Translation of "Bitte bestätigen sie uns" in English
Preise
(bitte
bestätigen
Sie
mit
uns
über
das
Kontaktformular
unten)
Rates
(please
confirm
with
us
using
the
contact
form
below)
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie,
die
von
uns
geschickte
E-Mail.
Please
confirm
the
e-mail
we
sent
you.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie
uns
vorher,
dass
Sie
schon
18
Jahre
alt
sind.
Please
first
confirm
that
you
are
over
18.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie
uns
Ihr
Alter:
Please
confirm
your
age:
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie
uns
schnellstmöglih
Ihre
Teilnahme!
Please
confirm
your
participation
as
soon
as
possible!
ParaCrawl v7.1
Bitte
bestätigen
Sie
uns
Ihr
Kommen
per
E-Mail
an
[email protected].
Vor
Angebotspreis
bitte
bestätigen
Sie
uns
nett
einige
Details,
wenn
Sie
sich
nicht
kümmern:
Befor
offering
price,please
kindly
confirm
us
some
details
if
you
don't
mind:
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie
mit
uns,
dass
der
Zahlungsempfänger
bei
einer
Zahlung
über
Western
Union
informiert.
Please
confirm
with
us
that
the
Payee
information
if
payment
via
Western
Union.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie
uns
Ihre
Teilnahme
per
Mail
bis
zum
3.
November
an
[email protected].
Bitte
bestätigen
Sie
uns
Ihre
Ankunft
via
Telefon
oder
E-Mail
24
Stunden
vor
Ihre
Ankunft.
We
kindly
ask
you
to
confirm
your
arrival
by
E-mail
or
Phone
24hours
before
your
arrival.
ParaCrawl v7.1
A:
Ja,
es
gibt
einen
Aufpreis
und
hängt
auch
von
der
Verfügbarkeit
ab.
Bitte
bestätigen
Sie
mit
uns
im
Voraus.
A:
Yes,
there
is
an
extra
charge,
and
also
subjects
to
availability.
Please
confirm
with
us
in
advance.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie
uns
Ihre
Teilnahme
bis
zum
17.
Mai
per
Email
an
[email protected]
unter
Angabe
des
Mitglieds
/
Firma,
sowie
namentlicher
Nennung
der
Teilnehmer.
Please
confirm
your
participation
by
17
May
by
sending
an
email
to
[email protected]
stating
the
member
/
company
and
the
names
of
the
participants.
.
.
.
.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie
uns
Ihre
Teilnahme
per
Mail
bis
Mittwoch,
17.02.2016
an
[email protected]
(Ansprechpartnerin:
Fr.
Suk-Hyon
Paek).
Please
confirm
your
participation
until
Wednesday,
17
February
by
e-mail
to
[email protected]
(contact
person:
Ms.
Suk-Hyon
Paek).
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
gibt
einen
Aufpreis
und
unterliegt
auch
der
Verfügbarkeit.
Bitte
bestätigen
Sie
mit
uns
im
Voraus.
Yes,
there
is
an
extra
charge,
and
also
subjects
to
availability.
Please
confirm
with
us
in
advance.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie
uns
offiziell,
dass
der
eingereichte
Film
im
Fall
einer
Prämierung
am
Abend
der
Preisverleihung
und
zusätzlich
im
Rahmen
der
Best
Doks
öffentlich
und
kostenfrei
vorgeführt
werden
kann.
Please
officially
confirm
to
us
that
the
submitted
film,
in
case
of
winning,
can
be
screened
free
of
charge
at
the
corresponding
award
ceremony
and
that
it
can
also
be
publicly
screened
as
part
of
the
Best
Doks.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie
uns
Ihre
Anreise
einige
Tage
vor
dem
Anreisedatum,
um
Ihre
Buchung
zu
validieren.
Kindly
confirm
your
arrival
a
few
days
in
advance
so
that
your
booking
can
be
confirmed.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie
uns
offiziell,
dass
der
eingereichte
Film
im
Fall
einer
Prämierung
am
Abend
der
Preisverleihung
kostenfrei
und
zusätzlich
im
Rahmen
der
Best
Doks
öffentlich
vorgeführt
werden
kann.
Please
officially
confirm
to
us
that
the
submitted
film,
in
case
of
winning,
can
be
screened
free
of
charge
at
the
corresponding
award
ceremony
and
that
it
can
also
be
publicly
screened
as
part
of
the
Best
Doks.
CCAligned v1
A:
Ja,
es
gibt
einen
Aufpreis
und
unterliegt
auch
der
Verfügbarkeit.
Bitte
bestätigen
Sie
uns
vorher.
A:
Yes,
there
is
an
extra
charge,
and
also
subjects
to
availability.
Please
confirm
with
us
in
advance.
