Translation of "Bezahlt machen" in English

Ein sofortiges Handeln wird sich in Zukunft bezahlt machen.
Action now will pay dividends in the future.
Europarl v8

Die Investitionen in die Erhaltung der Biologischen Vielfalt werden sich bezahlt machen.
Investment in the preservation of biodiversity will pay dividends.
Europarl v8

Diese Investition würde sich sicher bezahlt machen.
That investment would surely pay dividends.
Europarl v8

Ein solches Vorgehen wird sich in vielerlei Hinsicht künftig bezahlt machen.
This will definitely be worthwhile in many ways in the future.
Europarl v8

Ich wurde darum gebeten und dafür bezahlt, Titelbilder zu machen.
I was being asked and paid to do front covers.
TED2020 v1

Bislang scheinen sich Dutertes riskante Manöver bezahlt zu machen.
Thus far, Duterte’s gamble appears to be paying off.
News-Commentary v14

Jetzt, wo die Sache anfängt, sich bezahlt zu machen.
Not when things are just starting to pay off.
OpenSubtitles v2018

Unser kleines Geschäft hier könnte sich doch noch bezahlt machen.
You know, this little venture of ours might pay off yet.
OpenSubtitles v2018

Es sind diese kleinen Momente, die unsere Mühen bezahlt machen.
I'm sure I can say on behalf of Mrs Blaney as well as myself, that it's moments like this that make all our efforts here worthwhile.
OpenSubtitles v2018

Jetzt muss sich die Bahn bezahlt machen.
The real work begins. We've got to make it pay.
OpenSubtitles v2018

All deine harte Arbeit wird sich bezahlt machen.
All your hard work's gonna pay off.
OpenSubtitles v2018

Unsere harte Arbeit wird sich bezahlt machen.
All of our hard work is going to pay off.
OpenSubtitles v2018

Und das muss sich bezahlt machen.
And that's got to pay off.
OpenSubtitles v2018

Die Leute, die dafür bezahlt werden, machen einen lausigen Job.
The people who get paid to do this, do a lousy job.
OpenSubtitles v2018

Seine Ausdauer wird sich bald bezahlt machen.
Well, his persistence is about to pay off.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dafür bezahlt, Witze zu machen.
I am paid to be a character on Tool Time.
OpenSubtitles v2018

Zu Beginn schien sich Argentiniens Glücksspiel bezahlt zu machen.
At the start, Argentina’s gamble seemed to pay off.
News-Commentary v14

Ich rate Ihnen, sich nun bezahlt zu machen.
You better hope you make it worth it to me.
OpenSubtitles v2018

Wer hätte das gedacht, dass sich Lesen und Schreiben bezahlt machen?
Who would have guessed... reading and writing would pay off?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kennt Tommy einen Trick, wie sich die Nadeln bezahlt machen.
Tommy's a gambler. He may have found some way of making those needles pay.
OpenSubtitles v2018

Wenn man mehr bezahlt, machen sie was für dich.
You could pay extra, and then they'd perform for you.
OpenSubtitles v2018