Translation of "Bezogen auf den umsatz" in English
Die
Menthylester
wurden
bezogen
auf
den
56
%igen
Umsatz
fast
quantitativ
erhalten.
In
relation
to
the
56%
conversion,
the
menthyl
esters
were
obtained
almost
quantitatively.
EuroPat v2
Nach
gaschromatischer
Analyse
entfielen
davon,
bezogen
auf
den
Umsatz
(=
100
%)
According
to
analysis
by
gas
chromatography,
the
yield,
based
on
material
converted
(=100%)
was
EuroPat v2
Das
Netto-Umlaufvermögen
betrug
16,8
%
bezogen
auf
den
Umsatz
der
letzten
zwölf
Monate.
The
net
working
capital
was
16.8
%
in
relation
to
sales
of
the
last
twelve
months.
ParaCrawl v7.1
Die
EBIT-Marge
bezogen
auf
den
Umsatz
für
das
erste
Quartal
beträgt
5,2%.
The
EBIT
margin
amounted
to
5.2%
for
the
first
quarter.
ParaCrawl v7.1
Bezogen
auf
den
Umsatz
von
Xylylenglykol
beträgt
dann
die
Ausbeute
an
Dialdehyd
97
bis
98
%.
Based
on
the
conversion
of
xylylene
glycol,
the
dialdehyde
yield
then
is
97
to
98%.
EuroPat v2
Bezogen
auf
den
Umsatz
von
Xylylengelykol
beträgt
dann
die
Ausbeute
an
Dialdehyd
97
bis
98%.
Based
on
the
conversion
of
xylylene
glycol,
the
dialdehyde
yield
then
is
97
to
98%.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
ca.
86%
d.Th.,
bezogen
auf
den
DEM-Umsatz.
The
yield
is
about
86%
of
theory
based
on
the
DEM
conversion.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
bezogen
auf
den
Umsatz
beträgt
also
97,6
%,
der
Nebenproduktanfall
beträgt
1,9
%.
The
yield
relative
to
the
conversion
is
thus
97.6%.
The
accumulation
of
byproduct
is
1.9%.
EuroPat v2
Damit
beläuft
sich
die
Ausbeute
-
bezogen
auf
den
Umsatz
des
N-Nitroso-diphenylamins
-
auf
97,6
%.
Thereby,
the
yield
based
on
the
conversion
of
the
N-nitroso-diphenylamine
amount
to
97.6%.
EuroPat v2
Bezogen
auf
den
Umsatz
betrug
der
Auslandsanteil
73,1
Prozent
gegenüber
32,7
Prozent
im
Vorjahr.
Related
to
sales,
the
international
share
was
73.1
percent
after
32.7
percent
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
kann
MOLOGENLizenzgebühren
im
niedrigen
zweistelligen
Prozentbereich,
bezogen
auf
den
Umsatz,
erhalten.
The
company
would
also
receive
royalties,
at
a
low
double-digit
percentage
of
sales.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge
ist
möglicherweise
ein
insgesamt
höherer
Verbrauch
an
Heizgas
bezogen
auf
den
Umsatz
des
Reformierprozesses.
Its
consequence
may
be
a
higher
total
consumption
of
fuel
gas
relative
to
the
turnover
of
the
reforming
process.
EuroPat v2
Bezogen
auf
den
Umsatz
ergab
sich
eine
Investitionsquote
von
15,2%
nach
14,9%
im
Vorjahr.
The
ratio
of
capital
expenditures
to
sales
revenue
was
15.2%
relative
to
14.9%
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Bezogen
auf
den
Umsatz
erwartet
das
Unternehmen
positive
Währungseffekte
gegenüber
dem
Vorjahr
von
ca.
3
Prozent.
The
company
expects
positive
currency
effects
on
sales
of
about
3
percent
compared
with
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Bei
kleinen
Unternehmen
wurden
die
durch
Körperschaftsteuer
bedingten
Befolgungskosten,
bezogen
auf
den
Umsatz,
als
fünf
Mal
so
hoch
eingeschätzt
wie
bei
großen
Unternehmen.
