Translation of "Bilateralen beziehungen" in English

Dies ist, was wir im Rahmen unserer bilateralen Beziehungen erreicht haben.
This is what we have achieved in our bilateral relations.
Europarl v8

Wir haben ein echtes Interesse an einer Verbesserung der bilateralen Beziehungen.
We have a genuine interest in improving bilateral relations.
Europarl v8

Herr Ford sprach über die bilateralen Beziehungen.
Mr Ford raised some of the issues about bilateral relations.
Europarl v8

Dies muss eine zentrale Stellung in unseren bilateralen Beziehungen haben.
This must lie at the heart of our bilateral relationships.
Europarl v8

Die bilateralen Beziehungen zwischen der Union und Kanada haben eine lange Tradition.
The bilateral relations between the Union and Canada have a long history.
Europarl v8

Zweitens fordern wir im Hinblick auf die bilateralen Beziehungen langfristig eine breitere Partnerschaft.
Secondly, in terms of a bilateral relationship, looking into the longer term, we are wanting to see a broader partnership.
Europarl v8

In beiden Berichten werden einige spezifische Fragen unserer bilateralen Beziehungen angesprochen.
There are one or two specific issues in our bilateral relationship to which both reports refer.
Europarl v8

Sie behaupten, dass es die weitere Entwicklung der bilateralen Beziehungen stark behindert.
They claim that it severely hinders the further development of bilateral relations.
Europarl v8

Sie sollten in unseren bilateralen Beziehungen zu einem Vorteil werden.
They should become an advantage in terms of our bilateral relations.
Europarl v8

Obama wäre klug beraten, die bilateralen Beziehungen zu reparieren.
Obama would be wise to mend the bilateral relationship.
News-Commentary v14

Die bilateralen Beziehungen zu den USA stehen ebenfalls unter Druck.
The bilateral relationship with the United States is also under strain.
News-Commentary v14

Bei der Normalisierung der bilateralen Beziehungen zu Zypern gab es keine Fortschritte.
There was no progress on normalising bilateral relations with the Republic of Cyprus.
TildeMODEL v2018

Bei der Normalisierung der bilateralen Beziehungen zur Republik Zypern gab es keine Fortschritte.
There was no progress on normalising bilateral relations with the Republic of Cyprus.
TildeMODEL v2018

Die bilateralen Beziehungen der Gemeinschaft müssen sich den wechselnden Umständen anpassen.
The Community's bilateral relations must be adapted to changing circumstances.
TildeMODEL v2018

Die bilateralen Beziehungen mit Italien, dem wichtigsten EU-Han­delspartner Montenegros, wurden ausgebaut.
Bilateral relations with Italy, Montenegro's main trading partner from the EU, have further developed.
TildeMODEL v2018

Die bilateralen Beziehungen sind intensiv und betreffen ein weites Spektrum von Fragen.
Bilateral relations are deep and cover a wide range of topics.
TildeMODEL v2018

Die bilateralen Beziehungen zu China sind bereits stark entwickelt und entwickeln sich weiter.
We have a strong and growing bilateral relationship.
TildeMODEL v2018

Die bilateralen Beziehungen zwischen China und der EU haben sich erstaunlich gut entwickelt.
The bilateral relationship between China and the EU has progressed amazingly well.
TildeMODEL v2018

Die EU engagiert sich für die Vertiefung ihrer bilateralen Beziehungen zu den Maghreb-Staaten.
The EU is committed to deepening its bilateral relations with the countries of the Maghreb.
TildeMODEL v2018

Diese Frage beeinträchtigt seit mehreren Jahren die bilateralen Beziehungen.
This issue has been poisoning bilateral relations for a number of years.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten bilateralen Beziehungen der Europäischen Gemeinschaft betreffen die BRJ insgesamt.
The main forms of bilateral relations with the European Community apply to FRY as a whole.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt der Gespräche stehen die bilateralen Beziehungen sowie regionale und außenpolitische Fragen.
The talks will take in bilateral relations, regional and foreign policy issues.
TildeMODEL v2018

Unsere bilateralen Beziehungen haben in den letzten Jahren an Intensität gewonnen.
Our bilateral relations have steadily increased in intensity in recent years.
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen über die bilateralen Beziehungen EU-China sind unter folgender Internetadresse abrufbar:
Further information on this bilateral relationship is available at:
TildeMODEL v2018

Diese neue Gemeinsame Erklärung verbessert und stärkt unsere bilateralen Beziehungen.
This new Joint Declaration upgrades and strengthens our bilateral relationship.
TildeMODEL v2018

Erörtert werden auch die künftige Grundlage der bilateralen Beziehungen sowie internationale Fragen.
They will also discuss the future basis of the relationship and international issues.
TildeMODEL v2018

Der Assoziationsrat erörterte auch die Entwicklung der bilateralen Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens.
The Association Council also examined the evolution of bilateral relations in the framework of the Europe Agreement.
TildeMODEL v2018

Der Assoziationsrat prüfte ferner die Entwicklung der bilateralen Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens.
The Association Council examined the evolution of bilateral relations in the framework of the Europe Agreement.
TildeMODEL v2018

Der Assoziationsrat prüfte auch die Entwicklung der bilateralen Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens.
The Association Council also examined the development of bilateral relations in the framework of the Europe Agreement.
TildeMODEL v2018

Das wichtigste Instrument zur Gestaltung der bilateralen Beziehungen sind die ENP-Aktionspläne.
The ENP Action Plans are the main instruments to set up the bilateral relations.
TildeMODEL v2018