Translation of "Bezieht sich ausschließlich" in English

Die für Ungarn festgelegte garantierte einzelstaatliche Menge bezieht sich ausschließlich auf Hanffasern.“
However, the national guaranteed quantity fixed for Hungary concerns hemp fibre only.’
DGT v2019

Der vorgeschlagene Europäische Indikator für Sprachenkompetenz bezieht sich ausschließlich auf EU-Sprachen.
The suggested European Indicator of Competence has its focus only on EU languages.
Europarl v8

Die Tabelle in diesem Abschnitt bezieht sich ausschließlich auf erwachsene Patienten.
The table in this section is for adult patients only.
ELRC_2682 v1

Die Ausnahme bezieht sich ausschließlich auf ADR-Bestimmungen.
The derogation will comprehend ADR only.
DGT v2019

Die vorliegende Methode bezieht sich ausschließlich auf die im Anhang I aufgeführten Phosphatdünger.
Applicable exclusively to the phosphate fertilizers listed in Annex I.
TildeMODEL v2018

Die Konzentrationsgrenze bezieht sich deshalb ausschließlich auf diese Isomere.
Therefore, the concentration limit exclusively refers to them.
DGT v2019

Bezieht sich die Beihilfe ausschließlich auf Umweltinvestitionen (Ziffer 62 der Rahmenregelung)?
Does the aid only concern environmental investments (point 62 of the guidelines)?
DGT v2019

Die vorliegende Entscheidung bezieht sich ausschließlich auf Alcoa (Teil A).
The present Decision concerns Alcoa alone (part A).
DGT v2019

Diese Maßnahme bezieht sich ausschließlich auf Informationen für Kleinanleger.
This measure is only dedicated to retail investor disclosures.
TildeMODEL v2018

Die jetzt vorgelegte Mitteilung bezieht sich ausschließlich auf die konventionellen Maßnahmen.
The present Communication only concerns the conventional measures.
TildeMODEL v2018

Unser Vorschlag bezieht sich ausschließlich auf transnationale Unternehmen.
Other examples can be added to the list of countries which are flouting human rights as they sign the financial protocols.
EUbookshop v2

Die vorliegende Arbeit bezieht sich ausschließlich auf konsolidierte Abschlüsse.
In a similar way, the derogations for fiscal considerations allowed in Articles 35(l)(d) and 39(l)(e) of the 4th Directive and also allowed in Article 29(5) of the 7th Directive are not permitted under IAS.
EUbookshop v2

Diese Endnachfragekomponente bezieht sich nahezu ausschließlich auf die Bauwirtschaft.
This element in final demand concerns the building industry almost exclusively.
EUbookshop v2

Die vorstehend genannte Statistik bezieht sich ausschließlich auf dauernde Invalidität.
The above statistics cover only permanent disabilities.
EUbookshop v2

Jedoch bezieht sich dieses Verfahren ausschließlich auf bereits fertig hergestellte Halbleiterlaser.
However, this method is applicable only to semiconductor lasers already manufactured.
EuroPat v2

Die steuernde Wirkung bezieht sich ausschließlich auf den PKW-Halter.
As a result, the controlling effect extends exclusively to the owner of the vehicle.
EuroPat v2

Die Erhebung bezieht sich ausschließlich auf Großbritannien.
The survey covers Great Britain only.
EUbookshop v2

Die in der ISO-Norm genannte Genauigkeit bezieht sich ausschließlich auf reine Stoffe.
The accuracy as cited in the ISO standard refers only to pure substances.
EUbookshop v2