Translation of "Blick in richtung" in English
Der
Blick
ist
ostwärts
in
Richtung
London
gewandt.
The
view
is
looking
east
towards
London.
Wikipedia v1.0
Und
eines
Tages
werfen
Sie
Ihren
scharfsinnigen
Blick
vielleicht
in
Richtung
der
Kuh.
And
perhaps,
one
day,
you'll
cast
your
keen
eyes
in
the
direction
of
the
cow.
OpenSubtitles v2018
Der
Blick
in
Richtung
Hohe
Munde
lässt
Sie
verzaubern.
The
view
towards
the
Hohe
Munde
will
enchant
you.
CCAligned v1
Panoramaaufnahme,
aufgenommen
auf
der
Rigi,
mit
Blick
in
Richtung
Luzern.
Panoramic
picture,
taken
at
the
Rigi,
view
in
direction
Lucerne.
CCAligned v1
Der
Blick
geht
in
Richtung
Süden,
über
dem
Schächental.
The
view
goes
towards
south,
across
the
Schächen
Valley.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
geht
hier
in
Richtung
Süden.
Here
the
sight
goes
towards
south.
ParaCrawl v7.1
Der
blick
geht
hier
in
Richtung
Mont
d’Or.
The
view
here
goes
towards
Mont
d’Or.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
weiten
Blick
in
Richtung
Karlovy
Vary
und
Umgebung.
You
have
a
wide
view
toward
Karlovy
Vary
and
its
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
in
Richtung
Norden
können
die
silbrige
und
wellenartige
Wolken
bestaunt
werden.
With
look
in
the
direction
of
the
north
the
silvery
and
wave-like
clouds
can
be
marvelled
at.
ParaCrawl v7.1
Nun
wenden
wir
unseren
Blick
nach
links
in
Richtung
Teplice.
Now
we
can
shift
our
gaze
to
the
left
towards
Teplice
centre.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
geht
hier
in
Richtung
unteres
Puschlav.
The
view
goes
here
onto
the
lower
Val
Poschiavo.
ParaCrawl v7.1
Besonders
attraktiv
ist
hier
der
Außenbereich
mit
Blick
in
Richtung
Quartiersplatz.
The
outdoor
area
here
is
particularly
attractive,
with
a
view
towards
the
quarter’s
central
square.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausführungsbeispiel
der
Figur
3
stellt
einen
Blick
in
Richtung
des
Rotorinneren
dar.
The
exemplary
embodiment
in
FIG.
3
represents
a
plan
view
in
the
direction
of
the
rotor
interior.
EuroPat v2
Die
Fachgruppe
Administration
möchte
reine
Administrationsthemen
auch
mit
Blick
in
Richtung
Deployment
behandeln.
The
administration
group
would
like
to
deal
with
pure
administration
topics
with
an
eye
towards
deployment.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
in
Richtung
Osten
und
wir
sehen
den
Leuchtturm
von
Kap
Spartivento.
Looking
towards
the
East,
here's
the
lighthouse
of
Cape
Spartivento.
ParaCrawl v7.1
Hier
geht
der
Blick
in
Richtung
Grafenort.
Here,
the
view
goes
towards
Grafenort.
ParaCrawl v7.1
Das
Schlafzimmer
hat
einen
Blick
in
Richtung
Dorf
und
ist
vom
Wohnraum
getrennt.
The
bedroom
has
a
view
towards
the
village
and
is
separated
from
the
living
room.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
geht
in
Richtung
Norden
zum
Zentrum
der
Stadt
Budapest.
The
view
is
towards
North
and
the
center
of
the
city
of
Budapest.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
Finnland
richten
den
Blick
schon
in
Richtung
Heimat.
Those
from
Finland
glance
towards
home.
ParaCrawl v7.1
Lilianas
Blick
fuhr
in
meine
Richtung,
und
sie
zwinkerte
mir
zu.
Liliana's
eyes
darted
in
my
direction,
and
she
gave
me
a
wink.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
geht
hier
in
Richtung
von
Leysin.
The
view
here
goes
towards
Leysin.
ParaCrawl v7.1
Hier
geht
der
Blick
in
Richtung
des
Südens.
Here,
the
sight
goes
towards
South.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Blick
vom
Strand
in
Richtung
San
Antonio.
This
is
the
view
from
the
beach
to
San
Antonio.
ParaCrawl v7.1
Ich
beobachtete
von
meinem
Garten
aus,
mit
freiem
Blick
in
Richtung
Westen.
I
watched
the
eclipse
from
my
garden,
with
an
open
view
to
the
west.
ParaCrawl v7.1