite des Innenraums erstreckende und somit horizontal orientierte plattenartige Fachteiler sich im Gesamten als Lichtleiter darstellt.
It is particularly advantageous if the plate-type compartment divider, which generally extends over the width of the interior and is therefore horizontally oriented, presents itself as a whole as a light guide.
EuroPat v2

Indem es sich in diesen im Wesentlichen durch Totalreflexion ausbreitet, kann sich das Licht zwar ungehindert über die gesamte Breite und Tiefe des Innenraums verteilen, doch gelangt nur wenig Licht aus den Kühlgutträgern heraus ins Freie, so dass der Wirkungsgrad der Beleuchtung trotz einer a priori guten Lichtausbeute der Leuchtdioden gering bleibt.
By essentially propagating therein by total internal reflection, the light can be distributed unobstructedly over the entire height and breadth of the interior, but only a small amount of light emerges from the shelves, so that the effectiveness of the lighting remains poor despite a theoretically good luminous efficacy.
EuroPat v2

Zwischen der Windschutzscheibe 4 einerseits und dem Lenkrad 3 andererseits ist ein Armaturenbrett 5 angeordnet, das sich in Fahrzeugquerrichtung über die gesamte Breite des innenraums 2 erstreckt und zu welchem eine Mittelkonsole 6 gehört.
A dashboard 5, extending in the transverse direction of the vehicle over the entire width of the passenger compartment 2 and having an associated center stack 6, is disposed between the windscreen 4, on the one hand, and the steering wheel 3 on the other hand.
EuroPat v2

Verpackung nach Anspruch 1 dadurch gekennzeichnet, dass sich die Klemmlippe (24) wenigstens über einen Teilabschnitt der gesamten Breite des Innenraums (I) erstreckt.
The package according to claim 1, wherein the clamping lip extends over at least part of the width of the interior space.
EuroPat v2

Ziel ist es, die durch die Module 17 erreichte Breite der Schaltische 5, 6, 7 so weit zu reduzieren, dass die gesamte Fertigungsanlage 1 maximal der lichten Breite des Innenraums des Frachtgutcontainers 2 entspricht.
It is the objective to reduce the width of the formwork tables 5, 6, 7 reached via the modules 17 as much as the entire manufacturing system 1 maximally corresponds to the clear width of the internal space of the cargo container 2 .
EuroPat v2

Bei der Berechnung des Spaltenrandes wird sowohl die Breite der Grid-Linien als auch die Breite des Innenraums und Außenraums berücksichtigt.
The calculation takes into account both the width of the grid lines and the width of the inner space and outer space.
ParaCrawl v7.1

Die Temperaturdaten sind nach BINDER Werksnorm und gemäß DIN 12880:2007 ermittelt und orientieren sich an den empfohlenen Wandabständen von 10 % der Höhe, Breite und Tiefe des Innenraums.
The temperature data is determined to BINDER factory standard following DIN 12880, observing the recommended wall clearances of 10 % of the height, width, and depth of the inner chamber.
ParaCrawl v7.1

Die Temperaturdaten sind nach BINDER Werksnorm und in Anlehnung an DIN 12880:2007 ermittelt und orientieren sich an den empfohlenen Wandabständen von 10 % der Höhe, Breite und Tiefe des Innenraums.
The temperature data is determined in accordance to BINDER factory standard following DIN 12880, observing the recommended wall clearances of 10 % of the height, width, and depth of the inner chamber.
ParaCrawl v7.1

Die Temperaturdaten sind nach Werksnorm in Anlehnung an DIN 12880 ermittelt und orientieren sich an den empfohlenen Wandabständen von 10 % der Höhe, Breite und Tiefe des Innenraums.
The temperature data is determined in accordance to factory standard following DIN 12880, respecting the recommended wall clearances of 10% of the height, width and depth of the inner chamber.
ParaCrawl v7.1

Die Temperaturdaten sind nach BINDER Werksnorm und DIN 12880:2007 ermittelt und orientieren sich an den empfohlenen Wandabständen von 10 % der Höhe, Breite und Tiefe des Innenraums.
The temperature data is determined to BINDER factory standard following DIN 12880, observing the recommended wall clearances of 10 % of the height, width, and depth of the inner chamber.
ParaCrawl v7.1

