Translation of "Bezwungen werden" in English

Queer wie eine zu verrückte Freiheit, um bezwungen zu werden.
Queer like a freedom too strange to be conquered.
TED2020 v1

Gewalt kann nicht mit Gewalt bezwungen werden.
Force cannot defeat force.
TildeMODEL v2018

Meine Königin, der Süden kann nicht bezwungen werden.
My queen, the South cannot be conquered.
OpenSubtitles v2018

Möge sich der Geist meines Volkes erheben und mögen unsere Feinde bezwungen werden!
Let my people's spirit rise, and let our enemies be overcome!
OpenSubtitles v2018

Jetzt können sogar die schlimmsten Fotobedingungen mit wenig Licht bezwungen werden.
Now even the worst low-light shooting conditions can be tamed.
ParaCrawl v7.1

Mit 67:66 konnte der BBC Warendorf bezwungen werden.
With 67:66 the BBC goods village could be defeated.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen durch brüderliche Einheit bezwungen werden.
All these petty ones must be subdued by brotherly unity.
ParaCrawl v7.1

Modus: Viele der Tough-Mudder-Hindernisse können nur im Team bezwungen werden.
Approach: Many Tough Mudder obstacles can only be overcome using teamwork.
ParaCrawl v7.1

Er muss bezwungen werden -- von einer Welt, die gemeinsam handelt.
It must be defeated -- by the world acting as one.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen bezwungen werden, sonst wird dieser Körper bezwungen...
They must be defeated or else this body is defeated....
ParaCrawl v7.1

Der Tod muss bezwungen werden, es darf keinen Tod mehr geben.
Death must be vanquished, there must be no more death.
ParaCrawl v7.1

Zum dritten und letzten Mal muss hier ein SLC bezwungen werden.
For the third and last time an SLC has to be vanquished.
ParaCrawl v7.1

Mit 5 Sounds und Licht kann jede Strecke bezwungen werden.
With 5 sounds and a light you'll be able to tackle any track.
ParaCrawl v7.1

Sogar der Leader Unia Oswiecim konnte bezwungen werden.
They even won against Unia Oswiecim.
ParaCrawl v7.1

Das Matterhorn ist 1865 der letzte Viertausender, der noch bezwungen werden soll.
By 1865, the Matterhorn is the only four thousand-metre summit still waiting to be conquered.
ParaCrawl v7.1

Mountainbikestrecken in jedem Schwierigkeitsgrad warten nur darauf von Ihnen bezwungen zu werden.
Mountain bike trails in all levels of difficulty are just waiting to be conquered.
ParaCrawl v7.1

Veronica ist, wer sie ist, und wird nicht bezwungen werden.
Veronica is who she is: she will not be defeated.
ParaCrawl v7.1

Durch welche Tat konnte Frankreich überrascht und von der kleineren spanischen Armee sogar bezwungen werden?
By what feat could France be surprised, let alone bested by the smaller Spanish army?
OpenSubtitles v2018

Für Sie sind diese, diese Monster nur böse Wesen, die bezwungen werden müssen.
To you, these monsters are just evil beings to be vanquished.
OpenSubtitles v2018

Juli 1996, bei denen er sieben mal von den gegnerischen Spielern bezwungen werden konnte.
In 1996 he moved to Chile where he won two more league championships with Colo-Colo.
Wikipedia v1.0

Wenn man diese Arbeit unterstützt, können die Samuel Huntingtons dieser Welt vielleicht bezwungen werden.
If this labor is sustained, the Samuel Huntingtons of the world can perhaps be defeated.
ParaCrawl v7.1

Spektakuläre Pisten und Snowparks mit abwechslungsreichen Pipes und Hindernissen warten darauf, bezwungen zu werden.
Spectacular slopes and snowparks with varied pipes and obstacles wait to be conquered.
CCAligned v1

Ich sehe das ständig: Wenn die Leute bezwungen werden, geschieht es IMMER durch die Angst.
I can see: whenever people are defeated, it's ALWAYS through fear, always.
ParaCrawl v7.1

Findet heraus, warum dieser bisher inaktive Primae jetzt von mutigen Abenteurern bezwungen werden muss!
Find out just why this hitherto inactive Primal now has to be defeated by brave adventurers!
ParaCrawl v7.1