Translation of "Bezahlt machen" in English
Ein
sofortiges
Handeln
wird
sich
in
Zukunft
bezahlt
machen.
Action
now
will
pay
dividends
in
the
future.
Europarl v8
Die
Investitionen
in
die
Erhaltung
der
Biologischen
Vielfalt
werden
sich
bezahlt
machen.
Investment
in
the
preservation
of
biodiversity
will
pay
dividends.
Europarl v8
Diese
Investition
würde
sich
sicher
bezahlt
machen.
That
investment
would
surely
pay
dividends.
Europarl v8
Ein
solches
Vorgehen
wird
sich
in
vielerlei
Hinsicht
künftig
bezahlt
machen.
This
will
definitely
be
worthwhile
in
many
ways
in
the
future.
Europarl v8
Ich
wurde
darum
gebeten
und
dafür
bezahlt,
Titelbilder
zu
machen.
I
was
being
asked
and
paid
to
do
front
covers.
TED2020 v1
Bislang
scheinen
sich
Dutertes
riskante
Manöver
bezahlt
zu
machen.
Thus
far,
Duterte’s
gamble
appears
to
be
paying
off.
News-Commentary v14
Jetzt,
wo
die
Sache
anfängt,
sich
bezahlt
zu
machen.
Not
when
things
are
just
starting
to
pay
off.
OpenSubtitles v2018
Unser
kleines
Geschäft
hier
könnte
sich
doch
noch
bezahlt
machen.
You
know,
this
little
venture
of
ours
might
pay
off
yet.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
diese
kleinen
Momente,
die
unsere
Mühen
bezahlt
machen.
I'm
sure
I
can
say
on
behalf
of
Mrs
Blaney
as
well
as
myself,
that
it's
moments
like
this
that
make
all
our
efforts
here
worthwhile.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
muss
sich
die
Bahn
bezahlt
machen.
The
real
work
begins.
We've
got
to
make
it
pay.
OpenSubtitles v2018
All
deine
harte
Arbeit
wird
sich
bezahlt
machen.
All
your
hard
work's
gonna
pay
off.
OpenSubtitles v2018
Unsere
harte
Arbeit
wird
sich
bezahlt
machen.
All
of
our
hard
work
is
going
to
pay
off.
OpenSubtitles v2018
Und
das
muss
sich
bezahlt
machen.
And
that's
got
to
pay
off.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute,
die
dafür
bezahlt
werden,
machen
einen
lausigen
Job.
The
people
who
get
paid
to
do
this,
do
a
lousy
job.
OpenSubtitles v2018
Seine
Ausdauer
wird
sich
bald
bezahlt
machen.
Well,
his
persistence
is
about
to
pay
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dafür
bezahlt,
Witze
zu
machen.
I
am
paid
to
be
a
character
on
Tool
Time.
OpenSubtitles v2018
Zu
Beginn
schien
sich
Argentiniens
Glücksspiel
bezahlt
zu
machen.
At
the
start,
Argentina’s
gamble
seemed
to
pay
off.
News-Commentary v14
Ich
rate
Ihnen,
sich
nun
bezahlt
zu
machen.
You
better
hope
you
make
it
worth
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wer
hätte
das
gedacht,
dass
sich
Lesen
und
Schreiben
bezahlt
machen?
Who
would
have
guessed...
reading
and
writing
would
pay
off?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kennt
Tommy
einen
Trick,
wie
sich
die
Nadeln
bezahlt
machen.
Tommy's
a
gambler.
He
may
have
found
some
way
of
making
those
needles
pay.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
mehr
bezahlt,
machen
sie
was
für
dich.
You
could
pay
extra,
and
then
they'd
perform
for
you.
OpenSubtitles v2018