Translation of "Breite des" in English

Es geht dabei nicht um eine breite Harmonisierung des Strafrechts.
This is not about a broad harmonization of criminal law.
Europarl v8

Im Mitentscheidungsverfahren wird sie die breite Unterstützung des Europäischen Parlaments benötigen.
In the codecision procedure it will require the broad support of the European Parliament.
Europarl v8

Ich habe die breite Zustimmung des Parlaments sehr begrüßt.
I very much welcomed the broad support expressed by Parliament.
Europarl v8

Aller Voraussicht nach wird sie die breite Zustimmung des Parlaments finden.
Parliament is expected to provide broad support.
Europarl v8

Außerdem würde der breite Rahmen des Subsidiaritätsprinzips geachtet.
Finally, the broad framework of the principle of subsidiarity would be respected.
Europarl v8

Es gibt deshalb eine breite Akzeptanz des Konzepts sowie ein Interesse daran.
There is, therefore, widespread acceptance of the concept and interest in it.
Europarl v8

Gegen Morgen aber soll die Breite des Hofes haben fünfzig Ellen,
The breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
bible-uedin v1

Die maximale Breite des Templiner Sees beträgt 1,17 km.
The lake is some long, with a maximum width of and a surface area is .
Wikipedia v1.0

Für Sandgarnelen und Taschenkrebse erfolgt die Einteilung anhand der Breite des Panzers.
Shrimps and crabs, however, shall be graded in size categories by width of shell.
JRC-Acquis v3.0

Die Breite des Flusses wurde auf weiten Strecken vereinheitlicht.
The river was straightened by cutting across its meanders.
Wikipedia v1.0

Im Osten liegt ein Chorraum von der Breite des Mittelschiffs.
In the East the choir room is as wide as the nave.
Wikipedia v1.0

Die Breite des Rückens schwankt zwischen 60 und 200 km.
The width of the Lomonosov Ridge varies from 60 to 200 km.
Wikipedia v1.0

Gibt die Breite des Feldes, das field_number entspricht, zurück.
Returns the width of the field corresponding to field_number.
PHP v1

Außerdem muss sich die Schlagfläche über die gesamte Breite des angestoßenen Fahrzeugs erstrecken;
In addition, the impacting surface shall extend over the entire width of the vehicle struck;
DGT v2019

Dieser Wert wird in Newton pro Zentimeter Breite des Klebestreifens ausgedrückt.
This value shall be expressed in Newton per centimetre of width of the tape.
DGT v2019

Die Breite des Sitzes muss 800 mm betragen.
The width of the seat shall be 800 mm;
DGT v2019

Die Breite des vorstehenden Teils ist im rechten Winkel zur Vorsprungslinie zu messen.
The width of the projecting part shall be measured at right angles to the line of the projection.
DGT v2019

Angesichts der geringen Breite des Festlandssockels bestehen besondere geografische Zwänge.
STECF highlighted the need for improvement of data collection.
DGT v2019

Es mangelt an Einheitlichkeit bei der Breite und Tiefe des Schutzes der Passagierrechte.
There is a lack of uniformity regarding the extent and depth of passenger rights protection.
TildeMODEL v2018

Die Breite der zum Gitter führenden Leiteinrichtung entspricht der Breite des Gitters.
The width of the guiding funnel towards the grid shall be the grid width.
DGT v2019

Die Breite des Stromabnehmerbegrenzungslinie wird durch die Summe der nachstehend definierten Parameter bestimmt.
The pantograph gauge width shall be determined by the sum of the parameters defined below.
DGT v2019

Ebenso wenig kann man sagen, dass das breite Vorkommen des Rotfuchses,
Nor is this to say that the widespread distribution of the common red fox,
OpenSubtitles v2018

Die Breite der Schenkel des Sterns muss einen Zentimeter betragen.
The width of the arms of the star must be one centimeter.
OpenSubtitles v2018