Translation of "Bis sie sterben" in English

Sie warten nicht, bis sie sterben, um Stiftungen zu gründen.
They're not waiting until they die to create foundations.
TED2020 v1

Bis dahin sterben Sie vielleicht an Altersschwäche.
Maybe, by that time, you'll die of old age.
OpenSubtitles v2018

Lassen Männer und Frauen auf eisigen Planeten, bis sie sterben.
Leave men and women stuck out on freezing planets until they die.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie umherirren, bis Sie sterben?
You're gonna circle around out here until you die?
OpenSubtitles v2018

Sie würden für mich arbeiten, bis Sie sterben.
Work for me until death.
OpenSubtitles v2018

Richtete sie so lange zugrunde, bis sie sterben will.
Devastate her over and over and over until she wants to die.
OpenSubtitles v2018

Das musste warten, bis Sie sterben?
But you had to wait until you were dying to tell me.
OpenSubtitles v2018

Wir können warten, bis sie sterben.
Look, we can just wait for them to die.
OpenSubtitles v2018

Sie können Einzelgänger sein, bis Sie sterben, es gibt kein Limit.
You can be a loner until the day you die. There is no time limit.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann Ihnen sagen dass Sie leben, bis Sie sterben.
And I can tell you that you're alive until you're dead.
OpenSubtitles v2018

Ich quäle sie, bis sie sterben.
I torture them to death.
OpenSubtitles v2018

Sie werden hier arbeiten, bis Sie sterben, was?
You're going to work here until you die, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie verfolgen, bis Sie sterben, Sie...
I'm going to fucking haunt you till the day you die, you fucker...
OpenSubtitles v2018

Vier Stunden bis sie am Gift sterben.
Four hours until they die from the poison.
OpenSubtitles v2018

Er schneidet seinen Opfern Körperteile ab, bis sie sterben.
He cuts off little chunks from his victim's bodies until they die.
OpenSubtitles v2018

Sie haben kein gemeinsames Ziel und stolpern durchs Leben, bis sie sterben.
And they have no purpose that unites them, so they blunder through life until they die.
OpenSubtitles v2018

Ich werde einfach Ihren Doppelgänger so lange leben lassen bis Sie sterben.
You see, we're going to let your dupe Live just long enough for you to die,
OpenSubtitles v2018

Die Kleinen siechen im Koma dahin, bis sie sterben.
Kids just languish in comas and then they die.
OpenSubtitles v2018

Das Blut läuft ihnen aus allen Körperöffnungen, bis sie sterben!
Their blood completely drains and they die!
OpenSubtitles v2018

Aber eine große Menge wird Cäsar verehren bis sie sterben.
But a great many people will worship Caesar until they die.
OpenSubtitles v2018

Daher versuchen sie es ihr ganzes Leben lang, bis sie sterben.
So, they try hard to be virtuous until they die.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen warten, bis sie sterben oder werden alle langsam Minderheit.
We must wait until they all perish or become slowly minority.
ParaCrawl v7.1

Sie werden für mich arbeiten, bis sie sterben.
You will work for me until you die.
ParaCrawl v7.1

Man entließ sie nicht eher als bis sie im Sterben lag.
They didn't release her until she was dying.
ParaCrawl v7.1

Alte Männer sind hoffnungslose Fälle, da müssen wir einfach warten, bis sie sterben.
Old guys are hopeless; we have to wait for them to die off.
TED2013 v1.1

Ich werde sie von innen heraus zerstören, bis sie mich anflehen, sterben zu dürfen.
I am going to rip them apart from the insie until they are begging me to ie.
OpenSubtitles v2018