Translation of "Bis vor ein paar jahren" in English
Ich
habe
bis
vor
ein
paar
Jahren
im
Postamt
gearbeitet.
Yes,
I
used
to
work
at
that
P.O.
till
about
a
couple
of
years
ago.
OpenSubtitles v2018
War
er
bis
vor
ein
paar
Jahren.
Was
till
a
few
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Bis
vor
ein
paar
Jahren
war
ich
ein
Trinker.
Until
a
couple
of
years
ago,
I
was
a
drunkard.
OpenSubtitles v2018
I
nicht
über
sie
zu
hören
bis
vor
ein
paar
Jahren.
I
didn't
hear
about
them
till
a
few
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Bis
vor
ein
paar
Jahren
hatten
wir
nichts.
Up
until
a
couple
of
years
ago,
we
had
nothing.
OpenSubtitles v2018
Snapchat
gab
es
bis
vor
ein
paar
Jahren
auch
noch
nicht.
Snapchat
didn’t
exist
a
few
years
ago,
either.
ParaCrawl v7.1
Antriebsmotor
der
Weltentwicklung
waren
noch
bis
vor
ein
paar
Jahren
die
USA.
Up
to
a
few
years
ago
the
locomotive
of
world
development
was
the
US.
ParaCrawl v7.1
Nun,
bis
vor
ein
paar
Jahren
fühlte
es
sich
eher
so
an.
Well,
up
till
a
few
years
ago,
it
rather
felt
that
way.
ParaCrawl v7.1
Bis
vor
ein
paar
Jahren
die
ersten
Fotomappen
mit
seinen
Bildern
auftauchten.
Until
a
couple
of
years
ago
the
first
photo
folders
with
his
pictures
have
been
published.
ParaCrawl v7.1
Bis
vor
ein
paar
Jahren
wurde
für
dieses
Objekt
4
Millionen
geboten!
A
few
years
ago
the
offered
money
for
this
extraordinary
property
was
4
million
euros!
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte
nie
über
diese
Aufnahme
nach,
bis
vor
ein
paar
Jahren,
I
never
thought
about
that
recordinguntil
a
couple
of
years
ago,
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
noch
nie
von
Gary,
bis
vor
ein
paar
Jahren
gehört.
I
had
never
heard
of
Gary
until
a
few
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Bis
vor
ein
paar
Jahren
habe
ich
alles
sehr
ernst
genommen.
Until
a
few
years
ago
I
took
everything
very
seriously.
ParaCrawl v7.1
Bis
vor
ein
paar
Jahren
konnte
sie
das
auch
auf
Deutsch
sagen.
Up
until
a
few
years
ago,
she
could
also
say
it
in
German.
ParaCrawl v7.1
Bis
vor
ein
paar
Jahren
dominierten
die
schönen,
aber
kleinen
Zweisitzer-Sportwagen.
Until
a
few
years
ago
dominated
the
beautiful
but
tiny
two-seater
sports
cars.
ParaCrawl v7.1
Bis
vor
ein
paar
Jahren
lebte
die
Familie
in
ihrem
Feriendorf.
Up
until
a
few
years
ago,
the
Potamitises
actually
lived
in
their
holiday
village.
ParaCrawl v7.1
Bis
vor
ein
paar
Jahren
sah
die
Innenstadt
von
Gent
noch
so
aus:
Until
a
few
years
ago,
the
city
centre
of
Ghent
still
looked...
ParaCrawl v7.1
Bis
vor
ein
paar
Jahren
lautete
die
Antwort
meist:
irgendwohin.
Until
a
few
years
ago,
the
answer
was
usually:
anywhere.
ParaCrawl v7.1
Bis
ich
vor
ein
paar
Jahren
nach
Colorado
reiste
und
eine
Pferdefarm
besuchte.
Until
I
traveled
to
Colorado
a
few
years
ago
and
visited
a
horse
farm.
ParaCrawl v7.1
Ich
erzählte
es
meiner
Mutter
nicht
bis
vor
ein
paar
Jahren.
I
didn't
tell
my
mother
about
it
until
just
a
couple
of
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Noch
bis
vor
ein
paar
Jahren
sei
Zamfara
schließlich
ein
friedlicher
Bundesstaat
gewesen.
Until
a
few
years
ago,
Zamfara
was
a
peaceful
federal
state.
ParaCrawl v7.1
Bis
vor
ein
paar
Jahren
wurde
der
Müll
in
eine
übelriechende,
vergiftete
Deponie
gekippt.
Until
a
few
years
ago,
the
waste
was
dumped
into
a
fetid,
stinking,
noxious
landfill.
News-Commentary v14
Bis
vor
ein
paar
Jahren
war
die
Lage
noch
einigermaßen
überschaubar
und
man
kannte
sich
untereinander.
Up
until
a
couple
of
years
ago,
the
sector
was
still
fairly
small
and
everybody
knew
each
other.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
noch
nie
von
Gary,
bis
vor
ein
paar
Jahren
gehört
habe.
I
had
never
heard
of
Gary
until
a
few
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Noch
bis
vor
ein
paar
Jahren
erhielten
PSC-Patienten
in
Japan
Organe
von
ihren
Familienangehörigen
als
Lebendspende.
Until
a
few
years
ago,
Japanese
PSC
patients
received
organs
from
their
family
members
as
LDLT.
ParaCrawl v7.1
Bis
vor
ein
paar
Jahren
war
das
Virus
aber
nur
in
Fachkreisen
ein
Begriff.
Thus,
up
to
a
few
years
ago,
the
virus
was
only
known
in
expert
circles.
ParaCrawl v7.1
Die
Burkhalter
Technics
AG
archivierte
bis
vor
ein
paar
Jahren
Ihre
Rechnungen
in
Papierform.
Until
a
few
years
ago,
Burkhalter
Technics
AG
archived
its
invoices
in
a
paper
archive
format.
ParaCrawl v7.1
Es
stammt
aus
dem
Vietnamkrieg
und
ist
wohl
bis
vor
ein
paar
Jahren
noch
funktionsfähig
gewesen.
It
is
a
remainder
of
the
vietnam
war
and
people
say
that
is
was
functional
just
until
some
years
ago.
ParaCrawl v7.1