Translation of "Brauchbares ergebnis" in English
Falls
sich
kein
brauchbares
Korrelations-Ergebnis-Maximum
ergibt,
können
die
Korrelationsschritte
wiederholt
werden.
If
no
usable
correlation
result
maximum
is
obtained,
the
correlation
steps
may
be
repeated.
EuroPat v2
Um
ein
brauchbares
Ergebnis
zu
erzielen,
sind
einige
Regeln
einzuhalten.
Scanning
4
A
number
of
rules
must
be
observed
to
obtain
a
usable
result
EUbookshop v2
In
manchen
Simulationen
ergibt
sich
auch
so
ein
brauchbares
Ergebnis.
In
some
simulations,
this
also
produces
a
useful
result.
EuroPat v2
Falls
sich
kein
brauchbares
Korrelations-Ergebnis-Maximum
ergibt,
können
die
Korrelationsschritte
in
CTS
wiederholt
werden.
If
no
usable
correlation
result
maximum
is
obtained,
the
correlation
steps
in
CTS
can
be
repeated.
EuroPat v2
Aus
guten
Vorlagen
wird
recht
schnell
ein
brauchbares
Ergebnis
erzielt,
ohne
viele
Eingriffsmöglichkeiten.
Starting
with
good
source
images,
good
results
can
be
achieved
without
many
possibilities
to
interfere.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
müssen
wir
die
Konfliktparteien
im
Hinblick
auf
ein
akzeptables
und
brauchbares
Ergebnis
unter
größtmöglichen
Druck
setzen.
Pressure
must
however
remain
at
a
maximum
if
an
acceptable
and
workable
result
is
to
be
achieved.
Europarl v8
Die
Berichterstatterin,
Frau
Corbey,
hat
sehr
hart
gearbeitet
und
dank
der
Zusammenarbeit
ein
brauchbares
Ergebnis
erzielt.
Mrs
Corbey,
the
rapporteur,
has
worked
very
hard
and
has,
thanks
to
cooperation,
achieved
a
good
result.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Kollegen
danken,
dass
nach
einer
langen
Beratung
ein
so
brauchbares
Ergebnis
zustande
gekommen
ist.
I
would
like
to
thank
Mr
Beysen
for
such
a
useful
result
having
emerged
from
such
lengthy
considerations.
Europarl v8
In
dem
Bestreben,
ein
brauchbares
Ergebnis
mit
geringerem
Bau-
und
Betriebsaufwand
zu
erzielen,
wurde
die
vorbeschriebene
Anlage
in
der
Weise
abgewandelt,
daß
die
Trommel
konzentrisch
von
einer
Siebtrommel
umgeben
wird,
die
aus
in
Trommellängsrichtung
aufeinanderfolgenden
Siebabschnitten
unterschiedlicher
Maschenweiten
besteht.
In
an
endeavor
to
achieve
a
useful
result
with
little
expenditure
for
construction
or
operation,
the
known
installation
was
changed.
Accordingly,
the
drum
is
surrounded
concentrically
by
a
cylindrical
screen
with
mesh
sizes
which
differ
in
consecutive
sections
of
the
screen
in
the
longitudinal
direction
of
the
drum.
EuroPat v2
Dadurch
kommt
für
den
betrachteten
Messkanal
K
ein
brauchbares
Ergebnis
zustande,
was
im
Rechenprozess
des
Mikrorechners
durch
das
Setzen
eines
"Ergebnisflag
=
1"
zum
Ausdruck
gebracht
wird.
Thus,
there
is
obtained
for
the
considered
measuring
channel
K
a
useful
result
which,
in
the
computation
process
of
the
microcomputer
120
can
be
expressed
by
setting
a
"result
flag=1".
EuroPat v2
Es
wird
mit
dieser
Anlage
auch
noch
ein
brauchbares
Ergebnis
erzielt,
der
bauliche
und
betriebliche
Aufwand
ist
verringert,
allerdings
ist
auch
bei
dieser
Anlage
die
Wiederverwendung
des
Materiales
alter
Straßendecken
nicht
möglich.
A
useful
result
is
also
achieved
with
this
installation
and
the
expenditure
for
construction
and
operation
is
reduced.
However,
with
this
installation
also,
it
is
not
possible
to
reuse
old
street
paving.
EuroPat v2
Wird
jedoch
räumlich
eine
Busstruktur
bei
der
Führung
der
Leitungsverbindungen
geformt,
werden
die
Signale
in
ihrer
Funktion
bzw.
