Translation of "Bitte verzeih" in English
Bitte
verzeih
mir,
dass
ich
so
unbeholfen
bin.
Please
forgive
me
for
being
so
clumsy.
Tatoeba v2021-03-10
Verzeih
bitte,
aber
ich
muss
wirklich
arbeiten.
Now,
if
you'll
forgive
me,
I've
really
got
to
get
to
work.
OpenSubtitles v2018
Verzeih
bitte,
mein
Liebes,
ich
rege
mich
schon
wieder
so
auf.
I'm
sorry,
my
child.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeih
mir,
mein
Schatz.
I'm
sorry,
honey.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich,
verzeih
ihnen
und
komm
ein
andermal
wieder.
Forgive
them
even
more
and
come
another
time.
OpenSubtitles v2018
Verzeih
bitte,
aber
ich
musste
das
tun.
Please
forgive
me.
I
had
to
do
what
I
did.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeih
mir
mein
mangelndes
Vertrauen.
Please
forgive
me
for
my
lack
of
faith.
OpenSubtitles v2018
Linda,
ich
bin
ein
Arschloch,
bitte
verzeih
mir.
Linda,
I'm
an
asshole.
Just
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeih
mir,
was
ich
gesagt
habe.
Please
forgive
me
for
what
I
said.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeih,
dass
es
meinem
Bruder
an
Anstand
mangelt.
Please
excuse
my
brother's
lack
of
decorum.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeih
mir,
verzeih
mir!
Please
forgive
me
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeih
mir,
Chris,
es
tut
mir
so
leid!
Please
forgive
me
Chris
,I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich,
verzeih
mir!
Please,
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeih
mir,
mein
Bruder.
Zana,
forgive
me,
I
know
you
are
angry
with
me.
OpenSubtitles v2018
Oh,
nein,
bitte
verzeih
mir.
Oh,
God,
please
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeih
mir,
dass
ich
die
Regeln
gebrochen
habe.
Please
forgive
me
for
breaking
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeih
mir,
und
wenn
du
kannst,
vergiss
mich.
Please
forgive
me
and
forget
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
Baby,
verzeih
mir.
Willow,
no.
Please,
baby,
I'm
so
sorry.
OpenSubtitles v2018
Nein,
bitte
verzeih
du
mir.
No,
you
need
to
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeih
mir,
was
ich
dir
angetan
habe.
I'm
sorry
for
everything
I've
ever
put
you
through.
OpenSubtitles v2018