Translation of "Bisheriger zustand" in English

Der bisherige Zustand erschwert eine effektive Strafverfolgung erheblich.
The current state of affairs makes effective prosecution extremely difficult.
TildeMODEL v2018

Gegenüber dem bisherigen Zustand teurere Herstellungsverfahren konnten dadurch vermieden werden.
As compared with the previous situation, expensive production processes can thus be avoided.
EuroPat v2

Diese Welt kann nicht länger in ihrem bisherigen Zustand verharren.
This world can no longer continue in its current state.
ParaCrawl v7.1

Dies dient dazu, um bei eventuell auftretenden Interrupts den bisherigen Zustand zu sichern.
This serves to assure the former state if any interrupts should occur.
EuroPat v2

Die Harmonisierung des Kolli­sionsrechts der außervertrag­li­chen Schuldverhältnisse lässt im Hinblick auf die zu erzielende Sicherheit und Berechen­bar­keit bei der Bestimmung des anwendbaren materiellen Rechts erhebliche Fortschritte gegen­über dem bisherigen Zustand in der Gemeinschaft erwarten.
The harmonisation of the rules on conflict of laws regarding non-contractual obligations promises considerable progress vis-à-vis the current situation in the Community in view of the greater certainty and predictability it will bring to the process of determining the applicable substantive law.
TildeMODEL v2018