Translation of "Bitte schätzen sie" in English

Bitte schätzen Sie dieses Treffen nicht falsch ein, Euer Ehren.
Please don't confuse my meeting, Your Honor.
OpenSubtitles v2018

Bitte schätzen Sie den zur Deckung der Druck- und Veröffentlichungskosten erforderlichen Betrag.
Please estimate the amount you would require to cover printing and publishing costs.
EUbookshop v2

Bitte schätzen Sie meinen amerikanischen Kollegen nicht falsch ein.
Please don't misjudge my fellow American.
OpenSubtitles v2018

Bitte schätzen Sie einige der Konzept der Super-Run-Elemente, um das Auto auszugleichen.
Please appreciate some of the concept of super-run elements to balance the car.
ParaCrawl v7.1

Bitte schätzen, wenn Sie uns direkt kontaktieren können.
Kindly appreciate if you could contact us directly.
ParaCrawl v7.1

Bitte schätzen Sie die Verwaltungskosten für diese Berichterstattung in Mann-Monate und Euro (fakultativ).
Please estimate the administrative costs for this reporting in man-months and in Euro (optional).
DGT v2019

Bitte schätzen Sie, wie viele Kreuzfahrten Sie eine Woche bei uns buchen würden.
Please estimate how many cruise bookings you would do a week with us?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie meine Vorlage mag, Bitte schätzen Sie meine Vorlage und geben Bewertung.
If you really like my template, please appreciate my template and give rating.
ParaCrawl v7.1

An alle, die die Gerechtigkeit schätzen, bitte helfen Sie diese brutale Verfolgung zu beenden.
Justice-loving people in the world, please help stop this brutal persecution.
ParaCrawl v7.1

Bitte schätzen Sie die Gesamtkosten, d. h. die Summe der Kosten, die allen beteiligten nationalen Behörden bei der Durchführung der Richtlinie 1999/13/EG im Jahr 2010 durch die Genehmigung, Überwachung, Inspektionen usw. entstehen, in Euro/Jahr oder ersatzweise Mann-Jahre (fakultativ).
Please estimate the total costs, e.g. the sum of costs for permitting, monitoring, inspections, etc., for all national authorities concerned in Euro per year or alternatively man-years for the implementation of Directive 1999/13/EC in 2010 (optional).
DGT v2019

Bitte unter schätzen Sie das nicht: Wir hatten das beste offizielle Un terstützungs-Team, das ein Verhandlungsstab nur haben konnte.
You will have our support in this Parliament for those few things we can do up to the end of the British Presidency and beyond.
EUbookshop v2

Bitte schätzen Sie dennoch realistisch ein, ob Sie das von der Partneruniversität geforderte Sprachniveau (meist B1 oder B2; für nordamerikanische Universitäten meist C1) bis zur externen Bewerbungsfrist an der Gasthochschule (siehe jeweiliges Factsheet) erreichen können!
Please be realistic about whether you can achieve the language proficiency level (usually B1 or B2, for partner universities in North America C1) required by the partner university until the external application deadline (see corresponding factsheet)!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dies schätzen, bitte erwägen sie dann eine kleine PayPal-Spende für das Projekt Gutenberg das freie eBücher proiduziert.
If you like this, please consider a small PayPal-donation to the Free ebooks - Project Gutenberg
ParaCrawl v7.1

Mein Schatz, bitte öffnen Sie die Tür.
My sweetie, please open the door.
QED v2.0a