Translation of "Brauchbares ergebnis" in English

Falls sich kein brauchbares Korrelations-Ergebnis-Maximum ergibt, können die Korrelationsschritte wiederholt werden.
If no usable correlation result maximum is obtained, the correlation steps may be repeated.
EuroPat v2

Um ein brauchbares Ergebnis zu erzielen, sind einige Regeln einzuhalten.
Scanning 4 A number of rules must be observed to obtain a usable result
EUbookshop v2

In manchen Simulationen ergibt sich auch so ein brauchbares Ergebnis.
In some simulations, this also produces a useful result.
EuroPat v2

Falls sich kein brauchbares Korrelations-Ergebnis-Maximum ergibt, können die Korrelationsschritte in CTS wiederholt werden.
If no usable correlation result maximum is obtained, the correlation steps in CTS can be repeated.
EuroPat v2

Aus guten Vorlagen wird recht schnell ein brauchbares Ergebnis erzielt, ohne viele Eingriffsmöglichkeiten.
Starting with good source images, good results can be achieved without many possibilities to interfere.
ParaCrawl v7.1

Dennoch müssen wir die Konfliktparteien im Hinblick auf ein akzeptables und brauchbares Ergebnis unter größtmöglichen Druck setzen.
Pressure must however remain at a maximum if an acceptable and workable result is to be achieved.
Europarl v8

Die Berichterstatterin, Frau Corbey, hat sehr hart gearbeitet und dank der Zusammenarbeit ein brauchbares Ergebnis erzielt.
Mrs Corbey, the rapporteur, has worked very hard and has, thanks to cooperation, achieved a good result.
Europarl v8

Ich möchte dem Kollegen danken, dass nach einer langen Beratung ein so brauchbares Ergebnis zustande gekommen ist.
I would like to thank Mr Beysen for such a useful result having emerged from such lengthy considerations.
Europarl v8

In dem Bestreben, ein brauchbares Ergebnis mit geringerem Bau- und Betriebsaufwand zu erzielen, wurde die vorbeschriebene Anlage in der Weise abgewandelt, daß die Trommel konzentrisch von einer Siebtrommel umgeben wird, die aus in Trommellängsrichtung aufeinanderfolgenden Siebabschnitten unterschiedlicher Maschenweiten besteht.
In an endeavor to achieve a useful result with little expenditure for construction or operation, the known installation was changed. Accordingly, the drum is surrounded concentrically by a cylindrical screen with mesh sizes which differ in consecutive sections of the screen in the longitudinal direction of the drum.
EuroPat v2

Dadurch kommt für den betrachteten Messkanal K ein brauchbares Ergebnis zustande, was im Rechenprozess des Mikrorechners durch das Setzen eines "Ergebnisflag = 1" zum Ausdruck gebracht wird.
Thus, there is obtained for the considered measuring channel K a useful result which, in the computation process of the microcomputer 120 can be expressed by setting a "result flag=1".
EuroPat v2

Es wird mit dieser Anlage auch noch ein brauchbares Ergebnis erzielt, der bauliche und betriebliche Aufwand ist verringert, allerdings ist auch bei dieser Anlage die Wiederverwendung des Materiales alter Straßendecken nicht möglich.
A useful result is also achieved with this installation and the expenditure for construction and operation is reduced. However, with this installation also, it is not possible to reuse old street paving.
EuroPat v2

Wird jedoch räumlich eine Busstruktur bei der Führung der Leitungsverbindungen geformt, werden die Signale in ihrer Funktion bzw. Bedeutung auf diesen Leitungsverbindungen vorzugsweise irregulär verwürfelt verteilt, so daß auf einem derartigen "Bus" lediglich nach außen hin unzusammenhängend erscheinende Signale übertragen werden, deren Abhörung oder Manipulation kein für den Fälschungsangriff brauchbares Ergebnis liefert.
However, if a spatial bus structure is formed by the routing of the connection leads, the signals are preferably distributed between these connection leads in an irregularly scrambled manner in respect of function or significance, so that such a “bus” transports only signals which appear to be incoherent to the environment and whose monitoring or manipulation does not produce a result that can be used for the attempted forgery.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde ist es erforderlich diejenige Mindestabtastrate zu bestimmen, die noch ein brauchbares Ergebnis liefert, und diesen Wert nicht signifikant zu überschreiten.
For that reason, it is necessary to determine that minimum sampling rate which still supplies a usable result, and not to significantly exceed that value.
EuroPat v2

Die in der DE 198 39 446 A 1 gezeigte Ausbildung der Planarspule liefert jedoch in Kombination mit der Anordnung der AMR-Widerstände gemäß der in der EP 0 671 605 A2 beschriebenen sternförmigen Ineinanderschachtelung kein brauchbares Ergebnis.
The construction of the planar coil shown in DE 198 39 446 A1 does not, however, yield a useful result in combination with the arrangement of the AMR resistors in accordance with the star-shaped interleaved configuration described in EP 0 671 605 A2.
EuroPat v2

