Translation of "Bis einschließlich" in English
Jedoch
findet
Artikel
7
in
Slowenien
bis
einschließlich
der
Ernte
2006
weiter
Anwendung.
However,
in
the
case
of
Slovenia,
Article
7
shall
continue
to
apply
up
to
and
including
the
2006
harvest.
DGT v2019
Der
Referenzwert
für
den
Zwölfmonatszeitraum
bis
einschließlich
März
2006
betrug
demnach
2,6
%.
On
this
basis,
the
reference
value
in
the
one
year
period
ending
in
March
2006
was
2,6
percent.
DGT v2019
Der
Referenzwert
für
den
Zwölfmonatszeitraum
bis
einschließlich
März
2006
betrug
demnach
5,9
%.
On
this
basis,
the
reference
value
in
the
one
year
period
ending
in
March
2006
was
5,9
percent.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
die
Kompromissänderungsanträge
60
bis
einschließlich
94
allesamt
annehmen.
The
Commission
can
accept
all
compromise
Amendments
Nos
60
to
94,
inclusive.
Europarl v8
Die
Elemente
bis
einschließlich
112
sowie
114
und
116
haben
endgültige
Namen.
All
elements
up
to
atomic
number
112,
as
well
as
elements
114
and
116,
have
received
individual
permanent
names
and
symbols.
Wikipedia v1.0
Die
Gemeinden
im
obersten
Talbereich
bis
einschließlich
Steeg
und
Kaisers
gehören
zum
Höchstalemannischen.
The
municipalities
in
the
upper
reaches
of
the
valley,
up
to
and
including
Steeg
and
Kaisers,
belong
to
the
Highest
Alemannic
German
dialect
region.
Wikipedia v1.0
Das
Ticket
gilt
bis
einschließlich
Montag.
The
ticket
is
good
through
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Fahrkarte
gilt
bis
einschließlich
Montag.
The
ticket
is
good
through
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Fahrschein
gilt
bis
einschließlich
Montag.
The
ticket
is
good
through
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Behandlung
wurde
für
alle
Patienten
bis
einschließlich
Woche
46
fortgesetzt.
Dosing
continued
for
all
patients
through
week
46.
ELRC_2682 v1
Die
Daten
wurden
bis
einschließlich
Monat
24
erfasst.
Data
are
available
up
to
the
end
of
month
24.
EMEA v3
Die
Wirksamkeit
von
Infliximab
wurde
in
der
ACT-1-Studie
bis
einschließlich
Woche
54
untersucht.
The
efficacy
of
infliximab
through
week
54
was
assessed
in
the
ACT
1
study.
ELRC_2682 v1
Diese
Studien
waren
bis
einschließlich
Woche
32
ähnlich
aufgebaut.
These
studies
had
a
similar
design
through
week
32.
ELRC_2682 v1
Die
Wirksamkeit
von
Simponi
wurde
in
dieser
Studie
bis
einschließlich
Woche
6
untersucht.
The
efficacy
of
Simponi
through
week
6
was
assessed
in
this
study.
ELRC_2682 v1
Nach
wiederholter
Gabe
zeigt
Macitentan
bis
einschließlich
30
mg
eine
Dosis-proportionale
Pharmakokinetik.
After
repeated
administration,
the
pharmacokinetics
of
macitentan
are
dose-proportional
up
to
and
including
30
mg.
ELRC_2682 v1
Die
Wirksamkeit
von
Remicade
wurde
in
der
ACT-1-Studie
bis
einschließlich
Woche
54
untersucht.
The
efficacy
of
Remicade
through
week
54
was
assessed
in
the
ACT
1
study.
ELRC_2682 v1
Die
Wirksamkeit
von
Simponi
wurde
in
dieser
Studie
bis
einschließlich
Woche
54
untersucht.
The
efficacy
of
Simponi
through
week
54
was
assessed
in
this
study.
ELRC_2682 v1
Achtzig
Kinder
waren
im
Alter
von
2
bis
einschließlich
6
Jahren.
Eighty
of
the
children
were
aged
2
to
6
years,
inclusive.
ELRC_2682 v1
Die
erste
Programmlaufzeit
erstreckt
sich
auf
die
Jahre
2002
bis
2006
einschließlich.
The
first
programming
period
shall
cover
the
years
2002
to
2006
inclusive.
JRC-Acquis v3.0
Bis
einschließlich
1934
wurde
die
Rede
im
Dezember
gehalten.
Prior
to
1934,
the
annual
message
was
delivered
at
the
end
of
the
calendar
year,
in
December.
Wikipedia v1.0
Das
gemeinsame
Mehrwertsteuersystem
wird
bis
auf
die
einschließlich
der
Einzelhandelsstufe
einschließlich
angewandt.
The
commom
common
system
of
value
added
tax
VAT
shall
be
applied
up
to
and
including
the
retail
trade
stage.
TildeMODEL v2018