Translation of "Bezahlten urlaub" in English

Tom hat drei Wochen bezahlten Urlaub.
Tom has three weeks of paid vacation.
Tatoeba v2021-03-10

Arbeiter in Frankreich haben vier Wochen bezahlten Urlaub pro Jahr.
Workers in France receive four weeks of paid vacation each year.
Tatoeba v2021-03-10

Die Beschäftigten sollten bezahlten Urlaub erhalten, um hieran teilzunehmen;
Workers should be provided with paid leave to attend them;
TildeMODEL v2018

Im Sommer, wenn man fürs Ausland bezahlten Urlaub bekommt.
If he can take a paid holiday abroad.
OpenSubtitles v2018

Du hast Anrecht auf bezahlten Urlaub.
You're entitled to a vacation with pay.
OpenSubtitles v2018

Sie geben uns noble Gehälter, bezahlten Urlaub, freie Krankenversicherung und Alterspension.
You give us good salaries, paid vacations, insurance, you take away our problems and act like you've done us a favour.
OpenSubtitles v2018

Meine Damen, nehmen Sie für den Rest des Tages bezahlten Urlaub.
Girls, take the rest of the day off with pay.
OpenSubtitles v2018

Du darfst keinen bezahlten Urlaub in Kalifornien machen und dich dann darüber beschweren.
You are not allowed to take a paid vacation to California and then complain about it.
OpenSubtitles v2018

Sie nimmt bezahlten Urlaub, während wir hier im Staub schuften.
She's parlayed her looks into a subsidized vacation while the rest of us here toil in the dust.
OpenSubtitles v2018

Ich habe acht Wochen bezahlten Urlaub und meine Familie weiß es nicht.
I have eight weeks paid vacation, and my family doesn't know.
OpenSubtitles v2018

Wir fordern bezahlten Urlaub, zwei Mahlzeiten am Tag... - Tres.
We want to leave, two meals a day...
OpenSubtitles v2018

Vier Wochen bezahlten Urlaub, und die zahlen die Zahnvorsorge.
Four weeks paid vacation and a dental plan?
OpenSubtitles v2018

Im April bat sie um bezahlten Urlaub wegen emotionaler Belastung im Dienst.
In April, she requested leave with full pay due to job-related emotional stress.
OpenSubtitles v2018

Betrachte es einfach als deinen bezahlten Urlaub, den du nie gekriegt hast.
Think of it as a paid vacation you never had.
OpenSubtitles v2018

Da kriegt man auch bezahlten Urlaub.
Those tricks get paid vacations, too.
OpenSubtitles v2018

Auch der Staat und die Privatwirtschaft gewährten ihren Mitarbeitern bezahlten Urlaub.
The government and private sector also provided paid leave for their participating employees.
WikiMatrix v1

Der gesetzlich bestimmte Mindestanspruch auf bezahlten Urlaub beläuft sich auf 20 Werktage.
The statutory minimum entitlement to a paid leave is 20 working days.
WikiMatrix v1

Der Anspruch auf bezahlten Urlaub nach der Entbindung bleibt davon unberührt.
In such cases, the period of paid leave is 29 or 39 weeks respectively.
EUbookshop v2

In Dänemark wurden die drei Systeme für bezahlten Urlaub überarbeitet.
Denmark has reviewed its three paid lenve schemes.
EUbookshop v2

Sag Kolski, er soll seinen bezahlten Urlaub behalten, ich kündige!
So you tell Kolski keep his paid vacation because I fucking quit.
OpenSubtitles v2018

Einen Riesenapplaus, dafür dass sie fünf Jahre bezahlten Urlaub nahm und zurückkehrte.
Mary B., she's here today. Give her a round of applause... for taking five years off with pay and coming back.
OpenSubtitles v2018

Wir bieten eine Krankenversicherung und zwei Wochen bezahlten Urlaub.
We offer medical and dental and two weeks' paid vacation!
OpenSubtitles v2018

Wir möchten, dass Sie für 6 Wochen in bezahlten Urlaub gehen.
We want you to take six weeks' paid leave. Special circumstances.
OpenSubtitles v2018

Sie nehmen den Rest der Woche bezahlten Urlaub.
You just take the rest of the week off. With pay.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte gerne eine Woche bezahlten Urlaub.
I would like a week off with pay.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Positionen bieten den bezahlten Urlaub, ausgezeichnetes Gehalt und eine gute Rente.
These positions offer the paid holidays, excellent salary, and a good pension.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Anspruch auf bezahlten Urlaub*.
You will be entitled to paid holidays*.
ParaCrawl v7.1