Translation of "Boden zu verlieren" in English

Die CGT beginnt offensichtlich, in den Ereignissen den Boden zu verlieren.
The C.G.T. manifestly commences to lose footing in the events.
ParaCrawl v7.1

Auf europäischer Ebene scheint die Sozialdemokratische Partei Europas (SPE) an Boden zu verlieren.
On a European scale, the Party of European Socialists (PES) seems to be losing ground.
ParaCrawl v7.1

Von daher ist es also wichtig, an Boden zu gewinnen, nicht weiterhin an Boden zu verlieren.
It is therefore essential to make up lost ground rather than falling further behind.
Europarl v8

Bereits bevor der jüngsten Krise, waren die europäischen Volkswirtschaften dabei, gegenüber unseren größten Konkurrenten und Wettbewerbern an Boden zu verlieren.
Even before the recent crisis, the economies of Europe were losing ground to our major rivals and competitors.
Europarl v8

Chinas zunehmendes Interesse und Engagement in Afrika gefährdet die europäischen Interessen dort, und um in Afrika nicht an Boden zu verlieren, müssen wir uns neue attraktive Möglichkeiten ausdenken, um den demokratischen Übergang in afrikanischen Ländern zu fördern.
China's growing interest and involvement in Africa endangers European interests there and in order not to lose ground in Africa we must come forward with some new more attractive means to encourage democratic transition in African countries.
Europarl v8

Zudem scheinen US-amerikanische Schulen, besonders auf der Grund- und Sekundärschulebene im globalen Vergleich weiter an Boden zu verlieren, was Amerikas Fähigkeit, von der Globalisierung zu profitieren, schmälert.
Moreover, US schools, particularly at the primary and secondary levels, continue to slip down the global scale, constraining Americans’ ability to benefit from globalization.
News-Commentary v14

Betrachtet man die geografische Verteilung von Patentfamilien der Triadenländer (vgl. Abbildung 9) in den Jahren 1996 und 2001, so scheint die EU-27 an Boden zu verlieren.
When the geographic distribution of triadic families (see Figure 9) for 1996 and 2001 is compared, the EU-27 appears to be losing ground.
EUbookshop v2

Multilateralismus, die beste Grundlage für einen freien und fairen Welthandel, ganz gewiß was die Entwicklungsländer betrifft, scheint überall in den Vereinigten Staaten an Boden zu verlieren.
The necessaty political instructions must be given to our negotiators.
EUbookshop v2

Grund für diesen Ansatz war die Forderung, im Wettbewerb mit der USVerteidigungsindustrie nicht weiter an Boden zu verlieren.
This was because of toe need not to lose any further ground in the competition with toe US defence industry.
EUbookshop v2

Die folgenden sind andere Geschichten von Schlachten, Berufe, Piraterie, Zerstörung und Feuer, bis von den Römern erobert in 252 BC, wurde zu Boden verlieren Unabhängigkeit und Wohlstand zerstört.
After various prehistoric events, from thirteenth century B.C. started the decay phase of the islands till fourth century B.C. when new cultures coming from Cnido and Rodi. There were other battles, occupations, piracy, destructions and fires till, conquered by the Romas, in 252 B.C., it was razed to the ground by losing its independence and its prosperity.
ParaCrawl v7.1

Um in der Arena der allgemeineren Unternehmensberichterstattung nicht an Boden zu verlieren, hat der Board den Stab gebeten, zu untersuchen, welche Rolle der Board in diesem Bereich spielen soll.
In order to stay at the forefront of the corporate reporting arena, the Board asked the staff to research into the role that the Board should play in this area.
ParaCrawl v7.1

Schwarz muss sich bemühen, den Kontakt für sich zu nutzen, ohne ein großes Risiko einzugehen, durch den Kontakt Boden zu verlieren.
Black has to try to use contact in his favor without taking a high risk to lose by contact.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie niemals gefährlich oder illegal wieder: - Müde, mit Ihrem Telefon in Ihrem Becherhalter zu fahren, auf dem Schoß oder auf dem Boden zu verlieren?
Never Drive Dangerously or Illegally Again: - Tired of driving with your phone in your cup holder, on your lap, or losing it on the floor?
ParaCrawl v7.1

Die deutschen Banken müssen ihr Restrukturierungstempo erhöhen, um im internationalen Vergleich nicht weiter an Boden zu verlieren“, meint Professor Brühl.
The German banks need to raise the tempo of their restructuring efforts to avoid losing further ground on their international competitors,” Professor Brühl believes.
ParaCrawl v7.1

Geht Schwarz in die gegnerische Bar, so hat er das Außenfeld unter direkter Kontrolle, geht allerdings auch das Risiko ein, auf der Bar geschlagen zu werden und damit Boden im Rennen zu verlieren.
If Black jumps into the oppenent´s bar he gets direct control of the outfield, but risks getting hit on the bar and thus losing ground in the race.
ParaCrawl v7.1

In Syrien scheint die Terrormiliz IS an Boden zu verlieren, doch damit verlagert sich das Problem nur, warnt die wirtschaftsliberale Tageszeitung Jornal de Negócios:
The IS seems to be losing ground in Syria but the problem will only be transferred to a different area, the liberal business daily Jornal de Negócios warns:
ParaCrawl v7.1

Auf Lufthansa Langstreckenflügen bedeutet Fliegen in 10.000 Metern Höhe nicht, den Anschluss zum Boden zu verlieren.
On Lufthansa long-haul flights, flying at an altitude of 10,000 meters does not mean that you have to lose contact with the ground.
ParaCrawl v7.1

Bei Bluthochdruck mit normaler Blutviskosität sind Bananen sehr nützlich, und der Druck beginnt an Boden zu verlieren.
With hypertension with normal blood viscosity, bananas will be very useful, and the pressure will begin to lose ground.
ParaCrawl v7.1

Der stationäre Handel muss auf die neue Handelswelt, die sich durch die digitalen Medien ergeben hat, reagieren, um nicht gegenüber dem Online-Handel weiter an Boden zu verlieren.
Brick-and-mortar retailers need to respond to the new world of retail, which arose from digital media, not wanting to continue losing ground compared to online retail.
ParaCrawl v7.1

Laut diesen Quellen war es die Regierungsarmee, die begann, schwere Verluste zu verzeichnen und Boden zu verlieren, vor allem wegen Unvermögens und einer schwachen Führung.
According to these sources, it was the government army that was starting to take heavy casualties and lose ground, largely because of ineptitude and poor leadership.
ParaCrawl v7.1

Während sie beteten, ging das Wort Gottes gegen die bösen Geister aus und sie begannen an Boden zu verlieren.
As they prayed, the Word of God came against the evil spirits, which began to lose ground.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich die Welt um einen herum ändert, muss man sich mindestens mit der gleichen Geschwindigkeit ändern, um nicht an Boden zu verlieren.
When the world around you is changing, you must also change at the same pace or faster to avoid being left behind.
ParaCrawl v7.1

Die deutschen Banken müssen ihr Restrukturierungstempo erhöhen, um im internationalen Vergleich nicht weiter an Boden zu verlieren", meint Professor Brühl.
The German banks need to raise the tempo of their restructuring efforts to avoid losing further ground on their international competitors," Professor Brühl believes.
ParaCrawl v7.1