Translation of "Bewusst eingehen" in English

In der Simulation kann man Risiken bewusst eingehen, um zu testen: Was funktioniert und was nicht?
You can deliberately take on risks in the simulation just to test: What will work and what won't work?
ParaCrawl v7.1

Die beteiligten Parteien bestätigen, dass (i) sie die Möglichkeit hatten, diese Vereinbarung mit einem Rechtsbeistand ihrer Wahl zu überprüfen und (ii) sie die Bedingungen dieser Vereinbarung verstehen und diese Vereinbarung freiwillig und bewusst eingehen mit der Absicht, an die Bestimmungen rechtlich gebunden zu sein.
The parties hereto confirm that (i) they each had the opportunity to review this Agreement with legal counsel of their own choosing and (ii) they understand the terms of, and voluntarily and knowingly enter into, this Agreement with the intent of being legally bound by the terms hereof.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, ich bin mir der Risiken ziemlich bewusst, die ich eingehe.
I think I'm pretty intentional about the risks that I'm going to take.
ParaCrawl v7.1

Vorrangiges Ziel ist hierbei nicht die Vermeidung aller potenziellen Risiken, sondern vielmehr die Schaffung von Handlungsspielräumen, die ein bewusstes Eingehen von Risiken aufgrund einer umfassenden Kenntnis der Risiken und Risikozusammenhänge ermöglichen.
The primary goal is not an avoidance of any potential risk, but in fact the creation of a scope of action, which allows you to consciously take on risks, based on comprehensive knowledge of these risks and their context.
ParaCrawl v7.1

Graubünden – Sind Sie schon einmal in der Abenddämmerung über einen Pass gefahren (bewusst das «Risiko» eingehend, dass es dabei Nacht werden könnte)?
Graubünden - Have you ever driven over a pass at dusk (consciously taking the "risk" that it might become night)?
ParaCrawl v7.1