Translation of "Bezahlten urlaub" in English
Tom
hat
drei
Wochen
bezahlten
Urlaub.
Tom
has
three
weeks
of
paid
vacation.
Tatoeba v2021-03-10
Arbeiter
in
Frankreich
haben
vier
Wochen
bezahlten
Urlaub
pro
Jahr.
Workers
in
France
receive
four
weeks
of
paid
vacation
each
year.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Beschäftigten
sollten
bezahlten
Urlaub
erhalten,
um
hieran
teilzunehmen;
Workers
should
be
provided
with
paid
leave
to
attend
them;
TildeMODEL v2018
Im
Sommer,
wenn
man
fürs
Ausland
bezahlten
Urlaub
bekommt.
If
he
can
take
a
paid
holiday
abroad.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Anrecht
auf
bezahlten
Urlaub.
You're
entitled
to
a
vacation
with
pay.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
uns
noble
Gehälter,
bezahlten
Urlaub,
freie
Krankenversicherung
und
Alterspension.
You
give
us
good
salaries,
paid
vacations,
insurance,
you
take
away
our
problems
and
act
like
you've
done
us
a
favour.
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen,
nehmen
Sie
für
den
Rest
des
Tages
bezahlten
Urlaub.
Girls,
take
the
rest
of
the
day
off
with
pay.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
keinen
bezahlten
Urlaub
in
Kalifornien
machen
und
dich
dann
darüber
beschweren.
You
are
not
allowed
to
take
a
paid
vacation
to
California
and
then
complain
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
nimmt
bezahlten
Urlaub,
während
wir
hier
im
Staub
schuften.
She's
parlayed
her
looks
into
a
subsidized
vacation
while
the
rest
of
us
here
toil
in
the
dust.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
acht
Wochen
bezahlten
Urlaub
und
meine
Familie
weiß
es
nicht.
I
have
eight
weeks
paid
vacation,
and
my
family
doesn't
know.
OpenSubtitles v2018
Wir
fordern
bezahlten
Urlaub,
zwei
Mahlzeiten
am
Tag...
-
Tres.
We
want
to
leave,
two
meals
a
day...
OpenSubtitles v2018
Vier
Wochen
bezahlten
Urlaub,
und
die
zahlen
die
Zahnvorsorge.
Four
weeks
paid
vacation
and
a
dental
plan?
OpenSubtitles v2018
Im
April
bat
sie
um
bezahlten
Urlaub
wegen
emotionaler
Belastung
im
Dienst.
In
April,
she
requested
leave
with
full
pay
due
to
job-related
emotional
stress.
OpenSubtitles v2018
Betrachte
es
einfach
als
deinen
bezahlten
Urlaub,
den
du
nie
gekriegt
hast.
Think
of
it
as
a
paid
vacation
you
never
had.
OpenSubtitles v2018
Da
kriegt
man
auch
bezahlten
Urlaub.
Those
tricks
get
paid
vacations,
too.
OpenSubtitles v2018
Auch
der
Staat
und
die
Privatwirtschaft
gewährten
ihren
Mitarbeitern
bezahlten
Urlaub.
The
government
and
private
sector
also
provided
paid
leave
for
their
participating
employees.
WikiMatrix v1
Der
gesetzlich
bestimmte
Mindestanspruch
auf
bezahlten
Urlaub
beläuft
sich
auf
20
Werktage.
The
statutory
minimum
entitlement
to
a
paid
leave
is
20
working
days.
WikiMatrix v1
Der
Anspruch
auf
bezahlten
Urlaub
nach
der
Entbindung
bleibt
davon
unberührt.
In
such
cases,
the
period
of
paid
leave
is
29
or
39
weeks
respectively.
EUbookshop v2
In
Dänemark
wurden
die
drei
Systeme
für
bezahlten
Urlaub
überarbeitet.
Denmark
has
reviewed
its
three
paid
lenve
schemes.
EUbookshop v2
Sag
Kolski,
er
soll
seinen
bezahlten
Urlaub
behalten,
ich
kündige!
So
you
tell
Kolski
keep
his
paid
vacation
because
I
fucking
quit.
OpenSubtitles v2018
Einen
Riesenapplaus,
dafür
dass
sie
fünf
Jahre
bezahlten
Urlaub
nahm
und
zurückkehrte.
Mary
B.,
she's
here
today.
Give
her
a
round
of
applause...
for
taking
five
years
off
with
pay
and
coming
back.
OpenSubtitles v2018
Wir
bieten
eine
Krankenversicherung
und
zwei
Wochen
bezahlten
Urlaub.
We
offer
medical
and
dental
and
two
weeks'
paid
vacation!
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten,
dass
Sie
für
6
Wochen
in
bezahlten
Urlaub
gehen.
We
want
you
to
take
six
weeks'
paid
leave.
Special
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Sie
nehmen
den
Rest
der
Woche
bezahlten
Urlaub.
You
just
take
the
rest
of
the
week
off.
With
pay.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gerne
eine
Woche
bezahlten
Urlaub.
I
would
like
a
week
off
with
pay.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Positionen
bieten
den
bezahlten
Urlaub,
ausgezeichnetes
Gehalt
und
eine
gute
Rente.
These
positions
offer
the
paid
holidays,
excellent
salary,
and
a
good
pension.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Anspruch
auf
bezahlten
Urlaub*.
You
will
be
entitled
to
paid
holidays*.
ParaCrawl v7.1