Translation of "Bis 12 uhr mittags" in English

Tom schlief bis 12 Uhr mittags, denn es war Sonntag.
Tom slept until noon, it being Sunday.
Tatoeba v2021-03-10

Vorlesungen werden gehalten täglich von 7:30 bis 12 Uhr mittags.
Lectures will be held every day from 7:30 a.m. to 12:00 a.m.
OpenSubtitles v2018

Liefern Sie mir Ihr Essay bis 12 Uhr mittags.
I want it on my desk by noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Frühstück bis 12 Uhr mittags gehören bei uns zur Besonderheit.
Breakfast will be served till 12 o’clock noon.
CCAligned v1

Stornierungen sollten 2 Tage vor Anreise bis 12:00 Uhr mittags getätigt werden.
Cancellation should be by 12.00 midday, 2 days before arrival.
ParaCrawl v7.1

Jeder Markt ist von 8 bis 12 Uhr mittags geöffnet.
Each market is open from 8:00 am to 12:00 noon.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen 30 % dürften noch am selben Tag bis 12 Uhr mittags umgestellt sein.
The remaining 30% should be converted to euros by noon on the same day.
TildeMODEL v2018

Wichtige Informationen Gegen Aufpreis ist ein später Check-out bis 12:00 Uhr (mittags) möglich.
Informaţii importante Extra charges apply for late check-out, available until 12:00 (noon).
ParaCrawl v7.1

Hier wird auch bis 12 Uhr mittags das Frühstück (im Preis enthalten) serviert.
Breakfast, which is included in the package is served here until 12:00 noon.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag können Sie hier von 4 Uhr morgens bis 12 Uhr mittags frühstücken.
Every day you can have breakfast here from 4 a.m. until 12 p.m.
ParaCrawl v7.1

Wenn euch etwas an eurem Kretin von Sohn liegt, bringt mir den Diamanten bis 12 Uhr mittags.
If you care for your son, return the diamond before 12 o'clock.
OpenSubtitles v2018

Die stündlich wachsende Anzeigefläche 10 wächst von 6 Uhr morgens bis 12 Uhr mittags, wo sie die Hälfte der Zeigerfläche ausfüllt und wächst weiter bis 18 Uhr = 6 Uhr abends, wo sie die gesamte Zeigerfläche der Stundenanzeige ausfüllt.
The hourly increasing display area 10 increases from 6 a.m. to 12 noon, when half of the display area is filled up and increases further up to 6 p.m., where the entire pointer area of the hour display is filled up.
EuroPat v2

Bestellungen von Lagerware, die bis 12:00 Uhr mittags bei PAM eintreffen, werden noch am gleichen Tag zum Versand gebracht.
Orders for stock items that PAM receives by 12 a.m. (midday) will be dispatched on the same day.
CCAligned v1

Der Unterricht findet von Montag bis Freitag von 8:30 bis 12:00 Uhr mittags statt, mit einer 30-minütigen Fühstückspause um 10:00 Uhr.
Classes are held from Monday to Friday from 8:30am to 12:00pm with a 30-minute coffee break at 10:00am.
CCAligned v1

Unser Platzl-Frühstück gibt es täglich von 06:30 Uhr bis 11:00 Uhr, an Sonn- und Feiertagen sogar bis 12:00 Uhr mittags.
Our Platzl breakfast is available daily from 6:30 am to 11:00 am, and until noon on Sunday and holidays.
CCAligned v1

An fünf Tagen in der Woche - von 8 Uhr morgens bis 12 Uhr mittags – hat das größte unserer Gesundheitszentren geöffnet.
As our biggest Health Center, it is open five days a week from 8am-12pm.
ParaCrawl v7.1

Das International Wine Institute behält sich vor, Seminare und Lehrgänge bei höherer Gewalt kurzfristig bis 12 Uhr mittags des Vortages der Seminare oder Lehrgänge abzusagen.
In the case of force majeure, the International Wine Institute reserves the right to cancel seminars and educational programmes at short notice, up to 12 noon on the day prior to the seminar or programme.
ParaCrawl v7.1