Während die Heißeinfällung von Wachsen zwar besonders gute Eigenschaften bringt, aber nicht unabdingbare Voraussetzung für ein brauchbares Ergebnis ist, ist ein relativ hoher Wachsanteil in der Größenordnung von wenigstens 3 bis 10% oder gar darüber von ganz besonderer Bedeutung.
The hot precipitation of waxes brings about particularly good properties. However, it is not an essential prerequisite for a usable result. On the other hand, a relatively high proportion of wax of the order of at least 3 to 10% or even higher is of very special importance.
EuroPat v2

Was aber tut ein Forscher in der Praxis, wenn er meint, ein für die Industrie möglicherweise brauchbares Ergebnis in Händen zu halten?
But In practice, what would a researcher do if he feels he has a result possibly useful to industry?
EUbookshop v2

Mit iner derartigen Substanz als filmbildendem Material wird zwar auch noch ein brauchbares Ergebnis erreicht, es werden aber keine gehobenen Ansprüche an die Meßenauigkeit erfüllt.
With such a substance of film-forming material, a still useful result is admittedly achieved but high demands for measurement exactitude are not fulfilled.
EuroPat v2

Umfällen der Verbindungen der Formel I in alkalischem Medium brachte ebenfalls kein brauchbares Ergebnis, desgleichen Zusatz von Lösungsmitteln der verschiedensten Art.
Reprecipitation of the compounds of the formula I in an alkaline medium likewise brought no usable result, nor did the addition of a very wide variety of solvents.
EuroPat v2

Für ein brauchbares Ergebnis muss die zweite Regel ebenfalls durch Veränderungen der Höhenwerte garantiert werden und man sollte die Veränderungen allmählich auslaufen lassen um unnatürliche Steilabfälle zu vermeiden.
For good results the second rule needs to be enforced through elevation changes as well and the modifications need to be tapered off to avoid unnaturally steep features.
ParaCrawl v7.1

Wie immer vielen Dank für Ihre Zeit und ich hoffe, dieser Beitrag wird nicht brauchbares Ergebnis.
As always thanks for your time and I hope this post will no proven useful.
ParaCrawl v7.1

Ist nur empfehlenswert, wenn Sie sich erspart haben, die Partitur entsprechend vorzubereiten und hoffen, trotzdem ein brauchbares Ergebnis zu erzielen.
If only individual notes are untranslatable in a chord, the result can be quite useless.
ParaCrawl v7.1

Die Experimente im LHC (Large Hadron Collider, Teilchenbeschleuniger) in CERN (Europäische Organisation für Kernforschung) riskieren das Überleben der Menschheit, ohne dass ein brauchbares Ergebnis oder ein Nutzen zu erwarten ist.
The operations at the LHC (Large Hadron Collider) at CERN (European Organization for Nuclear Research) risk the survival of humanity for no expected useful result and benefit.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Felder liegt vorzugsweise in der Größenordnung zwischen 64 und 256 wobei sich gezeigt hat, dass mindestens 20 Bildelemente genutzt werden sollten, um ein brauchbares Ergebnis zu liefern.
The number of fields may be in the range of between 64 and 256 wherein it has been proven to be useful to use at least 20 picture components for achieving a suitable result.
EuroPat v2

Da praktisch für jeden Anwendungsfall wenigstens eines der beiden Meßsysteme ein brauchbares Ergebnis liefert, kann mit dem kombinierten System der Füllstand in einem breiten Spektrum von Füllgütern und Anwendungsbedingungen festgestellt oder überwacht werden.
Since practically for each application at least one of the two sensing systems furnishes a useful result the combination system can be put to use in sensing or monitoring the level in a broad spectrum of materials and application conditions.
EuroPat v2

Schnell erhält man zu einem sehr günstigen Preis ein brauchbares Ergebnis und der Kunde erhält ein funktionierendes System.
A useful result is quickly achieved at a very favourable price and the customer has a system which functions.
ParaCrawl v7.1

Der explizite Löser ist dann zu bevorzugen, wenn man ohnehin sehr feine Zeitschritte wählen muss, um ein brauchbares (konvergierendes) Ergebnis zu erhalten.
The explicit solver is preferred, when you need to select very fine time steps anyway to get a useful (converging) result.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer antimikrobieller Wirkstoff, dass negative Ionen erzeugen können, auftreten Höhe von 150 / cm2, Negativ-Ionen-Luftreinigung, Sterilisation Wirkung, konnte im selben Wald, frische Luft, für die Behandlung von kardiovaskulären Erkrankungen und chronischen Atemwegserkrankungen brauchbares Ergebnis.
Another antimicrobial agent that may produce negative ions, occurring amount of 150 / cm2, negative ion air purification, sterilization effect, could result in the same forest, fresh air, for the treatment of cardiovascular disease and chronic respiratory useful.
ParaCrawl v7.1

Zur Messung eines Strahlprofils müssen wir einen SRA von mindestens 10 Haben, um ein minimal brauchbares Ergebnis zu erhalten.
To measure a beam profile we should have a SNR of at least 10 to obtain a minimally useful result.
ParaCrawl v7.1