Translation of "Bitte bestätigen sie uns" in English

Preise (bitte bestätigen Sie mit uns über das Kontaktformular unten)
Rates (please confirm with us using the contact form below)
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie, die von uns geschickte E-Mail.
Please confirm the e-mail we sent you.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie uns vorher, dass Sie schon 18 Jahre alt sind.
Please first confirm that you are over 18.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie uns Ihr Alter:
Please confirm your age:
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie uns schnellstmöglih Ihre Teilnahme!
Please confirm your participation as soon as possible!
ParaCrawl v7.1

Bitte bestätigen Sie uns Ihr Kommen per E-Mail an [email protected].
Please confirm your attendance in a short e-mail to [email protected].
ParaCrawl v7.1

Vor Angebotspreis bitte bestätigen Sie uns nett einige Details, wenn Sie sich nicht kümmern:
Befor offering price,please kindly confirm us some details if you don't mind:
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie mit uns, dass der Zahlungsempfänger bei einer Zahlung über Western Union informiert.
Please confirm with us that the Payee information if payment via Western Union.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie uns Ihre Teilnahme per Mail bis zum 3. November an [email protected].
Please confirm your participation until 03 November by e-mail to [email protected].
ParaCrawl v7.1

Bitte bestätigen Sie uns Ihre Ankunft via Telefon oder E-Mail 24 Stunden vor Ihre Ankunft.
We kindly ask you to confirm your arrival by E-mail or Phone 24hours before your arrival.
ParaCrawl v7.1

A: Ja, es gibt einen Aufpreis und hängt auch von der Verfügbarkeit ab. Bitte bestätigen Sie mit uns im Voraus.
A: Yes, there is an extra charge, and also subjects to availability. Please confirm with us in advance.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie uns Ihre Teilnahme bis zum 17. Mai per Email an [email protected] unter Angabe des Mitglieds / Firma, sowie namentlicher Nennung der Teilnehmer.
Please confirm your participation by 17 May by sending an email to [email protected] stating the member / company and the names of the participants. . . . .
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie uns Ihre Teilnahme per Mail bis Mittwoch, 17.02.2016 an [email protected] (Ansprechpartnerin: Fr. Suk-Hyon Paek).
Please confirm your participation until Wednesday, 17 February by e-mail to [email protected] (contact person: Ms. Suk-Hyon Paek).
ParaCrawl v7.1

Ja, es gibt einen Aufpreis und unterliegt auch der Verfügbarkeit. Bitte bestätigen Sie mit uns im Voraus.
Yes, there is an extra charge, and also subjects to availability. Please confirm with us in advance.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie uns offiziell, dass der eingereichte Film im Fall einer Prämierung am Abend der Preisverleihung und zusätzlich im Rahmen der Best Doks öffentlich und kostenfrei vorgeführt werden kann.
Please officially confirm to us that the submitted film, in case of winning, can be screened free of charge at the corresponding award ceremony and that it can also be publicly screened as part of the Best Doks.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie uns Ihre Anreise einige Tage vor dem Anreisedatum, um Ihre Buchung zu validieren.
Kindly confirm your arrival a few days in advance so that your booking can be confirmed.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie uns offiziell, dass der eingereichte Film im Fall einer Prämierung am Abend der Preisverleihung kostenfrei und zusätzlich im Rahmen der Best Doks öffentlich vorgeführt werden kann.
Please officially confirm to us that the submitted film, in case of winning, can be screened free of charge at the corresponding award ceremony and that it can also be publicly screened as part of the Best Doks.
CCAligned v1

A: Ja, es gibt einen Aufpreis und unterliegt auch der Verfügbarkeit. Bitte bestätigen Sie uns vorher.
A: Yes, there is an extra charge, and also subjects to availability. Please confirm with us in advance.
CCAligned v1

A: Es ist grundsätzlich in Ordnung, wenn Sie beim Check-in anmelden, aber Gäste mit mehr als 15 Personen bauen, bitte bestätigen Sie mit uns im Voraus, nur für den Fall.
A: It is basically okay if you can sign up upon check-in, but guests booking more than 15 people building, please confirm with us beforehand just in case.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie uns, ob Sie an diesem voll kostenlosen Ereignis teilnehmen könnten und schicken Sie uns das beigefügte Formular zurück, das Sie an der letzten Seite der Einladung finden können.
Thank you in advance to confirm your participation to this free event by sending us the form on the last page of the enclosed invitation.
ParaCrawl v7.1

Bitte bestätigen Sie uns, dass eine Person die Überprüfung der option Ich bin kein Roboter in der CAPTCHA.
Please confirm us that a person checking the optio I'm not a robot in the CAPTCHA.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten sicher gehen, dass unsere Dienstleistungen verantwortungsvoll gehandhabt werden. Bitte bestätigen Sie uns, dass Sie das gesetzliche Mindestalter für den Alkoholkonsum haben.
We want to be sure our services are enjoyed responsibly, so please confirm you are above the legal drinking age.
CCAligned v1

Deutsch: Wir verkaufen Feuerwerk nur an volljährige Personen: Bitte bestätigen Sie uns mit einem klick unten, dass Sie mindestens 18 Jahre alt sind. Anderenfalls verlassen Sie diese Website bitte.
English: We sell fireworks only to adults: Please confirm with a click below that you are at least 18 years old. Otherwise, please leave this site. Don't show again
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie mit uns das Modell, das Sie zuerst kaufen werden. Nach der Überprüfung ist es zunächst verfügbar, können wir die kostenlose Probe, in der Regel in A4-Größe zur Verfügung stellen. Die Expressgebühr sollte von Ihrer Seite zum ersten Mal bezahlt werden.
Please confirm with us the model you’ll purchase firstly. After checking it’s available firstly, we can provide the free sample, usually in A4 size. The express fee should be paid by your side at the first time.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie, dass Sie unsere Datenschutzerklärung gelesen haben*
Please confirm that you have read our Privacy Policy *
ParaCrawl v7.1

Bitte lesen und bestätigen Sie unsere Datenschutzerklärung.
Please read and confirm the Privacy Policy.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie ebenfalls, unsere Datenschutzerklärung gelesen zu haben.
Please also confirm that you have read our data protection policy.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie, dass Sie unsere Datenschutzbestimmungen gelesen haben und akzeptieren.
Please confirm that you have read and agree to our data protection policy.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie, dass Sie unsere Datenschutzerklärung gelesen haben:
Please confirm that you have read our privacy statement:
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie, dass Sie unsere Datenschutzbestimmungen akzeptieren!
Please confirm to have read and accept the privacy statement!
ParaCrawl v7.1

Bitte bestätigen Sie, dass Sie unsere Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben.
Please confirm that you have read and understood our Privacy Policy
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie, wenn Sie unsere Tracking-Cookies akzeptieren.
Please confirm if you accept our tracking cookies.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie, dass Sie unseren Datenschutzbestimmungen zustimmen.
Please confirm that you agree to our privacy policy.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie, dass Sie unsere Datenschutzerklärung zur Kenntnis genommen haben.
Please confirm that you have read our data protection note.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie, dass Sie unsere Datenschutzerklärung akzeptieren.
Please confirm that you accept our privacy policy.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie, dass Sie unsere Datenschutzregelung gelesen haben und diese annehmen.
Please acknowledge that you have read and accept our privacy policy .
ParaCrawl v7.1

Bitte bestätigen Sie, dass Sie unsere Datenschutzerklärung gelesen haben und ihr zustimmen!
Please confirm that you have read and agree our Privacy Policy!
CCAligned v1