Compliance
costs
in
the
field
of
company
taxation
related
to
sales
were
estimated
to
be
five
times
higher
for
small
businesses
as
compared
with
large
businesses.
TildeMODEL v2018
Bezogen
auf
den
Umsatz
beträgt
der
Anteil
dieser
Kosten
für
KMU
2,6
%
gegenüber
lediglich
0,02
%
für
große
Unternehmen.
In
percent
of
sales
these
compliance
costs
amount
to
2.6
%
for
SMEs
but
only
0.02
%
for
large
companies.
TildeMODEL v2018
Außerdem
lässt
sich
daraus
zwar
der
versicherungstechnische
Ertrag
bezogen
auf
den
Umsatz
ableiten,
aber
das
angelegte
Kapital
bleibt
unberücksichtigt,
und
die
Rentabilität
bezogen
auf
das
angelegte
Kapital
wird
nicht
angegeben.
The
Commission
would
therefore
point
out
that
Belgium's
arguments
to
justify
its
assertion
that
a
capital
of
EUR 150
million
was
‘necessary’
for
economic
reasons
and/or
because
of
prudential
rules
cannot
be
relied
on
to
demonstrate
that
this
investment
was
sufficiently
profitable
for
a
market
investor.
DGT v2019
Diesem
Einwand
kann
nicht
stattgegeben
werden,
da
diese
Vorteile
bezogen
auf
den
Umsatz
erhebliche
Auswirkungen
haben.
This
argument
cannot
be
accepted
since
the
impact
of
those
schemes
is
significant
if
measured
in
terms
of
turnover.
DGT v2019
Die
FuE-Ausgaben
sind
in
der
EU
niedriger
als
bei
den
wichtigsten
Wettbewerbern
(bezogen
auf
den
Umsatz
lag
der
Anteil
der
FuE-Ausgaben
im
Jahr
2003
in
der
EU
bei
1,9
%
gegenüber
2,4
%
in
den
USA
und
2,7
%
in
Japan).
R
&
D
spending
is
lower
compared
to
the
level
of
the
main
EU
competitors
(In
2003,
R
&
D
expenditure
as
a
percentage
of
sales
amounted
to
1,9
%
in
the
EU
while
it
reached
2,4
%
in
the
US
and
2,7
%
in
Japan).
TildeMODEL v2018
Laut
Fortune
500
nahmen
auch
1993
in
allen
Produktionsbereichen
drei
amerikanische
Unternehmensgruppen
(bezogen
auf
den
Umsatz)
die
ersten
drei
Plätze
ein:
General
Motors
mit
einem
Umsatz
von
134
Mrd.
Dollar,
gefolgt
von
Ford
Motor
und
Exxon.
Looking
at
all
sectors
in
1993
in
the
Fortune
500,
the
three
first
industrial
groups
remained
American
(in
terms
of
turnover).
General
Motors,
with
a
turnover
of
134
billion
dollars
were
followed
by
Ford
Motor,
taking
second
place
in
front
of
Exxon.
EUbookshop v2
Das
Abkommen
mit
Norwegen
liegt
mit
über
60
%
(bezogen
auf
den
Umsatz)
auf
dem
ersten
Platz
der
nördlichen
Fischereiabkommen
vor
dem
Abkommen
mit
Grönland
(27
%
der
Gesamtfangmenge).
It
has
declared
its
support
for
the
eradication
of
vessels
flying
flags
of
convenience
and
condemned
the
growing
use
of
private
agreements
outside
the
control
of
the
EU
authorities.
EUbookshop v2
In
Bezug
auf
die
kleinen
Unternehmen
sollte
jedoch
darauf
hingewiesen
werden,
dass
die
Ausgaben
für
Innovationen
bezogen
auf
den
Umsatz
dort
stärker
ins
Gewicht
fallen
als
in
großen
Firmen
(siehe
Kapitel
2.3).
In
this
context,
it
should
be
mentioned,
however,
that
small
enterprises,
on
average,
are
spending
more
on
innovation
in
proportion
to
their
turnover
than
large
firms
(see
chapter
2.3).
