Translation of "Bitte informieren sie uns rechtzeitig" in English

Bitte informieren Sie uns rechtzeitig, wenn Sie Ihren Urlaub nicht antreten können.
Please inform us in time if you can not start your holiday.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns rechtzeitig, sollten Sie Ihren Urlaub nicht antreten können.
Please inform us in time if you not come to your holiday
CCAligned v1

Spezielle Diäten sind auf Anfrage möglich (Bitte informieren Sie uns rechtzeitig!)
Special diets are possible on request (Please let us know in time !)
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns rechtzeitig, wenn Sie Ihren Urlaub stornieren müssen.
Please let us know in a timely manner if you have to cancel your reservation.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns rechtzeitig, wenn Sie Ihren Urlaub absagen müssen.
Please inform us timely, if you have to cancel your vacation.
CCAligned v1

Unsere Bitte: Informieren Sie uns rechtzeitig.
Please inform us in time.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns darüber rechtzeitig.
Please inform us about it on time.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns rechtzeitig, sollten Sie nach 20 Uhr anreisen.
Please inform us in due time if you should arrive after 8 pm.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns rechtzeitig, damit wir alles vorbereiten können.
Please let us know in time so that we can prepare everything.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Transfer ein Kindersitz benötigt, bitte informieren Sie uns rechtzeitig.
If your transfer requires a child seat, please notify us on time.
ParaCrawl v7.1

Deshalb unsere Bitte: Informieren Sie uns rechtzeitig.
So we ask you to contact and inform us in time.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie uns rechtzeitig, falls Sie einen Besuch nach Griechenland planen.
Please inform us if you want to start your holidays with a visit to Greece.
ParaCrawl v7.1

Bei Stornierungen unsere Bitte: informieren Sie uns rechtzeitig!!
If you have to cancel your booking: advise us in time!
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie uns rechtzeitig wenn Ihr Transfer ein Kindersitz benötigt,.
If your transfer requires a child seat, please notify us on time.
ParaCrawl v7.1

Unsere Bitte: Informieren Sie uns rechtzeitig, am besten schriftlich.
Our request: inform us in time, preferred in writing.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie uns rechtzeitig!
Please inform us in time!
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie uns rechtzeitig, damit wir die Möglichkeit haben das Zimmer weiter zu vermieten.
Please inform us in due time so that we still have the possibility of letting the room.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie uns rechtzeitig über spezielle Diätanforderungen, damit wir Ihnen eine wunderbare Mahlzeit zubereiten können.
Please inform us of any special diet requirements well in advance so that we can prepare a wonderful meal for you.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns rechtzeitig über ihren Flug und ihre Ankunft, sodass wir ihren Flughafentransfer zum Hotel organisieren können.
Please inform us about the flight details to arrange your shuttle to our hotel.
ParaCrawl v7.1

Wenn haben Qualitätsprobleme wegen Versand bitte informieren Sie uns rechtzeitig (nachdem Sie das Paket innerhalb von 15 Tagen erhalten).
If have any quality problems because of shipment , please inform us in time(after you receive parcel within 15 days).
CCAligned v1