Translation of "Breit angelegte kampagne" in English
Um
dem
abzuhelfen,
sollte
eine
breit
angelegte
Kampagne
gestartet
werden.
A
general
campaign
is
needed
here.
Europarl v8
Wie
breit
angelegte
Kampagne
Berichterstattung
ist
der
Schlüssel,
um
eine
genaue
ROI-Berechnungen?
How
Extensive
Campaign
Reporting
is
Key
to
accurate
ROI
Calculations?
ParaCrawl v7.1
In
der
transnistrischen
Region
findet
eine
breit
angelegte
Kampagne
der
Einschüchterung
von
Lehrern,
Eltern
und
Schülern
an
moldauischen
Schulen,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden,
statt
und
eine
Reihe
dieser
Schulen
ist
geschlossen
worden.
A
widespread
intimidation
campaign
is
being
conducted
against
teachers,
parents
and
students
of
Latin-script
Moldovan
schools
in
the
Transnistrian
Region
and
a
series
of
these
schools
have
been
closed.
DGT v2019
Das
Eurosystem
hat
eine
eigene,
breit
angelegte
Kampagne
mit
einem
Budget
von
80
Mio.
EUR
in
sämtlichen
Medien
gestartet.
The
Eurosystem
has
launched
an
extensive
campaign
with
a
budget
of
€80
million,
using
all
media.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
sollten
erneut
eine
breit
angelegte
Kampagne
starten,
mit
der
die
Wirtschaftsteilnehmer
über
die
Bedeutung
des
EG-Zeichens
informiert
werden.
A
wide-ranging
information
campaign
on
the
significance
of
the
CE
mark
should
be
addressed
once
again
to
economic
operators
by
the
Commission
and
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
sollten
erneut
eine
breit
angelegte
Kampagne
starten,
mit
der
die
Wirtschaftsteilnehmer
über
die
Bedeutung
des
EG-Zeichens
informiert
werden.
A
wide-ranging
information
campaign
on
the
significance
of
the
CE
mark
should
be
addressed
once
again
to
economic
operators
by
the
Commission
and
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Finnland
hat
1994
eine
erfolgreiche,
breit
angelegte
Kampagne
gestartet,
mit
der
Unternehmen
über
Bildungsmöglichkeiten
durch
Lehrverträge
informiert
werden.
Finland
successfully
launched
a
vast
campaign
in
1994
to
inform
companies
of
the
opportunities
available
on
apprenticeship
based
training
contracts.
EUbookshop v2
Das
Spiel
wird
von
M6
Web
sowohl
durch
eine
breit
angelegte
TV-Kampagne
in
Form
von
Werbespots
auf
den
Fernsehkanälen
der
M6-Gruppe
als
auch
im
Netz
über
verschiedene
Online-Marketing-Maßnahmen
auf
dem
Portal
M6Jeux.fr
beworben.
The
game
is
being
promoted
by
M6
Web
not
only
through
a
broad
TV-campaign
with
TV
commercials
on
the
channels
of
the
M6
Group,
but
also
and
on
the
web:
through
different
means
of
online
marketing
at
the
portal
M6Jeux.fr
ParaCrawl v7.1
Das
zentrale
Medienbüro
von
Hizb
ut
Tahrir
startet
eine
breit
angelegte
Kampagne,
die
die
Realität
des
Konflikts
zwischen
China
und
den
Muslimen
in
Ostturkestan
beleuchtet,
die
seit
1863
chinesischen
Massaker
ausgesetzt
sind.
The
Central
Media
Office
of
Hizb
ut
Tahrir
launched
a
widespread
campaign
to
shed
light
on
the
reality
of
the
conflict
between
China
and
the
Muslims
in
East
Turkestan
who
have
been
subjected
to
campaigns
of
Chinese
massacres
since
1863.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
alles
unternommen
werden,
um
Arbeitern
und
Jugendlichen
die
immensen
Implikationen
der
Verfolgung
von
Julian
Assange
zu
verdeutlichen
und
klar
zu
machen,
dass
eine
breit
angelegte
Kampagne
für
seine
sofortige
und
bedingungslose
Freiheit
geführt
werden
muss.
Every
effort
must
be
made
to
alert
workers
and
youth
to
the
immense
implications
of
the
persecution
of
Julian
Assange
and
the
necessity
for
the
most
wide-ranging
campaign
to
demand
his
immediate
and
unconditional
freedom.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Motto
Deutschland
gibt
den
Pinsel
ab
-
und
sprüht
vor
Begeisterung
startete
WAGNER
Anfang
April
in
Deutschland
eine
breit
angelegte
Marketing-Kampagne.
