Translation of "Bleib zu hause" in English

Bleib lieber zu Hause, hier ist es zu gefährlich.
I don't think you should risk it again. The whole place is too picturesque by half.
OpenSubtitles v2018

Ich bleib' auch lieber zu Hause.
I prefer to stay behind
OpenSubtitles v2018

Seït, bleib heute zu Hause und füttere die Pferde.
Seit, stay home today and feed the horses.
OpenSubtitles v2018

Oder bleib einige Tage zu Hause.
Or stay at home for a few days.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal bleib ich zu Hause und lese ein Buch.
Next time, I'll just stay home and read a book.
OpenSubtitles v2018

Bleib zu Hause, entspann dich.
Have a night in, relax.
OpenSubtitles v2018

Bleib zu Hause, falls sie zurückkommt.
Stay home, in case she comes back.
OpenSubtitles v2018

Dann lies doch lieber Die Glasglocke und bleib zu Hause.
Why don't you stay home and read The Bell Jar? Same effect.
OpenSubtitles v2018

Bleib zu Hause, dann kannst du keinen Mist bauen.
You are staying at home so you don't get into any trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich bleib' zu Hause und kümmer' mich um Margalo.
I'm staying home to take care of Margalo.
OpenSubtitles v2018

Bleib zu Hause, mach dir keine Mühe.
No, stay home. Don't bother.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bleib lieber zu Hause.
Come on. - No, I'd rather stay home.
OpenSubtitles v2018

Ich bleib jetzt zu Hause und kümmere mich um dich.
I'm here, and I'm gonna take care of you.
OpenSubtitles v2018

Coulson sagt, "bleib zu Hause" und du stimmst einfach zu?
Coulson says, "stay home," and you just agree?
OpenSubtitles v2018

Mohammed Atta, bleib doch zu Hause!
Mohammed Atta stayed home.
OpenSubtitles v2018

Ich bleib heute lieber zu Hause.
I'll take a day off.
OpenSubtitles v2018

Bleib zu Hause, wenn du krank bist.
Stay home when you are sick.
CCAligned v1

Bleib aktiv, bleib zu Hause und pass auf dich auf!
Stay active, stay home and take care!
CCAligned v1

Bleib zu Hause und isoliere dich von anderen Menschen.
Stay at home, isolated from other people.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer, bleib nicht zu Hause!
Don't stay at home this summer!
ParaCrawl v7.1

Bleib’ zu Hause und konzentriere dich auf die Musik.
Stay at home and concentrate on your music.’
ParaCrawl v7.1

Verabrede dich, bleib zu Hause oder mach neue Freunde.
Date, spend the night in, and make new friends.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Herde von der Alm herunterkommt, dann bleib ich zu Hause.
When the herd heads to the alpine pastures, I stay home.
ParaCrawl v7.1

Da bleib zu Hause, komm in die Schule nicht.
Then stay at home, do not come to school.
ParaCrawl v7.1

Aber ich bleib zu Hause.
But I'm staying home.
OpenSubtitles v2018

Mensch, bleib zu Hause.
Come on, stay home.
OpenSubtitles v2018