Translation of "Bezogen auf den umsatz" in English

Die Menthylester wurden bezogen auf den 56 %igen Umsatz fast quantitativ erhalten.
In relation to the 56% conversion, the menthyl esters were obtained almost quantitatively.
EuroPat v2

Nach gaschromatischer Analyse entfielen davon, bezogen auf den Umsatz (= 100 %)
According to analysis by gas chromatography, the yield, based on material converted (=100%) was
EuroPat v2

Das Netto-Umlaufvermögen betrug 16,8 % bezogen auf den Umsatz der letzten zwölf Monate.
The net working capital was 16.8 % in relation to sales of the last twelve months.
ParaCrawl v7.1

Die EBIT-Marge bezogen auf den Umsatz für das erste Quartal beträgt 5,2%.
The EBIT margin amounted to 5.2% for the first quarter.
ParaCrawl v7.1

Bezogen auf den Umsatz von Xylylenglykol beträgt dann die Ausbeute an Dialdehyd 97 bis 98 %.
Based on the conversion of xylylene glycol, the dialdehyde yield then is 97 to 98%.
EuroPat v2

Bezogen auf den Umsatz von Xylylengelykol beträgt dann die Ausbeute an Dialdehyd 97 bis 98%.
Based on the conversion of xylylene glycol, the dialdehyde yield then is 97 to 98%.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt ca. 86% d.Th., bezogen auf den DEM-Umsatz.
The yield is about 86% of theory based on the DEM conversion.
EuroPat v2

Die Ausbeute bezogen auf den Umsatz beträgt also 97,6 %, der Nebenproduktanfall beträgt 1,9 %.
The yield relative to the conversion is thus 97.6%. The accumulation of byproduct is 1.9%.
EuroPat v2

Damit beläuft sich die Ausbeute - bezogen auf den Umsatz des N-Nitroso-diphenylamins - auf 97,6 %.
Thereby, the yield based on the conversion of the N-nitroso-diphenylamine amount to 97.6%.
EuroPat v2

Bezogen auf den Umsatz betrug der Auslandsanteil 73,1 Prozent gegenüber 32,7 Prozent im Vorjahr.
Related to sales, the international share was 73.1 percent after 32.7 percent in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich kann MOLOGENLizenzgebühren im niedrigen zweistelligen Prozentbereich, bezogen auf den Umsatz, erhalten.
The company would also receive royalties, at a low double-digit percentage of sales.
ParaCrawl v7.1

Die Folge ist möglicherweise ein insgesamt höherer Verbrauch an Heizgas bezogen auf den Umsatz des Reformierprozesses.
Its consequence may be a higher total consumption of fuel gas relative to the turnover of the reforming process.
EuroPat v2

Bezogen auf den Umsatz ergab sich eine Investitionsquote von 15,2% nach 14,9% im Vorjahr.
The ratio of capital expenditures to sales revenue was 15.2% relative to 14.9% in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Bezogen auf den Umsatz erwartet das Unternehmen positive Währungseffekte gegenüber dem Vorjahr von ca. 3 Prozent.
The company expects positive currency effects on sales of about 3 percent compared with the previous year.
ParaCrawl v7.1

Bei kleinen Unternehmen wurden die durch Körperschaftsteuer bedingten Befolgungskosten, bezogen auf den Umsatz, als fünf Mal so hoch eingeschätzt wie bei großen Unternehmen.
Compliance costs in the field of company taxation related to sales were estimated to be five times higher for small businesses as compared with large businesses.
TildeMODEL v2018

Bezogen auf den Umsatz beträgt der Anteil dieser Kosten für KMU 2,6 % gegenüber lediglich 0,02 % für große Unternehmen.
In percent of sales these compliance costs amount to 2.6 % for SMEs but only 0.02 % for large companies.
TildeMODEL v2018

Außerdem lässt sich daraus zwar der versicherungstechnische Ertrag bezogen auf den Umsatz ableiten, aber das angelegte Kapital bleibt unberücksichtigt, und die Rentabilität bezogen auf das angelegte Kapital wird nicht angegeben.
The Commission would therefore point out that Belgium's arguments to justify its assertion that a capital of EUR 150 million was ‘necessary’ for economic reasons and/or because of prudential rules cannot be relied on to demonstrate that this investment was sufficiently profitable for a market investor.
DGT v2019

Diesem Einwand kann nicht stattgegeben werden, da diese Vorteile bezogen auf den Umsatz erhebliche Auswirkungen haben.
This argument cannot be accepted since the impact of those schemes is significant if measured in terms of turnover.
DGT v2019

Die FuE-Ausgaben sind in der EU niedriger als bei den wichtigsten Wettbewerbern (bezogen auf den Umsatz lag der Anteil der FuE-Ausgaben im Jahr 2003 in der EU bei 1,9 % gegenüber 2,4 % in den USA und 2,7 % in Japan).
R & D spending is lower compared to the level of the main EU competitors (In 2003, R & D expenditure as a percentage of sales amounted to 1,9 % in the EU while it reached 2,4 % in the US and 2,7 % in Japan).
TildeMODEL v2018