CCAligned v1
A:
Es
ist
grundsätzlich
in
Ordnung,
wenn
Sie
beim
Check-in
anmelden,
aber
Gäste
mit
mehr
als
15
Personen
bauen,
bitte
bestätigen
Sie
mit
uns
im
Voraus,
nur
für
den
Fall.
A:
It
is
basically
okay
if
you
can
sign
up
upon
check-in,
but
guests
booking
more
than
15
people
building,
please
confirm
with
us
beforehand
just
in
case.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie
uns,
ob
Sie
an
diesem
voll
kostenlosen
Ereignis
teilnehmen
könnten
und
schicken
Sie
uns
das
beigefügte
Formular
zurück,
das
Sie
an
der
letzten
Seite
der
Einladung
finden
können.
Thank
you
in
advance
to
confirm
your
participation
to
this
free
event
by
sending
us
the
form
on
the
last
page
of
the
enclosed
invitation.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bestätigen
Sie
uns,
dass
eine
Person
die
Überprüfung
der
option
Ich
bin
kein
Roboter
in
der
CAPTCHA.
Please
confirm
us
that
a
person
checking
the
optio
I'm
not
a
robot
in
the
CAPTCHA.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
sicher
gehen,
dass
unsere
Dienstleistungen
verantwortungsvoll
gehandhabt
werden.
Bitte
bestätigen
Sie
uns,
dass
Sie
das
gesetzliche
Mindestalter
für
den
Alkoholkonsum
haben.
We
want
to
be
sure
our
services
are
enjoyed
responsibly,
so
please
confirm
you
are
above
the
legal
drinking
age.
CCAligned v1
Deutsch:
Wir
verkaufen
Feuerwerk
nur
an
volljährige
Personen:
Bitte
bestätigen
Sie
uns
mit
einem
klick
unten,
dass
Sie
mindestens
18
Jahre
alt
sind.
Anderenfalls
verlassen
Sie
diese
Website
bitte.
English:
We
sell
fireworks
only
to
adults:
Please
confirm
with
a
click
below
that
you
are
at
least
18
years
old.
Otherwise,
please
leave
this
site.
Don't
show
again
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie
mit
uns
das
Modell,
das
Sie
zuerst
kaufen
werden.
Nach
der
Überprüfung
ist
es
zunächst
verfügbar,
können
wir
die
kostenlose
Probe,
in
der
Regel
in
A4-Größe
zur
Verfügung
stellen.
Die
Expressgebühr
sollte
von
Ihrer
Seite
zum
ersten
Mal
bezahlt
werden.
Please
confirm
with
us
the
model
you’ll
purchase
firstly.
After
checking
it’s
available
firstly,
we
can
provide
the
free
sample,
usually
in
A4
size.
The
express
fee
should
be
paid
by
your
side
at
the
first
time.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
Sie
unsere
Datenschutzerklärung
gelesen
haben*
Please
confirm
that
you
have
read
our
Privacy
Policy
*
ParaCrawl v7.1
Bitte
lesen
und
bestätigen
Sie
unsere
Datenschutzerklärung.
Please
read
and
confirm
the
Privacy
Policy.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie
ebenfalls,
unsere
Datenschutzerklärung
gelesen
zu
haben.
Please
also
confirm
that
you
have
read
our
data
protection
policy.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
Sie
unsere
Datenschutzbestimmungen
gelesen
haben
und
akzeptieren.
Please
confirm
that
you
have
read
and
agree
to
our
data
protection
policy.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
Sie
unsere
Datenschutzerklärung
gelesen
haben:
Please
confirm
that
you
have
read
our
privacy
statement:
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
Sie
unsere
Datenschutzbestimmungen
akzeptieren!
Please
confirm
to
have
read
and
accept
the
privacy
statement!
ParaCrawl v7.1
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
Sie
unsere
Datenschutzrichtlinie
gelesen
und
verstanden
haben.
Please
confirm
that
you
have
read
and
understood
our
Privacy
Policy
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie,
wenn
Sie
unsere
Tracking-Cookies
akzeptieren.
Please
confirm
if
you
accept
our
tracking
cookies.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
Sie
unseren
Datenschutzbestimmungen
zustimmen.
Please
confirm
that
you
agree
to
our
privacy
policy.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
Sie
unsere
Datenschutzerklärung
zur
Kenntnis
genommen
haben.
Please
confirm
that
you
have
read
our
data
protection
note.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
Sie
unsere
Datenschutzerklärung
akzeptieren.
Please
confirm
that
you
accept
our
privacy
policy.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
Sie
unsere
Datenschutzregelung
gelesen
haben
und
diese
annehmen.
Please
acknowledge
that
you
have
read
and
accept
our
privacy
policy
.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
Sie
unsere
Datenschutzerklärung
gelesen
haben
und
ihr
zustimmen!
Please
confirm
that
you
have
read
and
agree
our
Privacy
Policy!
CCAligned v1