Translation of "Breite des" in English
Es
geht
dabei
nicht
um
eine
breite
Harmonisierung
des
Strafrechts.
This
is
not
about
a
broad
harmonization
of
criminal
law.
Europarl v8
Im
Mitentscheidungsverfahren
wird
sie
die
breite
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments
benötigen.
In
the
codecision
procedure
it
will
require
the
broad
support
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Ich
habe
die
breite
Zustimmung
des
Parlaments
sehr
begrüßt.
I
very
much
welcomed
the
broad
support
expressed
by
Parliament.
Europarl v8
Aller
Voraussicht
nach
wird
sie
die
breite
Zustimmung
des
Parlaments
finden.
Parliament
is
expected
to
provide
broad
support.
Europarl v8
Außerdem
würde
der
breite
Rahmen
des
Subsidiaritätsprinzips
geachtet.
Finally,
the
broad
framework
of
the
principle
of
subsidiarity
would
be
respected.
Europarl v8
Es
gibt
deshalb
eine
breite
Akzeptanz
des
Konzepts
sowie
ein
Interesse
daran.
There
is,
therefore,
widespread
acceptance
of
the
concept
and
interest
in
it.
Europarl v8
Gegen
Morgen
aber
soll
die
Breite
des
Hofes
haben
fünfzig
Ellen,
The
breadth
of
the
court
on
the
east
side
eastward
shall
be
fifty
cubits.
bible-uedin v1
Die
maximale
Breite
des
Templiner
Sees
beträgt
1,17
km.
The
lake
is
some
long,
with
a
maximum
width
of
and
a
surface
area
is
.
Wikipedia v1.0
Für
Sandgarnelen
und
Taschenkrebse
erfolgt
die
Einteilung
anhand
der
Breite
des
Panzers.
Shrimps
and
crabs,
however,
shall
be
graded
in
size
categories
by
width
of
shell.
JRC-Acquis v3.0
Die
Breite
des
Flusses
wurde
auf
weiten
Strecken
vereinheitlicht.
The
river
was
straightened
by
cutting
across
its
meanders.
Wikipedia v1.0
Im
Osten
liegt
ein
Chorraum
von
der
Breite
des
Mittelschiffs.
In
the
East
the
choir
room
is
as
wide
as
the
nave.
Wikipedia v1.0
Die
Breite
des
Rückens
schwankt
zwischen
60
und
200
km.
The
width
of
the
Lomonosov
Ridge
varies
from
60
to
200
km.
Wikipedia v1.0
Gibt
die
Breite
des
Feldes,
das
field_number
entspricht,
zurück.
Returns
the
width
of
the
field
corresponding
to
field_number.
PHP v1
Außerdem
muss
sich
die
Schlagfläche
über
die
gesamte
Breite
des
angestoßenen
Fahrzeugs
erstrecken;
In
addition,
the
impacting
surface
shall
extend
over
the
entire
width
of
the
vehicle
struck;
DGT v2019
Dieser
Wert
wird
in
Newton
pro
Zentimeter
Breite
des
Klebestreifens
ausgedrückt.
This
value
shall
be
expressed
in
Newton
per
centimetre
of
width
of
the
tape.
DGT v2019
Die
Breite
des
Sitzes
muss
800
mm
betragen.
The
width
of
the
seat
shall
be
800
mm;
DGT v2019
Die
Breite
des
vorstehenden
Teils
ist
im
rechten
Winkel
zur
Vorsprungslinie
zu
messen.
The
width
of
the
projecting
part
shall
be
measured
at
right
angles
to
the
line
of
the
projection.
DGT v2019
Angesichts
der
geringen
Breite
des
Festlandssockels
bestehen
besondere
geografische
Zwänge.
STECF
highlighted
the
need
for
improvement
of
data
collection.
DGT v2019
Es
mangelt
an
Einheitlichkeit
bei
der
Breite
und
Tiefe
des
Schutzes
der
Passagierrechte.
There
is
a
lack
of
uniformity
regarding
the
extent
and
depth
of
passenger
rights
protection.
TildeMODEL v2018
Die
Breite
der
zum
Gitter
führenden
Leiteinrichtung
entspricht
der
Breite
des
Gitters.
The
width
of
the
guiding
funnel
towards
the
grid
shall
be
the
grid
width.
DGT v2019
Die
Breite
des
Stromabnehmerbegrenzungslinie
wird
durch
die
Summe
der
nachstehend
definierten
Parameter
bestimmt.
The
pantograph
gauge
width
shall
be
determined
by
the
sum
of
the
parameters
defined
below.
DGT v2019
Ebenso
wenig
kann
man
sagen,
dass
das
breite
Vorkommen
des
Rotfuchses,
Nor
is
this
to
say
that
the
widespread
distribution
of
the
common
red
fox,
OpenSubtitles v2018
Die
Breite
der
Schenkel
des
Sterns
muss
einen
Zentimeter
betragen.
The
width
of
the
arms
of
the
star
must
be
one
centimeter.
OpenSubtitles v2018