Under
the
motto
"Germany
gives
up
the
paint
brush
and
is
bubbling
over
with
enthusiasm
for
spraying",
WAGNER
has
begun
a
broadly-based
marketing
campaign
in
Germany
at
the
beginning
of
April.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständige
konservative
EU-Kommissarin
Reding
jedenfalls
kündigte
eine
breit
angelegte
Kampagne
für
diesen
Legislativvorschlag
in
den
Mitgliedstaaten
an.
In
any
case,
the
responsible
Conservative
EU
Commissioner
Reding
already
announced
a
broad-based
campaign
for
this
legislative
proposal
in
the
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Risiko
der
Entwicklung
von
Neuralrohrdefekten
deutlich
zu
senken
ist
es
deshalb
nach
Meinung
des
BgVV
dringend
nötig,
durch
eine
breit
angelegte
Kampagne
die
Gruppe
der
Frauen,
die
sich
Kinder
wünschen
oder
eine
Schwangerschaft
nicht
bewusst
ausschließen,
zur
zusätzlichen
Einnahme
von
Folsäure
zu
bewegen.
In
order
to
dramatically
reduce
the
risk
of
the
development
of
neural
tube
defects,
it
is
therefore
urgently
necessary
in
the
opinion
of
BgVV,
by
means
of
a
widespread
campaign,
to
encourage
women
wishing
to
start
a
family
or
not
wanting
to
consciously
exclude
pregnancy,
to
take
more
folic
acid.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Slogan
„Little
Big
Moments“
starteten
wir
eine
breit
angelegte
Kampagne
zur
Verkaufsunterstützung
des
Ixo.
We
started
a
broadly
based
campaign
to
support
sales
of
the
Ixo
under
the
slogan
“Little
Big
Moments”.
ParaCrawl v7.1
Die
breit
angelegte
Kampagne
"Wir
steigern
Ihr
BruttoSOLARprodukt"
liefert
Argumente,
wa-rum
eine
SolarWorld-Anlage
auch
bei
sinkender
Förderung
ein
gutes
Investment
ist.
The
broad-based
"We
will
incre-
ase
your
gross
SOLAR
product"
campaign
explains
why
a
SolarWorld
system
is
a
good
investment,
even
as
the
incentive
is
reduced.
ParaCrawl v7.1
Die
Palästinensische
Autonomiebehörde
und
verschiedene
andere
Organisationen
planen,
eine
breit
angelegte
Kampagne
mit
Kundgebungen
und
Demonstrationen
in
Judäa,
Samaria
und
im
Ausland
(Großbritannien)
zu
veranstalten.
The
PA
and
various
organizations
are
planning
a
campaign
of
rallies
and
demonstrations
in
Judea,
Samaria
and
foreign
countries
(such
as
Britain).
ParaCrawl v7.1
Für
WWHR
und
die
Frauenarbeitsgruppe
war
dies
der
Moment,
eine
breit
angelegte
Kampagne
zu
starten
und
eine
Koalition
von
über
30
NGOs
zu
bilden:
die
Koalition
für
das
türkische
Strafrecht.
For
the
WWHR
and
the
women's
working
group
this
was
the
moment
to
launch
a
broad-based
public
campaign
by
creating
a
broader
coalition
of
over
30
NGOs:
the
Platform
for
the
Turkish
Penal
Code.
ParaCrawl v7.1
Sie
bedürfen
einer
ganzheitlichen
Strategie
mit
breit
angelegten
Kampagnen
zur
Aufklärung
und
Prävention.
What
is
needed
is
an
integral
strategy
with
wide-ranging
education
and
prevention
campaigns.
Europarl v8
Wenn
wir
einen
entscheidenden
Zuwachs
bei
Organspenden
erreichen
wollen,
benötigt
die
Union
eine
bedeutend
breiter
angelegte
Kampagne
und
Maßnahmen
vorbeugender
und
informativer
Natur.
If
we
want
to
bring
about
a
fundamental
increase
in
organ
donations,
the
Union
needs
a
significantly
broader
campaign,
and
measures
of
a
prophylactic
and
informative
nature.
