Translation of "Bis spätestens montag" in English

Bitte melde Dich bis spätestens Montag, 27. Mai 2019 an:
Please log in until Monday, 27. May 2019 latest:
CCAligned v1

Registrieren Sie sich bitte bis spätestens Montag, 25. Februar, 17.00 Uhr .
Please register by 5 p.m. on Monday 25 February 2013 . 3.
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie Ihre Bestellung bis spätestens Montag, den 5. März 2018 ab.
Please submit your order no later than Monday, March 5th, 2018.
ParaCrawl v7.1

Die Einfuhrlizenzen können bei den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten jeweils bis spätestens Montag, 13.00 Uhr Brüsseler Zeit, beantragt werden.
Applications for import licences shall be lodged with the competent authorities of the Member States no later than 13.00 (Brussels time) every Monday.
DGT v2019

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, 8. Januar 2001, 15.30 Uhr IN SCHRIFTLICHER FORM beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie über­setzt werden können.
So that amendments can be translated, please send them IN WRITING to the Secretariat by 3.30 p.m. on 29 January 2001.
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, 9. November 2009, 10.00 Uhr schriftlich beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 100 a.m., on Monday, 9 November 2009
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 12. März 2012, 10.00 Uhr schriftlich beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt wer­den können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat by no later than 10 a.m. on Monday, 12 March:
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 13. Dezember 2010, 10.00 Uhr schriftlich beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Monday 13 December 2010
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 13. Juli 2015, 10.00 Uhr beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Monday 13 July 2015
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 14. Juli 2008, 9.30 Uhr schriftlich im Sekretariat der Fachgruppe ([email protected]) ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können.
So that amendments can be translated in good time, please send them in writing to the section secretariat ([email protected]) by 9.30 a.m. on Monday, 14 July.
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 14. Juli 2008, 9.30 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ([email protected]) ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können.
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat ([email protected]) no later than 9.30 a.m. on Monday, 14 July.
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 14. Juli 2008, 9.30 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein ([email protected]), damit sie rechtzeitig übersetzt werden können.
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 9.30 a.m. on Monday 14 July ([email protected]).
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 15. November 2010, 10.00 Uhr schriftlich beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Monday, 15 November 2010:
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 16. April 2007, 17.30 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie recht­zeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on Monday 16 April
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 18. Mai 2009, 9.30 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ([email protected]) ein, damit sie rechtzeitig übersetzt wer­den können.
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat ([email protected]) no later than 9.30 a.m. on Monday 18 May 2009.
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 19. Dezember 2011, 10.00 Uhr schriftlich beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Monday 19 December
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 19. Dezember 2011, 10.00 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Monday, 19 December 2011:
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 2. Juni 2008, 10.00 Uhr schriftlich beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Monday, 2 June 2008
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 2. Juni 2008, 9.30 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
Any amendments should reach the section secretariat in writing by 9.30 a.m. on Monday, 2 June 2008 at the latest so that they can be translated:
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 2. März 2009, 17.30 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt wer­den können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on Monday 2 March 2009.
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 2. März 2009, 17.30 Uhr schriftlich im Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on Monday, 2 March 2009:
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 2. März 2009, 17.30 Uhr schrift­lich im Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on Monday 2 March:
TildeMODEL v2018

Bitte rei­chen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, 29. Oktober, 12.00 Uhr schriftlich im Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 12 a.m. on Monday 29 October,
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, 16. Juli 2007, 9.30 Uhr in schrift­licher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können ([email protected])
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat ([email protected]) no later than 9.30 a.m. on 16 July.
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, 14. Juli 2008, 9.30 Uhr schriftlich per E-Mail ([email protected]) beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können.
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 9.30 a.m. on Monday 14 July by email: [email protected].
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, 15. Dezem­ber 2008, 17.30 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on Monday 15 December:
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, 15. November 2010, 10.00 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Monday 15 November 2010
TildeMODEL v2018

Bitte rei­chen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Montag, den 26. Januar 2009, 10.00 Uhr schriftlich im Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Monday 26 January 2009.
TildeMODEL v2018