Translation of "Bis sie sterben" in English
Sie
warten
nicht,
bis
sie
sterben,
um
Stiftungen
zu
gründen.
They're
not
waiting
until
they
die
to
create
foundations.
TED2020 v1
Bis
dahin
sterben
Sie
vielleicht
an
Altersschwäche.
Maybe,
by
that
time,
you'll
die
of
old
age.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Männer
und
Frauen
auf
eisigen
Planeten,
bis
sie
sterben.
Leave
men
and
women
stuck
out
on
freezing
planets
until
they
die.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
umherirren,
bis
Sie
sterben?
You're
gonna
circle
around
out
here
until
you
die?
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
für
mich
arbeiten,
bis
Sie
sterben.
Work
for
me
until
death.
OpenSubtitles v2018
Richtete
sie
so
lange
zugrunde,
bis
sie
sterben
will.
Devastate
her
over
and
over
and
over
until
she
wants
to
die.
OpenSubtitles v2018
Das
musste
warten,
bis
Sie
sterben?
But
you
had
to
wait
until
you
were
dying
to
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
warten,
bis
sie
sterben.
Look,
we
can
just
wait
for
them
to
die.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Einzelgänger
sein,
bis
Sie
sterben,
es
gibt
kein
Limit.
You
can
be
a
loner
until
the
day
you
die.
There
is
no
time
limit.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
Ihnen
sagen
dass
Sie
leben,
bis
Sie
sterben.
And
I
can
tell
you
that
you're
alive
until
you're
dead.
OpenSubtitles v2018
Ich
quäle
sie,
bis
sie
sterben.
I
torture
them
to
death.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
hier
arbeiten,
bis
Sie
sterben,
was?
You're
going
to
work
here
until
you
die,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
verfolgen,
bis
Sie
sterben,
Sie...
I'm
going
to
fucking
haunt
you
till
the
day
you
die,
you
fucker...
OpenSubtitles v2018
Vier
Stunden
bis
sie
am
Gift
sterben.
Four
hours
until
they
die
from
the
poison.
OpenSubtitles v2018
Er
schneidet
seinen
Opfern
Körperteile
ab,
bis
sie
sterben.
He
cuts
off
little
chunks
from
his
victim's
bodies
until
they
die.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
kein
gemeinsames
Ziel
und
stolpern
durchs
Leben,
bis
sie
sterben.
And
they
have
no
purpose
that
unites
them,
so
they
blunder
through
life
until
they
die.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einfach
Ihren
Doppelgänger
so
lange
leben
lassen
bis
Sie
sterben.
You
see,
we're
going
to
let
your
dupe
Live
just
long
enough
for
you
to
die,
OpenSubtitles v2018
Die
Kleinen
siechen
im
Koma
dahin,
bis
sie
sterben.
Kids
just
languish
in
comas
and
then
they
die.
OpenSubtitles v2018
Das
Blut
läuft
ihnen
aus
allen
Körperöffnungen,
bis
sie
sterben!
Their
blood
completely
drains
and
they
die!
OpenSubtitles v2018
Aber
eine
große
Menge
wird
Cäsar
verehren
bis
sie
sterben.
But
a
great
many
people
will
worship
Caesar
until
they
die.
OpenSubtitles v2018
Daher
versuchen
sie
es
ihr
ganzes
Leben
lang,
bis
sie
sterben.
So,
they
try
hard
to
be
virtuous
until
they
die.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
warten,
bis
sie
sterben
oder
werden
alle
langsam
Minderheit.
We
must
wait
until
they
all
perish
or
become
slowly
minority.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
für
mich
arbeiten,
bis
sie
sterben.
You
will
work
for
me
until
you
die.
ParaCrawl v7.1
Man
entließ
sie
nicht
eher
als
bis
sie
im
Sterben
lag.
They
didn't
release
her
until
she
was
dying.
ParaCrawl v7.1
Alte
Männer
sind
hoffnungslose
Fälle,
da
müssen
wir
einfach
warten,
bis
sie
sterben.
Old
guys
are
hopeless;
we
have
to
wait
for
them
to
die
off.
TED2013 v1.1
Ich
werde
sie
von
innen
heraus
zerstören,
bis
sie
mich
anflehen,
sterben
zu
dürfen.
I
am
going
to
rip
them
apart
from
the
insie
until
they
are
begging
me
to
ie.
OpenSubtitles v2018