Translation of "Bisheriger zustand" in English
Der
bisherige
Zustand
erschwert
eine
effektive
Strafverfolgung
erheblich.
The
current
state
of
affairs
makes
effective
prosecution
extremely
difficult.
TildeMODEL v2018
Gegenüber
dem
bisherigen
Zustand
teurere
Herstellungsverfahren
konnten
dadurch
vermieden
werden.
As
compared
with
the
previous
situation,
expensive
production
processes
can
thus
be
avoided.
EuroPat v2
Diese
Welt
kann
nicht
länger
in
ihrem
bisherigen
Zustand
verharren.
This
world
can
no
longer
continue
in
its
current
state.
ParaCrawl v7.1
Dies
dient
dazu,
um
bei
eventuell
auftretenden
Interrupts
den
bisherigen
Zustand
zu
sichern.
This
serves
to
assure
the
former
state
if
any
interrupts
should
occur.
EuroPat v2
Die
Harmonisierung
des
Kollisionsrechts
der
außervertraglichen
Schuldverhältnisse
lässt
im
Hinblick
auf
die
zu
erzielende
Sicherheit
und
Berechenbarkeit
bei
der
Bestimmung
des
anwendbaren
materiellen
Rechts
erhebliche
Fortschritte
gegenüber
dem
bisherigen
Zustand
in
der
Gemeinschaft
erwarten.
The
harmonisation
of
the
rules
on
conflict
of
laws
regarding
non-contractual
obligations
promises
considerable
progress
vis-à-vis
the
current
situation
in
the
Community
in
view
of
the
greater
certainty
and
predictability
it
will
bring
to
the
process
of
determining
the
applicable
substantive
law.
TildeMODEL v2018