Translation of "Bleiben in verbindung" in English

Okay, wir bleiben in Verbindung.
Okay. Well, keep in touch.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, Lansing, bleiben Sie in Verbindung.
Oh, listen, Lansing, keep in touch with me.
OpenSubtitles v2018

Aber falls du schlau bist, bleiben wir in Verbindung.
But if you're smart you'll keep in touch.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben in Verbindung, Pompey.
We'll keep in touch with you, Pompey.
OpenSubtitles v2018

Ja, ja, wir bleiben in Verbindung, in enger Verbindung.
Yes, I will keep in touch, sir, in the closest touch.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben in Verbindung, okay?
I'll be in touch, okay?
OpenSubtitles v2018

Nein, warten Sie geduldig ab, wir bleiben in Verbindung.
No, sit tight, I'll be in touch.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben in Verbindung, Mr. Nafisi.
We'll be in touch, Mr. Nafisi.
OpenSubtitles v2018

Jetzt schläfst du darüber, wir bleiben in Verbindung.
Now you sleep on that, and i'll be in touch.
OpenSubtitles v2018

Mit diesem Gerät bleiben wir in ständiger Verbindung.
With this device, we will be in constant communication.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben in Verbindung, Miss Lemarchal.
I will be in touch, Miss Lemarchal.
OpenSubtitles v2018

Also bleiben Sie in Verbindung, Agent Coulson.
So stay in touch, Agent Coulson.
OpenSubtitles v2018

Also gut, wir bleiben in Verbindung.
All right, I'll be in touch.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben ganz sicher in Verbindung.
We'll stay in touch... that's definite. I don't doubt that.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben in Verbindung, alter Freund.
We'll be in touch, old friend.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben in Verbindung und diese Box ist meine Absicherung.
We'll be on comms,and that Box is my backup.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben in Verbindung, Partner.
I'll be in touch, partner.
OpenSubtitles v2018

Benutze ihn, und wir bleiben in Verbindung.
Now, use it, and keep in touch.
OpenSubtitles v2018

Bleiben wir in Verbindung, Mr Gittes.
Let's keep in touch, Mr Gittes.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben in Verbindung, Celeste.
We'll be in touch, Celeste.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere dir, wir bleiben in Verbindung.
I can guarantee you we're not going to lose touch.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben in Verbindung, Monique.
I'll be in touch with you, monique.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben in Verbindung, Janel.
We'll be in touch, Janel.
OpenSubtitles v2018

Sie bleiben mit uns in Verbindung, Dr. Oldman?
You'll stay in touch, Dr. Oldman.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben in Verbindung, Miss Brown.
We'll be in touch, miss brown.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, gut, wir bleiben in Verbindung.
Alright, well, we'll be in touch.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben in Verbindung, klar?
Stay in touch, OK?
OpenSubtitles v2018