Translation of "Bewusst eingehen" in English
In
der
Simulation
kann
man
Risiken
bewusst
eingehen,
um
zu
testen:
Was
funktioniert
und
was
nicht?
You
can
deliberately
take
on
risks
in
the
simulation
just
to
test:
What
will
work
and
what
won't
work?
ParaCrawl v7.1
Die
beteiligten
Parteien
bestätigen,
dass
(i)
sie
die
Möglichkeit
hatten,
diese
Vereinbarung
mit
einem
Rechtsbeistand
ihrer
Wahl
zu
überprüfen
und
(ii)
sie
die
Bedingungen
dieser
Vereinbarung
verstehen
und
diese
Vereinbarung
freiwillig
und
bewusst
eingehen
mit
der
Absicht,
an
die
Bestimmungen
rechtlich
gebunden
zu
sein.
The
parties
hereto
confirm
that
(i)
they
each
had
the
opportunity
to
review
this
Agreement
with
legal
counsel
of
their
own
choosing
and
(ii)
they
understand
the
terms
of,
and
voluntarily
and
knowingly
enter
into,
this
Agreement
with
the
intent
of
being
legally
bound
by
the
terms
hereof.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
ich
bin
mir
der
Risiken
ziemlich
bewusst,
die
ich
eingehe.
I
think
I'm
pretty
intentional
about
the
risks
that
I'm
going
to
take.
ParaCrawl v7.1
Vorrangiges
Ziel
ist
hierbei
nicht
die
Vermeidung
aller
potenziellen
Risiken,
sondern
vielmehr
die
Schaffung
von
Handlungsspielräumen,
die
ein
bewusstes
Eingehen
von
Risiken
aufgrund
einer
umfassenden
Kenntnis
der
Risiken
und
Risikozusammenhänge
ermöglichen.
The
primary
goal
is
not
an
avoidance
of
any
potential
risk,
but
in
fact
the
creation
of
a
scope
of
action,
which
allows
you
to
consciously
take
on
risks,
based
on
comprehensive
knowledge
of
these
risks
and
their
context.
ParaCrawl v7.1
Graubünden
–
Sind
Sie
schon
einmal
in
der
Abenddämmerung
über
einen
Pass
gefahren
(bewusst
das
«Risiko»
eingehend,
dass
es
dabei
Nacht
werden
könnte)?
Graubünden
-
Have
you
ever
driven
over
a
pass
at
dusk
(consciously
taking
the
"risk"
that
it
might
become
night)?
ParaCrawl v7.1