Bedeutung
auf
diesen
Leitungsverbindungen
vorzugsweise
irregulär
verwürfelt
verteilt,
so
daß
auf
einem
derartigen
"Bus"
lediglich
nach
außen
hin
unzusammenhängend
erscheinende
Signale
übertragen
werden,
deren
Abhörung
oder
Manipulation
kein
für
den
Fälschungsangriff
brauchbares
Ergebnis
liefert.
However,
if
a
spatial
bus
structure
is
formed
by
the
routing
of
the
connection
leads,
the
signals
are
preferably
distributed
between
these
connection
leads
in
an
irregularly
scrambled
manner
in
respect
of
function
or
significance,
so
that
such
a
“bus”
transports
only
signals
which
appear
to
be
incoherent
to
the
environment
and
whose
monitoring
or
manipulation
does
not
produce
a
result
that
can
be
used
for
the
attempted
forgery.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
ist
es
erforderlich
diejenige
Mindestabtastrate
zu
bestimmen,
die
noch
ein
brauchbares
Ergebnis
liefert,
und
diesen
Wert
nicht
signifikant
zu
überschreiten.
For
that
reason,
it
is
necessary
to
determine
that
minimum
sampling
rate
which
still
supplies
a
usable
result,
and
not
to
significantly
exceed
that
value.
EuroPat v2
Die
in
der
DE
198
39
446
A
1
gezeigte
Ausbildung
der
Planarspule
liefert
jedoch
in
Kombination
mit
der
Anordnung
der
AMR-Widerstände
gemäß
der
in
der
EP
0
671
605
A2
beschriebenen
sternförmigen
Ineinanderschachtelung
kein
brauchbares
Ergebnis.
The
construction
of
the
planar
coil
shown
in
DE
198
39
446
A1
does
not,
however,
yield
a
useful
result
in
combination
with
the
arrangement
of
the
AMR
resistors
in
accordance
with
the
star-shaped
interleaved
configuration
described
in
EP
0
671
605
A2.
EuroPat v2
Während
die
Heißeinfällung
von
Wachsen
zwar
besonders
gute
Eigenschaften
bringt,
aber
nicht
unabdingbare
Voraussetzung
für
ein
brauchbares
Ergebnis
ist,
ist
ein
relativ
hoher
Wachsanteil
in
der
Größenordnung
von
wenigstens
3
bis
10%
oder
gar
darüber
von
ganz
besonderer
Bedeutung.
The
hot
precipitation
of
waxes
brings
about
particularly
good
properties.
However,
it
is
not
an
essential
prerequisite
for
a
usable
result.
On
the
other
hand,
a
relatively
high
proportion
of
wax
of
the
order
of
at
least
3
to
10%
or
even
higher
is
of
very
special
importance.
EuroPat v2
Was
aber
tut
ein
Forscher
in
der
Praxis,
wenn
er
meint,
ein
für
die
Industrie
möglicherweise
brauchbares
Ergebnis
in
Händen
zu
halten?
But
In
practice,
what
would
a
researcher
do
if
he
feels
he
has
a
result
possibly
useful
to
industry?
EUbookshop v2
Mit
iner
derartigen
Substanz
als
filmbildendem
Material
wird
zwar
auch
noch
ein
brauchbares
Ergebnis
erreicht,
es
werden
aber
keine
gehobenen
Ansprüche
an
die
Meßenauigkeit
erfüllt.
With
such
a
substance
of
film-forming
material,
a
still
useful
result
is
admittedly
achieved
but
high
demands
for
measurement
exactitude
are
not
fulfilled.
EuroPat v2
Umfällen
der
Verbindungen
der
Formel
I
in
alkalischem
Medium
brachte
ebenfalls
kein
brauchbares
Ergebnis,
desgleichen
Zusatz
von
Lösungsmitteln
der
verschiedensten
Art.
Reprecipitation
of
the
compounds
of
the
formula
I
in
an
alkaline
medium
likewise
brought
no
usable
result,
nor
did
the
addition
of
a
very
wide
variety
of
solvents.
EuroPat v2
Für
ein
brauchbares
Ergebnis
muss
die
zweite
Regel
ebenfalls
durch
Veränderungen
der
Höhenwerte
garantiert
werden
und
man
sollte
die
Veränderungen
allmählich
auslaufen
lassen
um
unnatürliche
Steilabfälle
zu
vermeiden.
