Translation of "Bildlich gesprochen" in English

Bildlich gesprochen würde ich sagen, sie hat einen letzten Schuss.
To speak metaphorically, it has one last shot.
Europarl v8

In diesem Fall brauchen wir - bildlich gesprochen - zwei anstatt drei Farben.
In this case, metaphorically speaking, we need two, rather than three colours.
Europarl v8

Bildlich gesprochen, Sie sind ein Heimlich-Süchtiger.
Metaphorically speaking, you're a Heimlich addict.
OpenSubtitles v2018

Bildlich gesprochen, wissen Sie... weil Sie nach Ausflüchten suchen.
Metaphorically speaking, you know, 'cause you're stonewalling.
OpenSubtitles v2018

Ist Ex bildlich gesprochen ein Alien oder ein Mensch?
So is Ex a man who is metaphorically an alien? An alien who is metaphorically a man?
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, das ist bildlich gesprochen.
So I assume you're speaking metaphorically
OpenSubtitles v2018

Des Weiteren sind viele Texte sehr bildlich gesprochen.
Some texts are very graphic.
WikiMatrix v1

Bildlich gesprochen wird somit ein Regressionsabschnitt schrittweise über die gesamte Messkurve geschoben.
In graphic terms, a regression section is shifted stepwise over the entire measuring curve.
EuroPat v2

Grass sei bildlich gesprochen „ein tödlicher lyrischer Schlag gegen Israel gelungen“.
Metaphorically speaking, the poet has launched a deadly lyrical strike against Israel."
WikiMatrix v1

Bildlich gesprochen ist ein Ei ein Kessel, der ständig Sperma produziert.
Figuratively speaking, an egg is a cauldron that constantly produces sperm.
ParaCrawl v7.1

Bildlich gesprochen verschieben wir gerade die Technologiegrenze weiter nach außen.
Metaphorically speaking, we are pushing the boundaries of technology further afield.
ParaCrawl v7.1

Das extrem steife und offenporige Material übernimmt bildlich gesprochen die Funktion eines Irrgartens.
The extremely stiff and open-pore material figuratively takes on the function of a labyrinth.
ParaCrawl v7.1

Im Prozess der Oberflächenbearbeitung seiner Leinwände trifft bildlich gesprochen der Maler den Kalligraphen.
The painter figuratively encounters the calligrapher in the process of working the surface of his painted grounds.
ParaCrawl v7.1

Aber Doch, bildlich gesprochen, als Paket, sie waren ein Anblick.
But, visually speaking, as a pack, they were a sight.
ParaCrawl v7.1

Bildlich gesprochen lässt sich dieses mit dem Zuklappen eines Buches vergleichen.
Figuratively speaking, this can be compared to clapping a book shut.
EuroPat v2

Bildlich gesprochen folgt eine derartige Längsachse etwa der Rahmenkontur.
Figuratively speaking, such a longitudinal axis follows approximately the frame contour.
EuroPat v2

Die Plattform hängt bildlich gesprochen in der Luft und wackelt.
Thus, the platform hangs in the air—figuratively speaking—and wobbles.
EuroPat v2

Bildlich gesprochen sind die Polarregionen die Wetterküchen des Erdklimas.
Figuratively speaking, the polar regions are the weather kitchens of the Earth's climate.
ParaCrawl v7.1

Die meisten würden töten (Bildlich gesprochen) für die Chance,.
Most would kill (figuratively speaking) for the chance .
ParaCrawl v7.1

Und bildlich gesprochen - Holzläuse haben Angst vor trockenen Räumen.
And speaking figuratively - wood lice, first of all, are afraid of dry premises.
ParaCrawl v7.1

Freude über eine gute Ernte (bildlich gesprochen).
Joy about a good harvest (metaphorically speaking).
ParaCrawl v7.1