Translation of "Beziehung führen" in English
Ich
will
eine
Beziehung
mit
dir
führen.
I
wanna
be
in
a
relationship
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
schienen
eine
tolle
Beziehung
zu
führen.
Yeah,
they
seemed
to
have
a
great
relationship.
OpenSubtitles v2018
Wusstest
du,
dass
sie
eine
offene
Beziehung
führen?
Do
you
know
they
have
an
open
relationship?
OpenSubtitles v2018
Werde
ich
jemals
eine
normale
Beziehung
führen?
Am
I
ever
gonna
have
just
a
normal
relationship?
OpenSubtitles v2018
Diesen
Job
zu
haben
und
eine
Beziehung
zu
führen,
ist
hart.
Doing
this
job
and
having
a
relationship
is
hard.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nur
mir
dir
selbst
eine
Beziehung
führen.
You
can
only
have
a
relationship
with
yourself.
OpenSubtitles v2018
Paul,
ich
will
endlich
eine
normale
Beziehung
führen.
Paul,
I
just
want
a
normal
relationship.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
allen
erklären
müssen,
was
für
eine
Beziehung
wir
führen.
No.
I
mean,
I
don't
want
to
make
you
have
to
explain
to
all
those
people
what
our
relationship
is.
OpenSubtitles v2018
Wusstest
du,
dass
sie
'ne
offene
Beziehung
führen?
Do
you
know
they
have
an
open
relationship?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
niemals
in
der
Lage
sein,
eine
erfolgreiche
Beziehung
zu
führen.
There's
no
way
I'll
ever
be
able
to
have
a
successful
relationship.
OpenSubtitles v2018
Denn
um
fremdzugehen,
muss
man
eine
Beziehung
führen.
Because
to
cheat
on
someone,
you'd
have
to
be
in
a
relationship.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
wir
eine
ganz
offene
und
ehrliche
Beziehung
führen.
I
want
us
to
have
a
totally
open
and
honest
relationship.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
ich
eine
Beziehung
mit
dir
führen
will.
I
don't
know
if
I
even
want
to
have
a
relationship
with
you.
OpenSubtitles v2018
Als
erstes
solltest
du
mal
zugeben,
dass
wir
eine
Beziehung
führen.
First
of
all,
you
need
to
do
me
the
fucking
courtesy
of
at
least
admitting
we're
in
a
relationship.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
eine
andere
Art
Beziehung
führen.
We
have
to
have
a
different
relationship.
OpenSubtitles v2018
Aber:
"Hat
Probleme,
eine
gute
Beziehung
zu
führen"?
But
"trouble
keeping
healthy
relationship"?
OpenSubtitles v2018
Wie
können
wir
eine
Beziehung
führen,
wenn
du
nicht
ehrlich
bist?
How
can
we
have
a
relationship
if
you're
not
gonna
be
honest?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Ihre
Sache,
ob
Sie
eine
Beziehung
führen
wollen.
If
you
choose
to
pursue
a
relationship,
that's
your
business.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
eine
Beziehung
führen
will,
muss
man
den
Sex
heraushalten.
If
you
wanna
have
a
meaningful
relationship...
you've
got
to
leave
the
sex
out
of
it,
man.
OpenSubtitles v2018
Aber
mit
dir
könnte
ich
nie
eine
lockere
Beziehung
führen.
But,
come
on,
I
know
I
could
never
be
casual
with
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
recht,
wir
können
keine
Beziehung
führen.
You're
right,
we
cannot
start
a
relationship.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
eine
richtige
Beziehung
führen.
We
don't
have
to
sneak
around.
We
can
have
a
real
relationship.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mal
eine
normale
Beziehung
führen.
Yeah,
but
eventually
I
wanna
have
a
serious
and
normal
relationship.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Tennis
haben
und
eine
Beziehung
mit
dir
führen.
I
can
have
tennis
and
a
relationship
with
you.
OpenSubtitles v2018