For
good
results
the
second
rule
needs
to
be
enforced
through
elevation
changes
as
well
and
the
modifications
need
to
be
tapered
off
to
avoid
unnaturally
steep
features.
ParaCrawl v7.1
Wie
immer
vielen
Dank
für
Ihre
Zeit
und
ich
hoffe,
dieser
Beitrag
wird
nicht
brauchbares
Ergebnis.
As
always
thanks
for
your
time
and
I
hope
this
post
will
no
proven
useful.
ParaCrawl v7.1
Ist
nur
empfehlenswert,
wenn
Sie
sich
erspart
haben,
die
Partitur
entsprechend
vorzubereiten
und
hoffen,
trotzdem
ein
brauchbares
Ergebnis
zu
erzielen.
If
only
individual
notes
are
untranslatable
in
a
chord,
the
result
can
be
quite
useless.
ParaCrawl v7.1
Die
Experimente
im
LHC
(Large
Hadron
Collider,
Teilchenbeschleuniger)
in
CERN
(Europäische
Organisation
für
Kernforschung)
riskieren
das
Überleben
der
Menschheit,
ohne
dass
ein
brauchbares
Ergebnis
oder
ein
Nutzen
zu
erwarten
ist.
The
operations
at
the
LHC
(Large
Hadron
Collider)
at
CERN
(European
Organization
for
Nuclear
Research)
risk
the
survival
of
humanity
for
no
expected
useful
result
and
benefit.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Felder
liegt
vorzugsweise
in
der
Größenordnung
zwischen
64
und
256
wobei
sich
gezeigt
hat,
dass
mindestens
20
Bildelemente
genutzt
werden
sollten,
um
ein
brauchbares
Ergebnis
zu
liefern.
The
number
of
fields
may
be
in
the
range
of
between
64
and
256
wherein
it
has
been
proven
to
be
useful
to
use
at
least
20
picture
components
for
achieving
a
suitable
result.
EuroPat v2
Da
praktisch
für
jeden
Anwendungsfall
wenigstens
eines
der
beiden
Meßsysteme
ein
brauchbares
Ergebnis
liefert,
kann
mit
dem
kombinierten
System
der
Füllstand
in
einem
breiten
Spektrum
von
Füllgütern
und
Anwendungsbedingungen
festgestellt
oder
überwacht
werden.
Since
practically
for
each
application
at
least
one
of
the
two
sensing
systems
furnishes
a
useful
result
the
combination
system
can
be
put
to
use
in
sensing
or
monitoring
the
level
in
a
broad
spectrum
of
materials
and
application
conditions.
EuroPat v2
Schnell
erhält
man
zu
einem
sehr
günstigen
Preis
ein
brauchbares
Ergebnis
und
der
Kunde
erhält
ein
funktionierendes
System.
A
useful
result
is
quickly
achieved
at
a
very
favourable
price
and
the
customer
has
a
system
which
functions.
ParaCrawl v7.1
Der
explizite
Löser
ist
dann
zu
bevorzugen,
wenn
man
ohnehin
sehr
feine
Zeitschritte
wählen
muss,
um
ein
brauchbares
(konvergierendes)
Ergebnis
zu
erhalten.
The
explicit
solver
is
preferred,
when
you
need
to
select
very
fine
time
steps
anyway
to
get
a
useful
(converging)
result.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
antimikrobieller
Wirkstoff,
dass
negative
Ionen
erzeugen
können,
auftreten
Höhe
von
150
/
cm2,
Negativ-Ionen-Luftreinigung,
Sterilisation
Wirkung,
konnte
im
selben
Wald,
frische
Luft,
für
die
Behandlung
von
kardiovaskulären
Erkrankungen
und
chronischen
Atemwegserkrankungen
brauchbares
Ergebnis.
Another
antimicrobial
agent
that
may
produce
negative
ions,
occurring
amount
of
150
/
cm2,
negative
ion
air
purification,
sterilization
effect,
could
result
in
the
same
forest,
fresh
air,
for
the
treatment
of
cardiovascular
disease
and
chronic
respiratory
useful.
ParaCrawl v7.1
Zur
Messung
eines
Strahlprofils
müssen
wir
einen
SRA
von
mindestens
10
Haben,
um
ein
minimal
brauchbares
Ergebnis
zu
erhalten.
To
measure
a
beam
profile
we
should
have
a
SNR
of
at
least
10
to
obtain
a
minimally
useful
result.
ParaCrawl v7.1