Translation of "Breit angelegte kampagne" in English

Um dem abzuhelfen, sollte eine breit angelegte Kampagne gestartet werden.
A general campaign is needed here.
Europarl v8

Wie breit angelegte Kampagne Berichterstattung ist der Schlüssel, um eine genaue ROI-Berechnungen?
How Extensive Campaign Reporting is Key to accurate ROI Calculations?
ParaCrawl v7.1

In der transnistrischen Region findet eine breit angelegte Kampagne der Einschüchterung von Lehrern, Eltern und Schülern an moldauischen Schulen, die die lateinische Schrift verwenden, statt und eine Reihe dieser Schulen ist geschlossen worden.
A widespread intimidation campaign is being conducted against teachers, parents and students of Latin-script Moldovan schools in the Transnistrian Region and a series of these schools have been closed.
DGT v2019

Das Eurosystem hat eine eigene, breit angelegte Kampagne mit einem Budget von 80 Mio. EUR in sämtlichen Medien gestartet.
The Eurosystem has launched an extensive campaign with a budget of €80 million, using all media.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten erneut eine breit angelegte Kampagne starten, mit der die Wirtschaftsteilnehmer über die Bedeutung des EG-Zeichens informiert werden.
A wide-ranging information campaign on the significance of the CE mark should be addressed once again to economic operators by the Commission and the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten erneut eine breit angelegte Kampagne starten, mit der die Wirtschafts­teilnehmer über die Bedeutung des EG-Zeichens informiert werden.
A wide-ranging information campaign on the significance of the CE mark should be addressed once again to economic operators by the Commission and the Member States.
TildeMODEL v2018

Finnland hat 1994 eine erfolgreiche, breit angelegte Kampagne gestartet, mit der Unternehmen über Bildungsmöglichkeiten durch Lehrverträge informiert werden.
Finland successfully launched a vast campaign in 1994 to inform companies of the opportunities available on apprenticeship based training contracts.
EUbookshop v2

Das Spiel wird von M6 Web sowohl durch eine breit angelegte TV-Kampagne in Form von Werbespots auf den Fernsehkanälen der M6-Gruppe als auch im Netz über verschiedene Online-Marketing-Maßnahmen auf dem Portal M6Jeux.fr beworben.
The game is being promoted by M6 Web not only through a broad TV-campaign with TV commercials on the channels of the M6 Group, but also and on the web: through different means of online marketing at the portal M6Jeux.fr
ParaCrawl v7.1

Das zentrale Medienbüro von Hizb ut Tahrir startet eine breit angelegte Kampagne, die die Realität des Konflikts zwischen China und den Muslimen in Ostturkestan beleuchtet, die seit 1863 chinesischen Massaker ausgesetzt sind.
The Central Media Office of Hizb ut Tahrir launched a widespread campaign to shed light on the reality of the conflict between China and the Muslims in East Turkestan who have been subjected to campaigns of Chinese massacres since 1863.
ParaCrawl v7.1

Es muss alles unternommen werden, um Arbeitern und Jugendlichen die immensen Implikationen der Verfolgung von Julian Assange zu verdeutlichen und klar zu machen, dass eine breit angelegte Kampagne für seine sofortige und bedingungslose Freiheit geführt werden muss.
Every effort must be made to alert workers and youth to the immense implications of the persecution of Julian Assange and the necessity for the most wide-ranging campaign to demand his immediate and unconditional freedom.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Motto Deutschland gibt den Pinsel ab - und sprüht vor Begeisterung startete WAGNER Anfang April in Deutschland eine breit angelegte Marketing-Kampagne.
Under the motto "Germany gives up the paint brush and is bubbling over with enthusiasm for spraying", WAGNER has begun a broadly-based marketing campaign in Germany at the beginning of April.
ParaCrawl v7.1

Die zuständige konservative EU-Kommissarin Reding jedenfalls kündigte eine breit angelegte Kampagne für diesen Legislativvorschlag in den Mitgliedstaaten an.
In any case, the responsible Conservative EU Commissioner Reding already announced a broad-based campaign for this legislative proposal in the Member States.
ParaCrawl v7.1

Um das Risiko der Entwicklung von Neuralrohrdefekten deutlich zu senken ist es deshalb nach Meinung des BgVV dringend nötig, durch eine breit angelegte Kampagne die Gruppe der Frauen, die sich Kinder wünschen oder eine Schwangerschaft nicht bewusst ausschließen, zur zusätzlichen Einnahme von Folsäure zu bewegen.
In order to dramatically reduce the risk of the development of neural tube defects, it is therefore urgently necessary in the opinion of BgVV, by means of a widespread campaign, to encourage women wishing to start a family or not wanting to consciously exclude pregnancy, to take more folic acid.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Slogan „Little Big Moments“ starteten wir eine breit angelegte Kampagne zur Verkaufsunterstützung des Ixo.
We started a broadly based campaign to support sales of the Ixo under the slogan “Little Big Moments”.
ParaCrawl v7.1