Europarl v8
Die
Lösung
des
Problems
ist
in
einer
breit
angelegten
Kampagne
gegen
das
Rauchen
zu
suchen,
in
einer
umfassenden
Aufklärung,
in
der
drastischen
Drosselung
der
Einfuhren
und
der
Förderung
von
Aktionen
zur
Umstellung
des
Anbaus
in
den
tabakerzeugenden
Regionen.
The
solution
to
the
problem
must
be
sought
in
an
extensive
anti-smoking
campaign,
in
providing
information,
in
the
drastic
reduction
of
imports
and
in
the
promotion
of
actions
to
substitute
production
in
tobacco-producing
regions.
Europarl v8
Er
hat
die
Form
einer
Rahmenverordnung,
die
als
Mittel
für
eine
breiter
angelegte
Kampagne
gegen
die
Finanzierung
des
Terrorismus
dienen
könnte.
But
it
takes
the
form
of
a
framework
regulation
which
could
serve
as
the
vehicle
for
a
wider
campaign
against
terrorist
financing.
Europarl v8
Den
Kampf
gegen
weitere
Schurkenstaaten
in
anderen
Breiten,
wie
der
seinerzeit
die
NATO-Truppen
in
Jugoslawien
befehlende
General
Wesley
Clarck
verlauten
lässt,
ich
zitiere
'wenn
unser
höchstes
Ziel
die
Beendigung
der
terroristischen
Bedrohung
ist,
so
ist
der
Irak
nur
eine
Schlacht
in
einer
ohnehin
viel
breiter
angelegten
Kampagne'...?
This
is
what
General
Wesley
Clark,
the
former
head
of
NATO
forces
in
Yugoslavia,
has
led
us
to
believe.
To
paraphrase
his
words,
he
said
that
if
our
ultimate
aim
is
to
put
an
end
to
the
threat
of
terrorism,
Iraq
will
be
just
one
battle
in
a
wider
campaign.
Europarl v8
Die
„Geh'-online-Woche“
ist
in
eine
breiter
angelegte
Kampagne
zur
Stärkung
der
digitalen
Kompetenzen
–
e-Skills
for
Jobs
–
eingebettet,
die
auf
ein
Jahr
angelegt
ist
und
von
der
Europäischen
Kommission,
dem
European
Schoolnet
und
DIGITALEUROPE
organisiert
wird.
Get
Online
Week
is
embedded
into
a
major
year-long
digital
empowerment
campaign,
the
European
e-Skills
for
jobs
campaign,
organised
by
the
European
Commission,
European
Schoolnet
and
DIGITALEUROPE.
TildeMODEL v2018
Im
nächsten
Programmplanungszeitraum
sollte
der
Kofinanzierungssatz
erhöht
werden,
um
breiter
angelegte
Kampagnen
zu
ermöglichen
und
mehr
Bewerbungen
zu
erhalten.
For
the
next
programming
period
it
suggests
increasing
the
co-financing
rate
to
allow
for
broader
campaigns
and
higher
number
of
applications.
TildeMODEL v2018
Diese
werden
in
der
Regel
in
Form
von
Kampagnen
in
den
Massenmedien
veranstaltet
und
umfassen
häufig
Informationen
zu
Drogen
im
Rahmen
einer
breiter
angelegten
Kampagne
mit
Alkohol
als
Schwerpunkt.
These
generally
take
the
form
of
mass
media
campaigns,
often
including
information
on
drugs
within
a
wider
campaign
focussing
on
alcohol.
EUbookshop v2
Céline,
die
Lernschwierigkeiten
hat,
hatte
sich
zur
Teilnahme
entschlossen,
weil
das
Programm
Teil
einer
breit
angelegten
Kampagne
zur
Bekämpfung
des
Analphabetismus
war.
Céline,
who
has
learning
difficulties,
originally
decided
to
get
involved
because
it
formed
part
of
a
wider
programme
for
combating
illiteracy.
EUbookshop v2
Die
Möglichkeiten,
die
kosmetische
Verpackungen
bieten,
um
den
Mehrwert
für
Kunde
und
Marke
zu
erhöhen
sind
vielseitig
und
reichen
von
der
Echtheitsprüfung
und
Graumarktkontrolle
bis
hin
zu
breit
angelegten
Endkunden-Marketing-Kampagnen.
Packages
of
cosmetic
products
or
other
consumer
and
luxury
goods
offer
a
wide
range
of
possibilities
to
generate
added
value
for
end-customers
and
brand
owners
–
from
product
authentication
over
gray
market
control
to
extensive
marketing
campaigns.
ParaCrawl v7.1