Translation of "Bilder schießen" in English

Mit Toms Telefon kann man Bilder schießen.
Tom's phone can take pictures.
Tatoeba v2021-03-10

Der Kameramann will im Inneren von dem Ding ein paar Bilder schießen.
The cameraman want to take some shots inside the thing.
OpenSubtitles v2018

Aria, da du die Fotografin bist, solltest du die Bilder schießen.
Aria, since you're the photographer, you should take the pictures.
OpenSubtitles v2018

Ich kauf 'ne Wegwerf-Kamera... und ich werd Bilder von Ihnen schießen.
I'm buying a camera disposable. and I'll shoot!
OpenSubtitles v2018

So können Sie keine Bilder schießen.
You can't take no pictures lying down there, sonny.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte Bilder schießen, die nach russischer Front aussahen.
I got orders to shoot films that looked like it came from the front.
OpenSubtitles v2018

Ich muss natürlich erst mal ein paar Bilder schießen.
Of course, I'll need to take some pictures first.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ein paar neue Bilder schießen.
Uh, just came back to take some new pictures.
OpenSubtitles v2018

Immerhin konnte Emory's Mutter einige gute Bilder schießen.
At least Emery's mom got some good pictures.
OpenSubtitles v2018

Sony - Mit meiner Digital Still Camera konnte ich viele tollen Bilder schießen.
Sony - With my Digital Still Camera I was able to make some exciting photos.
ParaCrawl v7.1

Am liebsten würden wir alle zwei Minuten anhalten, um Bilder zu schießen.
We would really like to stop every two minutes to take more photos.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Ausstattung lassen sich hervorragende Bilder schießen.
With this equipment you can shoot excellent pictures.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre Bilder zu schießen, Du brauchst:
In order to shoot your pictures, you'll need:
ParaCrawl v7.1

Bilder von männer schießen ihre belastung auf...
Pictures Of Men Shooting Their Load On The Gi...
ParaCrawl v7.1

Noch ein paar Bilder schießen – es werden womöglich die letzten sein.
Take a few photo’s, these will be almost the last.
ParaCrawl v7.1

Lass ihn keine Bilder schießen!
Don't let him take pictures.
Tatoeba v2021-03-10

Er meinte nur, wenn er keine Bilder schießen könnte, dann eben Elefanten.
He just said, well, the days he couldn't shoot the film, he could shoot elephant.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte die Bilder schießen.
I could do the photographs.
OpenSubtitles v2018

Hübsches Mädchen kreative Designer nämlich Fotografien am Holztisch und dann schießen Bilder mit Smartphone flach liegen.
Pretty girl creative designer is putting photographs on wooden table then shooting flat lay pictures with smartphone.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie Ihre Kamera stets an Ihrer Seite, bereit um Bilder zu schießen.
Keep your folding camera at your side, ready to shoot.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine innovative Methode, mit der Benutzer qualitativ hochwertige Bilder von Wildtieren schießen können.
It is an innovative method that allows users to shoot high-quality wildlife images.
ParaCrawl v7.1

Ihr Fotoapparat wird Sie überall begleiten, und Sie werden unvergessliche Bilder schießen können.
Your camera will accompany you everywhere and you will bring back unforgettable images from there for you.
ParaCrawl v7.1

In diesem Video erhalten Sie alle Informationen darüber, wie Sie beim Spielen von inFAMOUS™ First Light und inFAMOUS™ Second Son tolle Bilder schießen.
Watch this video to get the lowdown on how to make some great images while you play inFAMOUS™ First Light and inFAMOUS™ Second Son.
ParaCrawl v7.1

New York Times: "Jeder Fotoenthusiast, der wissen will, was es bedarf um preisgekrönte Bilder zu schießen, kann dies in der neuen iPad App den "50 Greatest Photographs of National Geographic" herausfinden.
New York Times: "Any photo buff who wants to know what it takes to shoot award winning images can find out with the new iPad app, "50 Greatest Photographs of National Geographic.
ParaCrawl v7.1

Diesen scharfen Dreier mit zwei Frauen und einem Mann, durfte ich begleiten und ein paar Bilder davon schießen.
This sharp threesome with two women and a man, I was allowed to accompany and shoot a few pictures of it.
CCAligned v1

Er wurde in Gebiete geflogen, die hinter den feindlichen Linien lagen, um Bilder zu schießen, Aufklärungs-Daten zu gewinnen usw..
He was assigned to planes that flew behind enemy lines to shoot pictures to gain intelligence data.
ParaCrawl v7.1

Ich fürchtete mangelnde Inspiration, mangelnde Plätze, um Bilder zu schießen, generell einen Mangel an Möglichkeiten.
I feared a lack of inspiration, places to take pictures at, a lack of opportunities in general.
ParaCrawl v7.1

Unzählige Journalisten, Korrespondenten, europäische und amerikanische Organisationen sind in Israel unterwegs, nur um Bilder zu schießen, Filme zu fangen und Geschichten zu sammeln, die zeigen, dass Juden nicht perfekt sind.
Countless journalists, correspondents, European and American organizations are on the road in Israel just to photograph, film and collect stories that show Jews as not perfect.
ParaCrawl v7.1

Dateien unzugänglich – Diese Situation tritt ein totaler Schock für CF-Nutzer, weil manchmal erst durch viele Bilder oder Schießen viele Videos, wenn der Benutzer seine CF-Karte eine Verbindung zum Mac-Maschine, es zeigt, dass die CF-Karte leer ist.
Files Inaccessible – This situation occurs as a complete shock for CF card users, because sometimes after clicking plenty of pictures or shooting many videos, when user connect his CF card to the Mac machine, it shows that the CF card is empty.
ParaCrawl v7.1