Translation of "Bezwungen werden" in English
Queer
wie
eine
zu
verrückte
Freiheit,
um
bezwungen
zu
werden.
Queer
like
a
freedom
too
strange
to
be
conquered.
TED2020 v1
Gewalt
kann
nicht
mit
Gewalt
bezwungen
werden.
Force
cannot
defeat
force.
TildeMODEL v2018
Meine
Königin,
der
Süden
kann
nicht
bezwungen
werden.
My
queen,
the
South
cannot
be
conquered.
OpenSubtitles v2018
Möge
sich
der
Geist
meines
Volkes
erheben
und
mögen
unsere
Feinde
bezwungen
werden!
Let
my
people's
spirit
rise,
and
let
our
enemies
be
overcome!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
können
sogar
die
schlimmsten
Fotobedingungen
mit
wenig
Licht
bezwungen
werden.
Now
even
the
worst
low-light
shooting
conditions
can
be
tamed.
ParaCrawl v7.1
Mit
67:66
konnte
der
BBC
Warendorf
bezwungen
werden.
With
67:66
the
BBC
goods
village
could
be
defeated.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
durch
brüderliche
Einheit
bezwungen
werden.
All
these
petty
ones
must
be
subdued
by
brotherly
unity.
ParaCrawl v7.1
Modus:
Viele
der
Tough-Mudder-Hindernisse
können
nur
im
Team
bezwungen
werden.
Approach:
Many
Tough
Mudder
obstacles
can
only
be
overcome
using
teamwork.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
bezwungen
werden
--
von
einer
Welt,
die
gemeinsam
handelt.
It
must
be
defeated
--
by
the
world
acting
as
one.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
bezwungen
werden,
sonst
wird
dieser
Körper
bezwungen...
They
must
be
defeated
or
else
this
body
is
defeated....
ParaCrawl v7.1
Der
Tod
muss
bezwungen
werden,
es
darf
keinen
Tod
mehr
geben.
Death
must
be
vanquished,
there
must
be
no
more
death.
ParaCrawl v7.1
Zum
dritten
und
letzten
Mal
muss
hier
ein
SLC
bezwungen
werden.
For
the
third
and
last
time
an
SLC
has
to
be
vanquished.
ParaCrawl v7.1
Mit
5
Sounds
und
Licht
kann
jede
Strecke
bezwungen
werden.
With
5
sounds
and
a
light
you'll
be
able
to
tackle
any
track.
ParaCrawl v7.1
Sogar
der
Leader
Unia
Oswiecim
konnte
bezwungen
werden.
They
even
won
against
Unia
Oswiecim.
ParaCrawl v7.1
Das
Matterhorn
ist
1865
der
letzte
Viertausender,
der
noch
bezwungen
werden
soll.
By
1865,
the
Matterhorn
is
the
only
four
thousand-metre
summit
still
waiting
to
be
conquered.
ParaCrawl v7.1
Mountainbikestrecken
in
jedem
Schwierigkeitsgrad
warten
nur
darauf
von
Ihnen
bezwungen
zu
werden.
Mountain
bike
trails
in
all
levels
of
difficulty
are
just
waiting
to
be
conquered.
ParaCrawl v7.1
Veronica
ist,
wer
sie
ist,
und
wird
nicht
bezwungen
werden.
Veronica
is
who
she
is:
she
will
not
be
defeated.
ParaCrawl v7.1
Durch
welche
Tat
konnte
Frankreich
überrascht
und
von
der
kleineren
spanischen
Armee
sogar
bezwungen
werden?
By
what
feat
could
France
be
surprised,
let
alone
bested
by
the
smaller
Spanish
army?
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
sind
diese,
diese
Monster
nur
böse
Wesen,
die
bezwungen
werden
müssen.
To
you,
these
monsters
are
just
evil
beings
to
be
vanquished.
OpenSubtitles v2018
Juli
1996,
bei
denen
er
sieben
mal
von
den
gegnerischen
Spielern
bezwungen
werden
konnte.
In
1996
he
moved
to
Chile
where
he
won
two
more
league
championships
with
Colo-Colo.
Wikipedia v1.0
Wenn
man
diese
Arbeit
unterstützt,
können
die
Samuel
Huntingtons
dieser
Welt
vielleicht
bezwungen
werden.
If
this
labor
is
sustained,
the
Samuel
Huntingtons
of
the
world
can
perhaps
be
defeated.
ParaCrawl v7.1
Spektakuläre
Pisten
und
Snowparks
mit
abwechslungsreichen
Pipes
und
Hindernissen
warten
darauf,
bezwungen
zu
werden.
Spectacular
slopes
and
snowparks
with
varied
pipes
and
obstacles
wait
to
be
conquered.
CCAligned v1
Ich
sehe
das
ständig:
Wenn
die
Leute
bezwungen
werden,
geschieht
es
IMMER
durch
die
Angst.
I
can
see:
whenever
people
are
defeated,
it's
ALWAYS
through
fear,
always.
ParaCrawl v7.1
Findet
heraus,
warum
dieser
bisher
inaktive
Primae
jetzt
von
mutigen
Abenteurern
bezwungen
werden
muss!
Find
out
just
why
this
hitherto
inactive
Primal
now
has
to
be
defeated
by
brave
adventurers!
ParaCrawl v7.1