Translation of "Bezug fehlt" in English
Aber
ich
habe
festgestellt,
dass
mir
häufig
der
praktische
Bezug
fehlt.
But
I
realised
that
a
practical
tie-in
was
missing
for
me.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
noch
wollen
wir
Gesetze
entwerfen,
denen
jeder
Bezug
zur
Wirklichkeit
fehlt?
How
much
longer
will
we
go
on
drafting
legislation
that
is
divorced
from
reality?
Europarl v8
Eine
gemeinsame
Politik
in
Bezug
auf
Russland
fehlt
uns
völlig,
und
wir
können
mit
Russland
nicht
auf
gleichberechtigter
Grundlage
verhandeln,
ehe
wir
eine
solche
Politik
haben.
We
totally
lack
a
common
policy
on
Russia
and
we
cannot
negotiate
with
Russia
on
an
equal
footing
before
we
have
one.
Europarl v8
Dies
gelang
deshalb
nicht,
weil
es
an
einer
Synthetisierungs-
und
Koordinierungspolitik
mit
Leitlinien
in
Bezug
auf
Folgendes
fehlt:
This
could
not
be
fully
achieved
due
to
the
lack
of
a
unifying
and
coordinating
policy
that
sets
out
guidelines
on
the
following:
TildeMODEL v2018
Ein
Glaube
und
ein
Bewusstsein,
denen
der
Bezug
zur
Gemeinschaft
fehlt,
wäre
gleichsam
ein
»kantischer
Transzendentalismus«,
der
letztlich
»einen
Gott
ohne
Christus,
einen
Christus
ohne
Kirche,
eine
Kirche
ohne
ihr
Volk«
verkündigt.
A
faith
and
consciousness
lacking
reference
to
the
community
would
be
like
a
“Kantian
transcendental”:
it
will
end
up
proclaiming
“a
God
without
Christ,
a
Christ
without
the
Church,
a
Church
without
its
people”.
ParaCrawl v7.1
Wenn
im
Verlauf
der
Krankheit
in
Bezug
auf
Plaque
fehlt,
dann
erscheint,
ist
die
Entwicklung
von
Erkrankungen
im
Magen
oder
einem
Hitze-Syndrom.
If
in
the
course
of
the
disease
in
terms
of
plaque
missing,
then
appears,
it
indicates
the
development
of
disorders
in
the
stomach
or
a
heat
syndrome.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
von
universellen
Zeitstempeln
(Timestamps)
das
es
möglich
macht
im
ganzen
System
Events
miteinander
rein
analytisch
in
Bezug
zu
setzen,
fehlt
im
Stand
der
Technik.
The
concept
of
universal
time
stamps
which
makes
it
possible
to
put
events
in
relation
to
each
other
purely
analytically
within
the
whole
system
is
missing
in
the
prior
art.
EuroPat v2
Weil
es
vielen
spirituell
Suchenden
des
Westens
an
Klarheit
in
Bezug
darauf
fehlt,
welche
Gedanken
und
Handlungen
welche
höllischen
Folgen
nach
sich
ziehen
werden,
fürchten
sie
sich
stets
davor,
etwas
zu
denken
oder
zu
tun,
was
in
Wirklichkeit
aber
überhaupt
nicht
zu
einer
Katastrophe
führen
würde.
Because
many
Western
spiritual
seekers
lack
clarity
about
which
thoughts
and
actions
regarding
their
mentors
bring
hellish
results,
they
fear
thinking
or
doing
something
that
in
fact
does
not
lead
to
disaster
at
all.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mitteilung
der
Kommission
und
in
dem
Bericht
unserer
Kollegin
ist
alles
enthalten,
dennoch
fehlt
bezüglich
der
Vorschläge
eine
Hierarchie
der
Prioritäten,
die
ich
anregen
möchte.
This
is
all
included
in
the
Commission
communication
and
the
report
by
our
fellow
Member.
There
is,
however,
no
prioritisation
in
the
proposals,
and
this
is
something
I
would
like
to
suggest.
Europarl v8
Uns
fiel
als
erstes
ein
sich
noch
im
Bau
befindliches
hölzernes
Monument
auf,
das
im
Flusslauf
erstellt
wurde:
ein
Restaurant
in
Form
eines
mittelalterlichen
Schiffes,
wo
uns
zunächst
der
Bezug
völlig
fehlte.
We
noticed
the
first
still
under
construction
wooden
monument
which
was
created
in
the
river
bed
as
a
restaurant
in
the
shape
of
a
medieval
ship
where
we
initially
completely
missed
the
reference
to
Skopje.
ParaCrawl v7.1