Translation of "Bietet mehr" in English

Es bietet erheblich mehr Spielraum für die Dezentralisierung der Verantwortlichkeiten.
It contains much more scope for decentralisation of responsibilities.
Europarl v8

Er bietet den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität bei der Art ihrer Systeme.
It offers Member States more flexibility with regard to the kinds of systems they use.
Europarl v8

In den anderen europäischen Ländern bietet sich mehr oder weniger das gleiche Bild.
That is very much the pattern for the rest of Europe.
Europarl v8

Sie bietet mehr als 40.000 Gläubigen Platz.
It holds over 40,000 worshipers.
Wikipedia v1.0

Seit Januar 2013 bietet sie mehr als 7000 Artikel.
As of January 2013, it features more than 7000 articles.
Wikipedia v1.0

Nimiq 2 bietet mehr Bandbreite für HDTV und interaktive TV-Applikationen.
Nimiq 2 provides additional bandwidth for HDTV and interactive television applications.
Wikipedia v1.0

Bietet mehr Anreize für die Gewichtsreduzierung.
Provides greater incentive for light-weighting.
TildeMODEL v2018

Dies bietet den Unternehmen mehr Flexibilität als alternative Regelungen.
This gives business more flexibility than many alternative policies.
TildeMODEL v2018

Ein Unternehmen bietet auf immer mehr amerikanischen Flughäfen ein Fluggast-Registrie­rungsprogramm an.
A company is operating a registered traveller programme at a growing number of American airports.
TildeMODEL v2018

Erasmus bietet immer mehr Studierenden in Europa die Chance zum Austausch.
More and more of Europe's students are able to participate in Erasmus exchanges.
TildeMODEL v2018

In Dänemark bietet diese Industrie mehr als 20 000 Menschen Beschäftigung.
The industry provides jobs for over 20,000 people in Denmark.
TildeMODEL v2018

Die vom WSA gewünschte geänderte Berichtsform bietet dafür künftig mehr Möglichkeiten.
The form of report which the ESC would like to see offers more opportunities for this for the future.
TildeMODEL v2018

Eine diversifizierte Energieversorgung bietet mehr Versorgungssicherheit.
A diverse supply of energy is a more secure supply of energy.
TildeMODEL v2018

Orange bietet in mehr als 30 Ländern Telekommunikationsdienste an.
Orange is a provider of telecommunications services in more than 30 countries.
TildeMODEL v2018

Orange bietet Telekommunikationsdienste in mehr als 30 Ländern an.
Orange is a provider of telecommunication services in more than 30 countries.
TildeMODEL v2018

Orange bietet Telekommunikationsdienstleistungen in mehr als 30 Ländern an.
Orange is a provider of telecommunication services in more than 30 countries.
TildeMODEL v2018

Wenn er mehr bietet, sind wir im Geschäft.
If he offers more than Mongo, we might be close to an agreement.
OpenSubtitles v2018

Der bietet mehr Flexibilität, Klarheit und Möglichkeiten für den Einsatz von Finanzinstrumenten.
The provides more flexibility, clarity and possibilities to use financial instruments.
TildeMODEL v2018

Der Aggregator bietet Nutzern mehr Informationen und eine wesentlich größere Transparenz.
The aggregator will give more information to users and greatly improve transparency.
TildeMODEL v2018

Es bietet mehr Stabilität, Sicherheit und Anonymität als alle anderen digitalen Währungen.
It offers more stability, security and anonymity than any digital currency out there.
OpenSubtitles v2018

Warum bietet ihr dafür mehr als für alles andere?
Why offer more for this place than the others?
OpenSubtitles v2018

Don Alfonso bietet ein Fünftel mehr als voriges Jahr.
Mr. Alfonso is offering 20% more than last year.
OpenSubtitles v2018