Bei Stornierung der Buchung mindestens 2 Tage vor Check-in bis 12 Uhr mittags MEZ (Mitteleuopäische Zeit) wird der gesamte Betrag (inklusive der Wimdu-Bearbeitungsgebühr) zurückerstattet.
You will be refunded the total price (including the Wimdu Service fee) if you cancel the booking at least 2 days before check-in by 12 noon CET (Central European Time).
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie sich spontan vor Ort entscheiden dieses dazu zu buchen, nehmen wir diese gerne bis 12 Uhr mittags an.
If you spontaneously decide on the spot to book our half board offer, we gladly accept them until 12:00 at the same day.
ParaCrawl v7.1

Die Colla castellers MALLORCA, begeistert das Publikum um die Bildung von Castell del Rei s´Hort Anlass DIA DE Les Illes BALEARS.Tras Vorbereitung und castellet der kleinen Werkstatt bis 12 Uhr mittags durchgeführt, das Publikum sehen konnte sowohl die sorgfältige Vorbereitung der Castellers, als...
La Colla Castellers MALLORCA, delights the audience to the formation of Castell del Rei s´Hort occasion DIA DE LES ILLES BALEARS.Tras preparation and workshop castellet of tiny, carried out before 12 noon, the audience could see both the meticulous preparation of castellers, as the head of castell...
ParaCrawl v7.1

Bei einer Stornierung nach 12 Uhr mittags 8 Tage vor Anreisedatum bis 12 Uhr mittags 4 Tage vor Anreisedatum, wird eine Strafe fällig in Höhe von 50% des Gesamtreservierungsbetrages.
Cancellation after 12 midday 8 days prior to the check-in date until 12 midday 4 days prior to the check-in date, will incur a penalty of 50% of the reservation total.
ParaCrawl v7.1

Expressversand: Ihre Bestellung wird Ihnen innerhalb von 24 Stunden zugestellt, sofern Sie die Bestellung bis 12 Uhr mittags an Werktagen zwischen Montag und Donnerstag aufgeben.
Express shipping: Your order will be delivered within 24 hours if you place the order until 12 o'clock at noon on working days from Monday to Thursday.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Buchung bis 12 Uhr mittags (Ortszeit der Unterkunft) des während des Buchungsprozesses und in der Bestätigungs-E-Mail angegebenen Stichtags durch Mitteilung an EnGrande storniert wird, schreibt EnGrande dem Kunden ein Rabattguthaben in Höhe der Aufwandsgebühr gut, das auf die Onlinezahlung zukünftiger Buchungen angerechnet werden kann und 6 Monate gültig ist.
If the reservation is cancelled by notifying us before 12:00 midday (local time at destination) on the day specified in the cancellations policy indicated during the reservation process and in the reservation confirmation, the client will receive a discount offer equivalent to the penalty fee, to use towards the online payment of future reservations operated by EnGrande.
ParaCrawl v7.1

Wenn z.B. Ihr Flug mittags um 12:00 Uhr am Flughafen Istanbul landet, könnten Sie Ihr Taxi noch bis um 12:00 Uhr mittags am vorherigen Tag buchen!
For example if your flight lands at 12:00 in Bodrum airport you could book your taxi even at 12:00 on the previous day!
ParaCrawl v7.1

Damit Sie im Urlaub auch mal ausschlafen können, steht das reichhaltige Frühstücksbuffet bis 12:00 Uhr mittags zur Verfügung.
Because we know that you need to sleep in on holiday too, enjoy an assorted buffet breakfast service up to 12 midday.
ParaCrawl v7.1

Zhang Yonglong wurde auf diese Weise von 8 Uhr morgens bis 12 Uhr mittags aufgehängt und am Nachmittag noch einmal.
Zhang Yonglong was hung like this from 8:00 a.m. to noon, and in the afternoon, he was hung up again.
ParaCrawl v7.1

Arztpraxen haben für gewöhnlich von 8 Uhr morgens bis 12 Uhr mittags geöffnet, manchmal auch bis nachmittags.
Doctors’ surgeries are usually open from 8 o’clock until 12 o’clock in the morning and sometimes in the afternoon, too.
ParaCrawl v7.1