Translation of "Bilanz erstellen" in English

Das Sekretariat werde eine Bilanz erstellen.
A balance sheet will be drawn up by the secretariat.
TildeMODEL v2018

Die Werte der Bilanz werden beim Erstellen automatisch ermittelt.
The balance sheet values are automatically determined when the balance sheet is created.
ParaCrawl v7.1

Zur Überprüfung der Kohärenz und Zuverlässigkeit der Daten ist jedoch eine physische Bilanz zu erstellen.
Nevertheless, a physical balance sheet is necessary in order to verify the consistency and reliability of the data.
EUbookshop v2

Wenn Sie Berichte brauchen können Sie schnell eine Bilanz erstellen, Monatlich oder Jährlich.
There are special reports engine, using this engine you can get monthly or yearly balance sheet.
ParaCrawl v7.1

Drittens: Wer für einen Bankkredit eine solche Bilanz braucht, ist nicht daran gehindert, eine solche Bilanz erstellen zu lassen.
Thirdly, anyone who needs such accounts for a bank loan is not prevented from having such accounts drawn up.
Europarl v8

Und bei der Bilanz, die Sie erstellen, möchte ich, dass Sie die sozialen Aspekte nicht vergessen, sondern berücksichtigen.
I would also like to ask you to ensure that, when you make your evaluation, you do not forget the social aspects - they need to be taken into account.
Europarl v8

Alle beschäftigungs­suchenden Führungskräfte, die an der Maßnahme teilgenommen ha­ben, erhalten einen Evaluierungsbo­gen, der es ermöglicht, anhand der durch die Verwaltungsdienststelle gesammelten Zahlenangaben eine vollständige quantitative und quali­tative Bilanz zu erstellen.
All the unemployed managerial staff taking part in the measure receive an evaluation form which will enable a complete quantitative and qualitative balance of the measure to be drawn up, based on the data collected by the administrative offices responsible.
EUbookshop v2

Er betrifft den Rechnungsabschluß des Parlaments für das Haushaltsjahr 1994, und wir befassen uns aus zwei Gründen damit: wir müssen diesen Bericht vorlegen, um die Ergebnisse der Rechnung des Haushaltsjahrs 1994 zu bestätigen, und diese Ergebnisse sind dann nach Maßgabe von Artikel 79 der Haushaltsordnung an die Kommission zu übermitteln, damit sie die konsoldierte Haushalts ordnung und die Bilanz erstellen kann.
It relates to the closure of Parliament's accounts for the 1994 financial year and it involves something that we have to do for two reasons: we have to produce this report to confirm the financial results of the year 1994 and. in accord ance with Article 79 of the Financial Regulation, these results then have to be submitted to the Commission to enable it to draw up the consolidated revenue and expenditure account and the balance sheet.
EUbookshop v2

Indem wir eine Bilanz dieser Geschichte erstellen, sie als beendet voraussetzen, ziehen wir eine Linie, welche die Kämpfe unserer Zeit in den Vordergrund stellt.
In drawing the balance of this history, in taking it to be over, we are drawing a line that foregrounds the struggles of our own time.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir eine Bilanz erstellen, in der wir der Welt und der Gesellschaft mehr geben als wir nehmen, erhalten wir ein positives Nettoergebnis.
Creating a balance that puts more into the world and society than what we take from it is creating a net positive.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch eine Art Bilanz erstellen: Was denken Sie werden Sie verlieren/verpassen Sie, wenn Sie aufhören Kokain zu nehmen?
You can also make a balance sheet of the expectations when you stop using cocaine. What do you think you will lose when you quit?
ParaCrawl v7.1

Sie wappnete sich mit Beten und Gottvertrauen und ließ dann mit erstaunlicher Selbstbeherrschung eine genaue Bilanz der Forderungen erstellen, die extrem ungünstig ausfiel.
She strengthened herself through prayer and trust in God, then, with amazing self-control, had an exact accounting of debts drawn up, which proved to be enormous.
ParaCrawl v7.1

