Translation of "Bitte schätzen sie" in English
Bitte
schätzen
Sie
dieses
Treffen
nicht
falsch
ein,
Euer
Ehren.
Please
don't
confuse
my
meeting,
Your
Honor.
OpenSubtitles v2018
Bitte
schätzen
Sie
den
zur
Deckung
der
Druck-
und
Veröffentlichungskosten
erforderlichen
Betrag.
Please
estimate
the
amount
you
would
require
to
cover
printing
and
publishing
costs.
EUbookshop v2
Bitte
schätzen
Sie
meinen
amerikanischen
Kollegen
nicht
falsch
ein.
Please
don't
misjudge
my
fellow
American.
OpenSubtitles v2018
Bitte
schätzen
Sie
einige
der
Konzept
der
Super-Run-Elemente,
um
das
Auto
auszugleichen.
Please
appreciate
some
of
the
concept
of
super-run
elements
to
balance
the
car.
ParaCrawl v7.1
Bitte
schätzen,
wenn
Sie
uns
direkt
kontaktieren
können.
Kindly
appreciate
if
you
could
contact
us
directly.
ParaCrawl v7.1
Bitte
schätzen
Sie
die
Verwaltungskosten
für
diese
Berichterstattung
in
Mann-Monate
und
Euro
(fakultativ).
Please
estimate
the
administrative
costs
for
this
reporting
in
man-months
and
in
Euro
(optional).
DGT v2019
Bitte
schätzen
Sie,
wie
viele
Kreuzfahrten
Sie
eine
Woche
bei
uns
buchen
würden.
Please
estimate
how
many
cruise
bookings
you
would
do
a
week
with
us?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
meine
Vorlage
mag,
Bitte
schätzen
Sie
meine
Vorlage
und
geben
Bewertung.
If
you
really
like
my
template,
please
appreciate
my
template
and
give
rating.
ParaCrawl v7.1
An
alle,
die
die
Gerechtigkeit
schätzen,
bitte
helfen
Sie
diese
brutale
Verfolgung
zu
beenden.
Justice-loving
people
in
the
world,
please
help
stop
this
brutal
persecution.
ParaCrawl v7.1
Bitte
schätzen
Sie
die
Gesamtkosten,
d.
h.
die
Summe
der
Kosten,
die
allen
beteiligten
nationalen
Behörden
bei
der
Durchführung
der
Richtlinie
1999/13/EG
im
Jahr
2010
durch
die
Genehmigung,
Überwachung,
Inspektionen
usw.
entstehen,
in
Euro/Jahr
oder
ersatzweise
Mann-Jahre
(fakultativ).
Please
estimate
the
total
costs,
e.g.
the
sum
of
costs
for
permitting,
monitoring,
inspections,
etc.,
for
all
national
authorities
concerned
in
Euro
per
year
or
alternatively
man-years
for
the
implementation
of
Directive
1999/13/EC
in
2010
(optional).
DGT v2019
Bitte
unter
schätzen
Sie
das
nicht:
Wir
hatten
das
beste
offizielle
Un
terstützungs-Team,
das
ein
Verhandlungsstab
nur
haben
konnte.
You
will
have
our
support
in
this
Parliament
for
those
few
things
we
can
do
up
to
the
end
of
the
British
Presidency
and
beyond.
EUbookshop v2
Bitte
schätzen
Sie
dennoch
realistisch
ein,
ob
Sie
das
von
der
Partneruniversität
geforderte
Sprachniveau
(meist
B1
oder
B2;
für
nordamerikanische
Universitäten
meist
C1)
bis
zur
externen
Bewerbungsfrist
an
der
Gasthochschule
(siehe
jeweiliges
Factsheet)
erreichen
können!
Please
be
realistic
about
whether
you
can
achieve
the
language
proficiency
level
(usually
B1
or
B2,
for
partner
universities
in
North
America
C1)
required
by
the
partner
university
until
the
external
application
deadlineÂ
(see
corresponding
factsheet)!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dies
schätzen,
bitte
erwägen
sie
dann
eine
kleine
PayPal-Spende
für
das
Projekt
Gutenberg
das
freie
eBücher
proiduziert.
If
you
like
this,
please
consider
a
small
PayPal-donation
to
the
Free
ebooks
-
Project
Gutenberg
ParaCrawl v7.1
Mein
Schatz,
bitte
öffnen
Sie
die
Tür.
My
sweetie,
please
open
the
door.
QED v2.0a