Translation of "Bitte informieren sie uns rechtzeitig" in English
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig,
wenn
Sie
Ihren
Urlaub
nicht
antreten
können.
Please
inform
us
in
time
if
you
can
not
start
your
holiday.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig,
sollten
Sie
Ihren
Urlaub
nicht
antreten
können.
Please
inform
us
in
time
if
you
not
come
to
your
holiday
CCAligned v1
Spezielle
Diäten
sind
auf
Anfrage
möglich
(Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig!)
Special
diets
are
possible
on
request
(Please
let
us
know
in
time
!)
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig,
wenn
Sie
Ihren
Urlaub
stornieren
müssen.
Please
let
us
know
in
a
timely
manner
if
you
have
to
cancel
your
reservation.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig,
wenn
Sie
Ihren
Urlaub
absagen
müssen.
Please
inform
us
timely,
if
you
have
to
cancel
your
vacation.
CCAligned v1
Unsere
Bitte:
Informieren
Sie
uns
rechtzeitig.
Please
inform
us
in
time.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
darüber
rechtzeitig.
Please
inform
us
about
it
on
time.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig,
sollten
Sie
nach
20
Uhr
anreisen.
Please
inform
us
in
due
time
if
you
should
arrive
after
8
pm.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig,
damit
wir
alles
vorbereiten
können.
Please
let
us
know
in
time
so
that
we
can
prepare
everything.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Transfer
ein
Kindersitz
benötigt,
bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig.
If
your
transfer
requires
a
child
seat,
please
notify
us
on
time.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
unsere
Bitte:
Informieren
Sie
uns
rechtzeitig.
So
we
ask
you
to
contact
and
inform
us
in
time.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig,
falls
Sie
einen
Besuch
nach
Griechenland
planen.
Please
inform
us
if
you
want
to
start
your
holidays
with
a
visit
to
Greece.
ParaCrawl v7.1
Bei
Stornierungen
unsere
Bitte:
informieren
Sie
uns
rechtzeitig!!
If
you
have
to
cancel
your
booking:
advise
us
in
time!
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig
wenn
Ihr
Transfer
ein
Kindersitz
benötigt,.
If
your
transfer
requires
a
child
seat,
please
notify
us
on
time.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Bitte:
Informieren
Sie
uns
rechtzeitig,
am
besten
schriftlich.
Our
request:
inform
us
in
time,
preferred
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig!
Please
inform
us
in
time!
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig,
damit
wir
die
Möglichkeit
haben
das
Zimmer
weiter
zu
vermieten.
Please
inform
us
in
due
time
so
that
we
still
have
the
possibility
of
letting
the
room.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig
über
spezielle
Diätanforderungen,
damit
wir
Ihnen
eine
wunderbare
Mahlzeit
zubereiten
können.
Please
inform
us
of
any
special
diet
requirements
well
in
advance
so
that
we
can
prepare
a
wonderful
meal
for
you.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig
über
ihren
Flug
und
ihre
Ankunft,
sodass
wir
ihren
Flughafentransfer
zum
Hotel
organisieren
können.
Please
inform
us
about
the
flight
details
to
arrange
your
shuttle
to
our
hotel.
ParaCrawl v7.1
Wenn
haben
Qualitätsprobleme
wegen
Versand
bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig
(nachdem
Sie
das
Paket
innerhalb
von
15
Tagen
erhalten).
If
have
any
quality
problems
because
of
shipment
,
please
inform
us
in
time(after
you
receive
parcel
within
15
days).
CCAligned v1