Die breit angelegte Kampagne "Wir steigern Ihr BruttoSOLARprodukt" liefert Argumente, wa-rum eine SolarWorld-Anlage auch bei sinkender Förderung ein gutes Investment ist.
The broad-based "We will incre- ase your gross SOLAR product" campaign explains why a SolarWorld system is a good investment, even as the incentive is reduced.
ParaCrawl v7.1

Die Palästinensische Autonomiebehörde und verschiedene andere Organisationen planen, eine breit angelegte Kampagne mit Kundgebungen und Demonstrationen in Judäa, Samaria und im Ausland (Großbritannien) zu veranstalten.
The PA and various organizations are planning a campaign of rallies and demonstrations in Judea, Samaria and foreign countries (such as Britain).
ParaCrawl v7.1

Für WWHR und die Frauenarbeitsgruppe war dies der Moment, eine breit angelegte Kampagne zu starten und eine Koalition von über 30 NGOs zu bilden: die Koalition für das türkische Strafrecht.
For the WWHR and the women's working group this was the moment to launch a broad-based public campaign by creating a broader coalition of over 30 NGOs: the Platform for the Turkish Penal Code.
ParaCrawl v7.1

Sie bedürfen einer ganzheitlichen Strategie mit breit angelegten Kampagnen zur Aufklärung und Prävention.
What is needed is an integral strategy with wide-ranging education and prevention campaigns.
Europarl v8

Wenn wir einen entscheidenden Zuwachs bei Organspenden erreichen wollen, benötigt die Union eine bedeutend breiter angelegte Kampagne und Maßnahmen vorbeugender und informativer Natur.
If we want to bring about a fundamental increase in organ donations, the Union needs a significantly broader campaign, and measures of a prophylactic and informative nature.
Europarl v8

Die Lösung des Problems ist in einer breit angelegten Kampagne gegen das Rauchen zu suchen, in einer umfassenden Aufklärung, in der drastischen Drosselung der Einfuhren und der Förderung von Aktionen zur Umstellung des Anbaus in den tabakerzeugenden Regionen.
The solution to the problem must be sought in an extensive anti-smoking campaign, in providing information, in the drastic reduction of imports and in the promotion of actions to substitute production in tobacco-producing regions.
Europarl v8

Er hat die Form einer Rahmenverordnung, die als Mittel für eine breiter angelegte Kampagne gegen die Finanzierung des Terrorismus dienen könnte.
But it takes the form of a framework regulation which could serve as the vehicle for a wider campaign against terrorist financing.
Europarl v8

Den Kampf gegen weitere Schurkenstaaten in anderen Breiten, wie der seinerzeit die NATO-Truppen in Jugoslawien befehlende General Wesley Clarck verlauten lässt, ich zitiere 'wenn unser höchstes Ziel die Beendigung der terroristischen Bedrohung ist, so ist der Irak nur eine Schlacht in einer ohnehin viel breiter angelegten Kampagne'...?
This is what General Wesley Clark, the former head of NATO forces in Yugoslavia, has led us to believe. To paraphrase his words, he said that if our ultimate aim is to put an end to the threat of terrorism, Iraq will be just one battle in a wider campaign.
Europarl v8

Die „Geh'-online-Woche“ ist in eine breiter angelegte Kampagne zur Stärkung der digitalen Kompetenzen – e-Skills for Jobs – eingebettet, die auf ein Jahr angelegt ist und von der Europäischen Kommission, dem European Schoolnet und DIGITALEUROPE organisiert wird.
Get Online Week is embedded into a major year-long digital empowerment campaign, the European e-Skills for jobs campaign, organised by the European Commission, European Schoolnet and DIGITALEUROPE.
TildeMODEL v2018

Im nächsten Programmplanungszeitraum sollte der Kofinanzierungssatz erhöht werden, um breiter angelegte Kampagnen zu ermöglichen und mehr Bewerbungen zu erhalten.
For the next programming period it suggests increasing the co-financing rate to allow for broader campaigns and higher number of applications.
TildeMODEL v2018

Diese werden in der Regel in Form von Kampagnen in den Massenmedien veranstaltet und umfassen häufig Informationen zu Drogen im Rahmen einer breiter angelegten Kampagne mit Alkohol als Schwerpunkt.
These generally take the form of mass media campaigns, often including information on drugs within a wider campaign focussing on alcohol.
EUbookshop v2

Céline, die Lernschwierigkeiten hat, hatte sich zur Teilnahme entschlossen, weil das Programm Teil einer breit angelegten Kampagne zur Bekämpfung des Analphabetismus war.
Céline, who has learning difficulties, originally decid­ed to get involved because it formed part of a wider programme for combating illiteracy.
EUbookshop v2

Die Möglichkeiten, die kosmetische Verpackungen bieten, um den Mehrwert für Kunde und Marke zu erhöhen sind vielseitig und reichen von der Echtheitsprüfung und Graumarktkontrolle bis hin zu breit angelegten Endkunden-Marketing-Kampagnen.
Packages of cosmetic products or other consumer and luxury goods offer a wide range of possibilities to generate added value for end-customers and brand owners – from product authentication over gray market control to extensive marketing campaigns.
ParaCrawl v7.1