Matte 48 und Gitter 50 erstrecken sich über die volle Länge und Breite des Innenraumes.
Mat 48 and grid 50 extend over the full length and width of the inner space.
EuroPat v2

Über die gesamte Breite des Innenraumes sind auf der an die Windschutzscheibe 1 anschließenden Oberseite der Instrumententafel 2 kleine Durchbrüche 6 in der Außenhaut verteilt vorgesehen, die in Form von Perforationen aneinandergereiht sind.
Over the entire width of the passenger compartment, small through-passages 6 which are lined up in the form of perforations are provided such that they are distributed in the outer skin, on the upper side, adjoining the windscreen 1, of the instrument panel 2.
EuroPat v2

Diese Verteilorgane umfassen in Strömungsrichtung betrachtet ein Lochblech 42, das sich parallel zur Oberseite 34, jedoch im Abstand zu dieser über einen zentralen Längsbereich und die volle Breite des Innenraumes 40 erstreckt.
These distribution components comprise, seen in the direction of flow, a perforated sheet 42 which extends parallel to the top surface 34, but at a spacing from the latter, over a central longitudinal region and the full width of the inner space 40.
EuroPat v2

Dort ist die Instrumententafel im Innenraum eines Kraftfahrzeuges über die gesamte Breite des Innenraumes mit einer Vielzahl von Durchbrüchen versehen, die zur Führung von konditionierter oder klimatisierter Luft in den Fahrgastraum dienen.
The instrument panel in the passenger compartment of a motor vehicle is provided over the entire width of the passenger compartment with a multiplicity of through-passages which serve to channel treated or conditioned air into the passenger compartment.
EuroPat v2

Vor der Fahrer- und der Beifahrerposition 3, 4 ist unterhalb einer Windschutzscheibe eine Instrumententafel 2 angeordnet, die sich über die gesamte Breite des Innenraumes erstreckt.
Arranged in front of the driver's seat and of the passenger seat 3, 4, beneath a windscreen, is an instrument panel 2 which extends over the entire width of the passenger compartment.
EuroPat v2

Die aus den Durchbrüchen 6 gebildeten Perforationen stellen über die gesamte Breite des Innenraumes auf der Außenhaut 5 eine gleichmäßige, karierte Musterung dar.
Over the entire width of the passenger compartment, the perforations formed by the through-passages 6 represent a uniform, squared pattern, on the outer skin 5.
EuroPat v2

Unterhalb des Lochbleches 42 erstreckt sich ebenfalls parallel zur Oberseite 34 über die volle Breite des Innenraumes 40 ein weiteres Lochblech 46, das an den Seitenwänden des Kastens 30 befestigt oder in geigneter Weise an der Unterseite abgestützt ist.
Below the perforated sheet 42 there extends, likewise parallel to the top surface 34 over the full width of the inner space 40, a further perforated sheet 46, which is secured to the side walls of the box 30 or is supported in an appropriate manner on the bottom surface.
EuroPat v2

Für einen solchen Nachschaltwärmetauscher, im folgenden kurz mit NWT bezeichnet, ist nun wesentlich, daß die in bezug auf die Wickelachse WA innere Wand 1 oben und unten nach außen abgekröpfte, maximal der Breite B des wasserführenden Innenraumes 3 entsprechende Ränder 4 aufweist.
In respect of a heat-exchanger for arrangement behind the combustion chamber of a boiler- hereinafter briefly referred to as HEAT-EXCHANGER--it is important according to the invention that the wall 1 which relative to the coil axis WA is the interior wall, at the top and bottom comprises outwardly bent edges 4 of a width corresponding, at most, to the width B of the water-carrying passage 3.
EuroPat v2

Im dargestellten Ausführungsbeispiel nach Fig. 4, 5 handelt es sich um einen NWT mit relativ großer Höhe H, und in Rücksicht darauf ist die innere Wand 1 mit einer sich senkrecht zur Wickelachse WA erstreckenden mittigen Wellenprägung 10 versehen, die in ihrer Tiefe der Breite B des wasserführenden Innenraumes 3 entspricht.
The forms of embodiment according to FIGS. 4,5 are HEAT-EXCHANGERS of a relatively large height H, and under consideration hereof, the inner wall 1 is provided with a central wave-type structure 10 extending in a direction perpendicular to the coil axis WA. The depth of structure 10 corresponds to the width B of the water-carrying passage 3.
EuroPat v2