Translation of "Bilateralen beziehungen" in English
Dies
ist,
was
wir
im
Rahmen
unserer
bilateralen
Beziehungen
erreicht
haben.
This
is
what
we
have
achieved
in
our
bilateral
relations.
Europarl v8
Wir
haben
ein
echtes
Interesse
an
einer
Verbesserung
der
bilateralen
Beziehungen.
We
have
a
genuine
interest
in
improving
bilateral
relations.
Europarl v8
Herr
Ford
sprach
über
die
bilateralen
Beziehungen.
Mr
Ford
raised
some
of
the
issues
about
bilateral
relations.
Europarl v8
Dies
muss
eine
zentrale
Stellung
in
unseren
bilateralen
Beziehungen
haben.
This
must
lie
at
the
heart
of
our
bilateral
relationships.
Europarl v8
Die
bilateralen
Beziehungen
zwischen
der
Union
und
Kanada
haben
eine
lange
Tradition.
The
bilateral
relations
between
the
Union
and
Canada
have
a
long
history.
Europarl v8
Zweitens
fordern
wir
im
Hinblick
auf
die
bilateralen
Beziehungen
langfristig
eine
breitere
Partnerschaft.
Secondly,
in
terms
of
a
bilateral
relationship,
looking
into
the
longer
term,
we
are
wanting
to
see
a
broader
partnership.
Europarl v8
In
beiden
Berichten
werden
einige
spezifische
Fragen
unserer
bilateralen
Beziehungen
angesprochen.
There
are
one
or
two
specific
issues
in
our
bilateral
relationship
to
which
both
reports
refer.
Europarl v8
Sie
behaupten,
dass
es
die
weitere
Entwicklung
der
bilateralen
Beziehungen
stark
behindert.
They
claim
that
it
severely
hinders
the
further
development
of
bilateral
relations.
Europarl v8
Sie
sollten
in
unseren
bilateralen
Beziehungen
zu
einem
Vorteil
werden.
They
should
become
an
advantage
in
terms
of
our
bilateral
relations.
Europarl v8
Obama
wäre
klug
beraten,
die
bilateralen
Beziehungen
zu
reparieren.
Obama
would
be
wise
to
mend
the
bilateral
relationship.
News-Commentary v14
Die
bilateralen
Beziehungen
zu
den
USA
stehen
ebenfalls
unter
Druck.
The
bilateral
relationship
with
the
United
States
is
also
under
strain.
News-Commentary v14
Bei
der
Normalisierung
der
bilateralen
Beziehungen
zu
Zypern
gab
es
keine
Fortschritte.
There
was
no
progress
on
normalising
bilateral
relations
with
the
Republic
of
Cyprus.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Normalisierung
der
bilateralen
Beziehungen
zur
Republik
Zypern
gab
es
keine
Fortschritte.
There
was
no
progress
on
normalising
bilateral
relations
with
the
Republic
of
Cyprus.
TildeMODEL v2018
Die
bilateralen
Beziehungen
der
Gemeinschaft
müssen
sich
den
wechselnden
Umständen
anpassen.
The
Community's
bilateral
relations
must
be
adapted
to
changing
circumstances.
TildeMODEL v2018
Die
bilateralen
Beziehungen
mit
Italien,
dem
wichtigsten
EU-Handelspartner
Montenegros,
wurden
ausgebaut.
Bilateral
relations
with
Italy,
Montenegro's
main
trading
partner
from
the
EU,
have
further
developed.
TildeMODEL v2018
Die
bilateralen
Beziehungen
sind
intensiv
und
betreffen
ein
weites
Spektrum
von
Fragen.
Bilateral
relations
are
deep
and
cover
a
wide
range
of
topics.
TildeMODEL v2018
Die
bilateralen
Beziehungen
zu
China
sind
bereits
stark
entwickelt
und
entwickeln
sich
weiter.
We
have
a
strong
and
growing
bilateral
relationship.
TildeMODEL v2018
Die
bilateralen
Beziehungen
zwischen
China
und
der
EU
haben
sich
erstaunlich
gut
entwickelt.
The
bilateral
relationship
between
China
and
the
EU
has
progressed
amazingly
well.
TildeMODEL v2018
Die
EU
engagiert
sich
für
die
Vertiefung
ihrer
bilateralen
Beziehungen
zu
den
Maghreb-Staaten.
The
EU
is
committed
to
deepening
its
bilateral
relations
with
the
countries
of
the
Maghreb.
TildeMODEL v2018
Diese
Frage
beeinträchtigt
seit
mehreren
Jahren
die
bilateralen
Beziehungen.
This
issue
has
been
poisoning
bilateral
relations
for
a
number
of
years.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
bilateralen
Beziehungen
der
Europäischen
Gemeinschaft
betreffen
die
BRJ
insgesamt.
The
main
forms
of
bilateral
relations
with
the
European
Community
apply
to
FRY
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
der
Gespräche
stehen
die
bilateralen
Beziehungen
sowie
regionale
und
außenpolitische
Fragen.
The
talks
will
take
in
bilateral
relations,
regional
and
foreign
policy
issues.
TildeMODEL v2018
Unsere
bilateralen
Beziehungen
haben
in
den
letzten
Jahren
an
Intensität
gewonnen.
Our
bilateral
relations
have
steadily
increased
in
intensity
in
recent
years.
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
über
die
bilateralen
Beziehungen
EU-China
sind
unter
folgender
Internetadresse
abrufbar:
Further
information
on
this
bilateral
relationship
is
available
at:
TildeMODEL v2018
Diese
neue
Gemeinsame
Erklärung
verbessert
und
stärkt
unsere
bilateralen
Beziehungen.
This
new
Joint
Declaration
upgrades
and
strengthens
our
bilateral
relationship.
TildeMODEL v2018
Erörtert
werden
auch
die
künftige
Grundlage
der
bilateralen
Beziehungen
sowie
internationale
Fragen.
They
will
also
discuss
the
future
basis
of
the
relationship
and
international
issues.
TildeMODEL v2018
Der
Assoziationsrat
erörterte
auch
die
Entwicklung
der
bilateralen
Beziehungen
im
Rahmen
des
Europa-Abkommens.
The
Association
Council
also
examined
the
evolution
of
bilateral
relations
in
the
framework
of
the
Europe
Agreement.
TildeMODEL v2018
Der
Assoziationsrat
prüfte
ferner
die
Entwicklung
der
bilateralen
Beziehungen
im
Rahmen
des
Europa-Abkommens.
The
Association
Council
examined
the
evolution
of
bilateral
relations
in
the
framework
of
the
Europe
Agreement.
TildeMODEL v2018
Der
Assoziationsrat
prüfte
auch
die
Entwicklung
der
bilateralen
Beziehungen
im
Rahmen
des
Europa-Abkommens.
The
Association
Council
also
examined
the
development
of
bilateral
relations
in
the
framework
of
the
Europe
Agreement.
TildeMODEL v2018
Das
wichtigste
Instrument
zur
Gestaltung
der
bilateralen
Beziehungen
sind
die
ENP-Aktionspläne.
The
ENP
Action
Plans
are
the
main
instruments
to
set
up
the
bilateral
relations.
TildeMODEL v2018