Translation of "Bild gezeichnet" in English
Dem
Fernsehpublikum
wurde
ein
schockierendes
Bild
gezeichnet.
The
image
that
was
portrayed
to
the
viewing
public
was
shocking.
Europarl v8
In
dem
Bericht
wird
ein
Bild
der
Verfolgung
gezeichnet.
The
report
paints
a
picture
of
persecution.
Europarl v8
Tom
hat
dieses
Bild
gestern
gezeichnet.
Tom
drew
that
picture
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
dieses
Bild
selbst
gezeichnet.
I
drew
this
picture
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
derjenige,
der
dieses
Bild
gezeichnet
hat.
Tom
is
the
one
who
drew
this
picture.
Tatoeba v2021-03-10
Hat
er
dieses
Bild
selbst
gezeichnet?
Is
this
a
picture
that
he
drew
by
himself?
Tatoeba v2021-03-10
In
der
Stellungnahme
werde
ein
einseitig
negatives
Bild
des
Einzelhandels
gezeichnet.
She
said
the
opinion
gives
a
biased,
negative
picture
of
the
retail
sector.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
jetzt
Beweise
dafür,
dass
Dale
Swint
das
Bild
gezeichnet
hat.
We
now
have
evidence
that
Dale
Swint
drew
the
Emily
picture.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
sagen,
was
du
auf
diesem
Bild
gezeichnet
hast?
Can
you
tell
me
what
you
were
drawing
in
this
picture?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Bild
wurde
gezeichnet
von
Private
Jung.
This
is
a
picture
drawn
by
Private
Jung.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eben
nur
ein
vages
Bild
gezeichnet.
What
I
just
gave
them
was
broad
strokes.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nach
einem
mittels
Rasterelektronenmikroskopie
erhaltenen
Bild
gezeichnet.
It
is
drawn
according
to
a
photograph
obtained
by
means
of
raster
electron
microscopy.
EuroPat v2
Im
kürzlich
vorgelegten
Bericht
der
UCLAF
wird
ein
beunruhigendes
Bild
der
Situation
gezeichnet.
It
is
a
very
useful
document:
it
shows
the
new
ethos
of
the
Commission.
EUbookshop v2
Sie
haben
uns
von
Ihrer
Zeit
in
Deutschland
ein
sehr
charmantes
Bild
gezeichnet.
You've
certainly
given
us
a
very
charming
picture
of
the
years
you've
spent
in
Germany.
OpenSubtitles v2018
Die
Absaugeergebnisse
eines
Großbohrloches
über
Flöz
1
sind
in
Bild
2
auf
gezeichnet.
The
drainage
results
of
a
large
borehole
above
seam
1
are
shown
in
Pig.
2.
EUbookshop v2
Aufkleber
oder
Bild,
gezeichnet
von
Benutzern
sind
möglich
auf
dem
Deck.
Decals
or
picture
drawn
by
users
are
feasible
on
the
deck.
ParaCrawl v7.1
Ein
wirklich
zu
eindimensionales
und
unverständliches
Bild,
das
hier
gezeichnet
wird.
This
really
is
an
one-dimensional
and
incomprehensible
picture
drawn
here.
ParaCrawl v7.1
Bei
Übereinstimmung
wird
das
Bild
geladen
und
die
Standort-/Koordinaten-Angaben
in
das
Bild
gezeichnet.
In
agreement,
the
picture
is
loaded
and
the
location/coordinate
points
drawn
into
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Übereinstimmung
mit
einer
Regel
wird
das
entsprechende
Bild
gezeichnet.
In
case
of
a
tally
with
a
rule,
the
corresponding
image
is
drawn.
ParaCrawl v7.1
Letztere
sind
wieder
in
diesem
Bild
nicht
gezeichnet.
The
latter
are
again
not
shown
in
this
figure.
EuroPat v2
Hier
ist
eine
weitere
Animation,
wie
ich
das
Bild
oben
gezeichnet
habe.
Here
is
another
animation
of
how
I
drew
the
picture
above.
CCAligned v1
Noch
halb
betrunken
habe
ich
das
Bild
einer
Lampe
gezeichnet.
Still
half
drunk,
I
drew
a
sketch
of
a
lamp.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ein
Bild
gezeichnet.
Drew
your
picture.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
aber
vor
Kurzem
habe
ich
dieses
Bild
ganz
unbewusst
gezeichnet.
I
don't
know
what
it
is.
But
I
find
myself
drawing
these
images
unconsciously.
OpenSubtitles v2018