Laut Fortune 500 nahmen auch 1993 in allen Produktionsbereichen drei amerikanische Unternehmensgruppen (bezogen auf den Umsatz) die ersten drei Plätze ein: General Motors mit einem Umsatz von 134 Mrd. Dollar, gefolgt von Ford Motor und Exxon.
Looking at all sectors in 1993 in the Fortune 500, the three first industrial groups remained American (in terms of turnover). General Motors, with a turnover of 134 billion dollars were followed by Ford Motor, taking sec­ond place in front of Exxon.
EUbookshop v2

Das Abkommen mit Norwegen liegt mit über 60 % (bezogen auf den Umsatz) auf dem ersten Platz der nördlichen Fischereiabkommen vor dem Abkommen mit Grönland (27 % der Gesamtfangmenge).
It has declared its support for the eradication of vessels flying flags of convenience and condemned the growing use of private agreements outside the control of the EU authorities.
EUbookshop v2

In Bezug auf die kleinen Unternehmen sollte jedoch darauf hingewiesen werden, dass die Ausgaben für Innovationen bezogen auf den Umsatz dort stärker ins Gewicht fallen als in großen Firmen (siehe Kapitel 2.3).
In this context, it should be mentioned, however, that small enterprises, on average, are spending more on innova­tion in proportion to their turnover than large firms (see chapter 2.3).
EUbookshop v2

Bei einem Datenvergleich auf Länderebene für das verarbeitende Gewerbe wird deutlich, dass Portugal, Spanien und Belgien, d. h. also die Länder mit dem niedrigsten Anteil an innovativen Unternehmen, auch hinsichtlich der Innovationsaufwendungen bezogen auf den Umsatz die niedrigsten Werte verzeichnen (je­weils 2% oder weniger).
Data for the individual countries show for manufacturing that Portugal, Spain and Belgium, with the lowest share of innovating enterprises, also report the lowest level of innovation expenditure in pro­portion to turnover, in all three cases at or below 2% of turnover.
EUbookshop v2

Mitunter verhält es sich sogar umgekehrt, wie etwa in Dänemark und insbesondere in Öster­reich, wo die durchschnittlichen Innovationsaufwendungen bezogen auf den Umsatz in kleinen Unter­nehmen höher sind als in mittleren und großen Unternehmen.
In Denmark and Austria, in particular, small firms report on average a higher level of innovation expenditure in propor­tion to turnover than medium­sized and large firms.
EUbookshop v2

Die Tabelle 2.3.2, die Durchschnittswerte für innovative Unternehmen aus 14 Ländern enthält, macht deut­lich, dass die Innovationsaufwendungen bezogen auf den Umsatz bei kleinen Unternehmen im verarbeiten­den Gewerbe etwas höher und im Dienstleistungssektor erheblich höher sind als bei großen Unternehmen.
As shown in Table 2.3.2, among innovating enterprises the expenditure on innovation in proportion to turnover is actually, on average for the 14 countries included, somewhat higher for the small enter­prises (manufacturing) or even considerably higher (services) than that of large firms.
EUbookshop v2

Aus der DE-PS 936 445, der DE-OS 22 10 189 und insbesondere der DE-PS 20 02 258 ist bekannt, daß beim Durchleiten von Vinylchlorid-Chlorsilan-Gemischen und insbesondere von Vinylchlorid-Trichlorsilan-Gemischen durch entsprechend aufgeheizte Rohre aus Keramik, Glas oder Eisen technisch akzeptable Vinylchlorsilan- bzw. Vinyltrichlorsilan-Ausbeuten erhalten werden, die für den Fall des Vinyltrichlorsilans je nach dem Verhältnis der Einsatzkomponenten zueinander bezogen auf den Umsatz der Unterschußkomponente, Ausbeutewerte von ca. 50 bis 98 % ergeben.
German Patent No. 936,445, German Offenlegungsschrift No. 22 10 189 and particularly German Patent No. 20 02 258 disclose that when mixtures of vinyl chloride and chlorosilanes and in particular mixtures of vinyl chloride and trichlorosilane are passed through appropriately heated tubes made of ceramics, glass or iron, industrially acceptable yields of vinylchlorosilanes or vinyltrichlorosilane are obtained. In the case of vinyltrichlorosilane, yields of about 50 to 98% are reached, depending on the ratio of the starting components to one another, based on the conversion of the component which is used in less than a stoichiometric amount.
EuroPat v2

Die Ausbeuten an Neohexanol und an 2-Ethylhexanol-1 liegen beide bei 98,6 %, bezogen auf den Umsatz.
The yields in neohexanol and 2-ethyl-1-hexanol both are 98.6%, based on the conversion.
EuroPat v2