EUbookshop v2
Bei
einem
Datenvergleich
auf
Länderebene
für
das
verarbeitende
Gewerbe
wird
deutlich,
dass
Portugal,
Spanien
und
Belgien,
d.
h.
also
die
Länder
mit
dem
niedrigsten
Anteil
an
innovativen
Unternehmen,
auch
hinsichtlich
der
Innovationsaufwendungen
bezogen
auf
den
Umsatz
die
niedrigsten
Werte
verzeichnen
(jeweils
2%
oder
weniger).
Data
for
the
individual
countries
show
for
manufacturing
that
Portugal,
Spain
and
Belgium,
with
the
lowest
share
of
innovating
enterprises,
also
report
the
lowest
level
of
innovation
expenditure
in
proportion
to
turnover,
in
all
three
cases
at
or
below
2%
of
turnover.
EUbookshop v2
Mitunter
verhält
es
sich
sogar
umgekehrt,
wie
etwa
in
Dänemark
und
insbesondere
in
Österreich,
wo
die
durchschnittlichen
Innovationsaufwendungen
bezogen
auf
den
Umsatz
in
kleinen
Unternehmen
höher
sind
als
in
mittleren
und
großen
Unternehmen.
In
Denmark
and
Austria,
in
particular,
small
firms
report
on
average
a
higher
level
of
innovation
expenditure
in
proportion
to
turnover
than
mediumsized
and
large
firms.
EUbookshop v2
Die
Tabelle
2.3.2,
die
Durchschnittswerte
für
innovative
Unternehmen
aus
14
Ländern
enthält,
macht
deutlich,
dass
die
Innovationsaufwendungen
bezogen
auf
den
Umsatz
bei
kleinen
Unternehmen
im
verarbeitenden
Gewerbe
etwas
höher
und
im
Dienstleistungssektor
erheblich
höher
sind
als
bei
großen
Unternehmen.
As
shown
in
Table
2.3.2,
among
innovating
enterprises
the
expenditure
on
innovation
in
proportion
to
turnover
is
actually,
on
average
for
the
14
countries
included,
somewhat
higher
for
the
small
enterprises
(manufacturing)
or
even
considerably
higher
(services)
than
that
of
large
firms.
EUbookshop v2
Aus
der
DE-PS
936
445,
der
DE-OS
22
10
189
und
insbesondere
der
DE-PS
20
02
258
ist
bekannt,
daß
beim
Durchleiten
von
Vinylchlorid-Chlorsilan-Gemischen
und
insbesondere
von
Vinylchlorid-Trichlorsilan-Gemischen
durch
entsprechend
aufgeheizte
Rohre
aus
Keramik,
Glas
oder
Eisen
technisch
akzeptable
Vinylchlorsilan-
bzw.
Vinyltrichlorsilan-Ausbeuten
erhalten
werden,
die
für
den
Fall
des
Vinyltrichlorsilans
je
nach
dem
Verhältnis
der
Einsatzkomponenten
zueinander
bezogen
auf
den
Umsatz
der
Unterschußkomponente,
Ausbeutewerte
von
ca.
50
bis
98
%
ergeben.
German
Patent
No.
936,445,
German
Offenlegungsschrift
No.
22
10
189
and
particularly
German
Patent
No.
20
02
258
disclose
that
when
mixtures
of
vinyl
chloride
and
chlorosilanes
and
in
particular
mixtures
of
vinyl
chloride
and
trichlorosilane
are
passed
through
appropriately
heated
tubes
made
of
ceramics,
glass
or
iron,
industrially
acceptable
yields
of
vinylchlorosilanes
or
vinyltrichlorosilane
are
obtained.
In
the
case
of
vinyltrichlorosilane,
yields
of
about
50
to
98%
are
reached,
depending
on
the
ratio
of
the
starting
components
to
one
another,
based
on
the
conversion
of
the
component
which
is
used
in
less
than
a
stoichiometric
amount.
EuroPat v2
Die
Ausbeuten
an
Neohexanol
und
an
2-Ethylhexanol-1
liegen
beide
bei
98,6
%,
bezogen
auf
den
Umsatz.
The
yields
in
neohexanol
and
2-ethyl-1-hexanol
both
are
98.6%,
based
on
the
conversion.
EuroPat v2