Translation of "Brechen mit" in English

Morgen früh brechen wir mit unseren Legionen auf.
CONSENT Senator We leave tomorrow!
OpenSubtitles v2018

Wir brechen die Vereinbarung mit dem Stadtplanungsbeamten.
We're breaking our agreement with the chief planning officer.
OpenSubtitles v2018

Wir brechen kein Brot mit Fremden.
We don't break bread with strangers.
OpenSubtitles v2018

Er wird mir nie das Herz brechen mit einer zweiten Frau.
He would never burn my heart with a second wife.
OpenSubtitles v2018

Große Containerschiffe brechen mit ihrer Wucht das Eis noch selbst.
Huge containership are heavy enough to break through ice on their own.
OpenSubtitles v2018

Kinder, sie brechen dein Herz mit einer SMS.
Kids, they break your heart with a text message.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise versuchen wir, brechen die Steine ? mit Stoßwellen.
Ordinarily, we try to break the stones up with shock waves.
OpenSubtitles v2018

Warum haben Sie brechen mit dem Kerl?
Why did you break up with that guy?
OpenSubtitles v2018

Dann brechen wir eben mit der Tradition.
So we break the tradition.
OpenSubtitles v2018

Sie brechen jeglichen Kontakt mit Detective Regis ab, verstanden?
You are to have no further contact with Detective Regis, understood?
OpenSubtitles v2018

Warum gehst du nicht brechen mit einer von ihnen?
Why don't you break up with one of them?
OpenSubtitles v2018

So haben Sie brechen mit Joanna?
So did you break up with Joanna?
OpenSubtitles v2018

Werden Sie brechen mit mir wenn ich fett?
Will you break up with me if I get fat?
OpenSubtitles v2018

Ja, weil ich muss brechen mit jemandem.
Yeah, because I have to break up with someone.
OpenSubtitles v2018

Mit Brechen und Biegen macht man kein Kino.
This cinema business can not be done with wooden boxes.
OpenSubtitles v2018

Wie ich höre, brechen Sie mit einigen unserer traditionellen Methoden.
I understand you're breaking away from some of our traditional methods.
OpenSubtitles v2018

Mit Vorteil wird das zum Brechen dienende Band mit einer speziellen Haltevorrichtung installiert.
The strap used for breaking is advantageously installed with a holding device.
EuroPat v2

Morgen früh brechen Sie mit Diana auf.
Be ready to leave in the morning with Diana.
OpenSubtitles v2018

Wir brechen mit dem Wagen durch.
We'll break through it with the car.
OpenSubtitles v2018

Diese Liter brechen mit diesem Liter.
This liter will cancel out with that liter.
QED v2.0a

Foto 2: Chinesische Studenten brechen mit ihren Musikinstrumenten zu ihrem Abenteuer auf.
Photo 2: Chinese students with their musical instruments heading towards their new adventure.
ParaCrawl v7.1

Warum haben Sie brechen mit ur Hund auf Facebook?
Why did u break up with ur dog on Facebook?
ParaCrawl v7.1

Brechen Sie mit dem Boot auf und lernen Sie die Kvarner-Inseln kennen.
Sail on a ship and get to know Kvarner islands.
CCAligned v1

Brechen Sie mit einem kleinen Schraubendreher den Schweißpunkt der Abdeckung ab.
Break off the spot weld with a small screw driver.
ParaCrawl v7.1