Eine Möglichkeit, mit dieser Figur zu kommen ist eine enge Prüfung Ihrer persönlichen Ausgaben zu tun und eine persönliche Bilanz erstellen.
One way to come up with this figure is to do a close audit of your personal expenses and create a personal balance sheet.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Pressearbeit für die Robert Bosch GmbH durften wir auch in diesem Jahr erneut die Pressemappen für die Bilanz-Pressekonferenz erstellen.
As part of the press work for Robert Bosch GmbH, we created press kits for this year’s annual press conference.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten hat der Aktionär mit dem geringeren Anteil Kontrolle über die Gesellschaft. Die Firma muss alljährlich eine Bilanz erstellen und Steuern zahlen, aber der Betrag ist kaum erwähnenswert, und Ihr Anwalt kann Sie diesbezüglich beraten.
The company must submit an annual balance sheet and there will be a tax obligation, but the costs are minimal and your lawyer should be able to assist you with the above.
ParaCrawl v7.1

Der örtliche Bedarf wird anhand einer regelmäßig zu erstellenden Bilanz festgestellt.
The estimate of local consumption requirements is drawn up in a periodic balance.
JRC-Acquis v3.0

Pläne und Bilanzen erstellen wir stets produktneutral.
The plans and balances we prepare are never product-specific.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dem in Anhang II vorgesehenen Verfahren überprüfen die NZBen, die ihre jeweiligen Bilanzen erstellen, regelmäßig die Übereinstimmung der für statistische Zwecke erstellten, aggregierten Bilanz des Eurosystems zum Monatsende mit dem Wochenausweis des Eurosystems und melden der EZB regelmäßig das Ergebnis ihrer Überprüfung.
As compilers of their own balance sheets, the NCBs shall follow the procedure laid down in Annex II in their regular monitoring of the consistency between the Eurosystem’s end-month aggregated balance sheet for statistical purposes and its weekly financial statement and in their regular reporting to the ECB of the outcome of their monitoring.
JRC-Acquis v3.0

Zur Förderung der traditionellen Tätigkeiten und zur Verbesserung der Qualität der Rindfleischerzeugung werden im Rahmen der Mengen, die anhand der regelmäßig zu erstellenden Bilanz des Verbraucherbedarfs auf der Insel ermittelt wurden, die Beihilfen gemäß den Absätzen 2 und 3 gewährt.
The aid provided for in paragraph 2 and 3 below shall be granted to assist traditional activities connected with beef and veal production and measures to improve product quality, within the limits of the consumption needs of Madeira as assessed in the context of a periodic supply balance.
TildeMODEL v2018

Zur Förderung der traditionellen Tätigkeiten und zur Verbesserung der Qualität der Rindfleischerzeugung werden im Rahmen der Mengen, die bei der regelmäßig zu erstellenden Bilanz für die Versorgung der Kanarischen Inseln ermittelt wurden, die Beihilfen gemäß den Absätzen 2 und 3 gewährt.
The aid provided for in paragraph 2 and 3 below shall be granted to assist traditional activities connected with beef and veal production and measures to improve product quality, within the limits of the consumption needs of the islands as assessed in the context of a periodic supply balance.
TildeMODEL v2018

Zur Förderung der traditionellen Tätigkeiten und zur Verbesserung der Qualität der Rindfleischerzeugung werden im Rahmen der Mengen, die anhand der regelmäßig zu erstellenden Bilanz des Verbraucherbedarfs in den überseeischen Departements ermittelt wurden, die Beihilfen gemäß den Buchstaben a) und b) gewährt.
The aid provided for in (a) and (b) below shall be granted to assist traditional activities connected with beef and veal production and measures to improve product quality, within the limits of the consumption needs of the overseas departments as assessed in the context of a periodic supply balance.
TildeMODEL v2018