Translation of "Bis der arzt kommt" in English
Mehr
kann
ich
nicht
tun,
bis
der
Arzt
kommt.
There.
That's
the
best
I
cando
until
the
doctor
comes.
OpenSubtitles v2018
Borgen,
bis
der
Arzt
kommt.
It's
borrowing
to
the
hilt.
OpenSubtitles v2018
Muschis
bumsen
wird,
bis
der
Arzt
kommt
und
er
Scheiße
schreit.
"being
waist-deep
in
poon
like
he's
fly-fishing
for
that
shit.
".
OpenSubtitles v2018
Komm,
Girl,
gehen
wir
Abtanzen,
bis
der
Arzt
kommt.
Come
on,
girl,
let's
go
drop
it
like
it's
hot.
Come
on.
OpenSubtitles v2018
Bis
der
Arzt
kommt,
was
denkst
du?
We'll
take
the
piss.
Absolute
chaos.
What
are
you
saying?
OpenSubtitles v2018
Ich...
ich
kann
Vampire
vermöbeln,
bis
der
Arzt
kommt.
I
just...
I
mean,
I
can
beat
up
the
demons
until
the
cows
come
home.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
ruhig,
bis
der
Arzt
kommt.
Stay
still
till
the
physician
arrives.
OpenSubtitles v2018
Heute
feiern
wir,
bis
der
Arzt
kommt.
I'm
telling
you,
we're
in
for
one
fucking
night,
mate.
OpenSubtitles v2018
Chris
Tomas:
Warten,
bis
der
Arzt
kommt.
John
leaves,
and
the
doctor
arrives.
WikiMatrix v1
Du
kannst
diese
Typen
profilieren,
bis
der
Arzt
kommt.
You
can
profile
these
serial
motherfuckers
till
kingdom
come...
OpenSubtitles v2018
Ich
bleibe
bei
ihr,
bis
der
Arzt
kommt.
I'll
stay
with
her
until
the
doctor
gets
here.
OpenSubtitles v2018
Damit
feierst
du
bis
der
Arzt
kommt!
This
means
that
the
night
shift
is
to
the
party!
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Krankenschwestern
Handtasche
lässt
sich
feiern
bis
der
Arzt
kommt!
The
nurses
handbag
can
celebrate
until
the
doctor
comes!
ParaCrawl v7.1
Spielen,
bis
der
Arzt
kommt.
Play,
until
the
doctor
comes.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
dauert
es,
bis
der
Arzt
kommt?
How
long
does
it
take
for
the
doctor
to
arrive?
CCAligned v1
Feier
als
sexy
Krankenschwester
verkleidet,
bis
der
Arzt
kommt!
Dressed
up
as
a
sexy
nurse
until
the
doctor
comes!
ParaCrawl v7.1
So
lassen
sich
spielend
so
viele
Pirouetten
drehen,
bis
der
Arzt
kommt
?
So
many
pirouettes
can
be
easily
rotated
until
the
doctor
arrives
ðŸ
?‰
ParaCrawl v7.1
Musst
du
auch
mal
hinfahren,
kannst
du
abrocken
bis
der
arzt
kommt.
You
also
need
to
go
there
once,
you
can
rock
out
till
the
doctor
comes.
ParaCrawl v7.1
Der
Terrorismus
ist
eine
Krankheit
–
warten
Sie
bis
der
Arzt
kommt...
Terrorism
is
a
sickness;
wait,
the
doctor
comes...
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
nicht
wissen,
wie
schlimm
es
ist,
bis
der
Arzt
kommt.
We
won't
know
how
badly
he's
hurt
until
the
doctor
gets
here.
OpenSubtitles v2018
Einfach
vorbeikommen,
Nummer
ziehen
und
warten,
bis
der
„Arzt“
kommt.
Simply
drop
in,
take
a
number
and
wait
for
the
“doctor.”
ParaCrawl v7.1
Jedes
Wochenende
Grillen
bis
zum
Abwinken,
der
Arzt
kommt
und/oder
der
Bauch
platzt
...
Every
weekend
-
grilling
to
the
max,
until
the
doc
comes
or
your
belly
bursts
...
CCAligned v1
Edetaling
bis
der
Arzt
kommt…
Edetaling
comes
to
the
doctor…
CCAligned v1
In
der
berüchtigten
Horrorfilm-Reihe
"SAW"
wird
gefoltert
und
gemordet
bis
der
Arzt
kommt.
In
the
infamous
horror
film
series
"SAW",
torture
and
murder
continue
until
the
doctor
arrives.
ParaCrawl v7.1
Einfach
vorbeikommen,
Nummer
ziehen
und
warten,
bis
der
"Arzt"
kommt.
Simply
drop
in,
take
a
number
and
wait
for
the
"doctor."
ParaCrawl v7.1
Drucken
bis
der
Arzt
kommt!
Just
what
the
doctor
ordered!
ParaCrawl v7.1