Translation of "Bewilligung beantragen" in English
Vermögensverwalterinnen
und
-verwalter
ausländischer
kollektiver
Kapitalanlagen
können
freiwillig
eine
Bewilligung
der
Aufsichtsbehörde
beantragen
(Art.
Asset
managers
of
foreign
collective
investment
schemes
may
apply
for
an
authorisation
from
the
supervisory
authority
(Art.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Partei
außerstande,
die
Kosten
des
Verfahrens
ganz
oder
teilweise
zu
bestreiten,
so
kann
sie
jederzeit
die
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
beantragen.
A
party
who
is
wholly
or
in
part
unable
to
meet
the
costs
of
the
proceedings
may
at
any
time
apply
for
legal
aid.
DGT v2019
Ist
der
Bewilligungsinhaber
vorübergehend
nicht
in
der
Lage,
die
Voraussetzungen
und
Kriterien
für
die
Bewilligung
des
vereinfachten
Anmeldeverfahrens
oder
des
Anschreibeverfahrens
zu
erfüllen,
so
kann
er
die
Aussetzung
der
Bewilligung
beantragen.
Where
a
holder
of
an
authorisation
is
temporarily
unable
to
meet
any
of
the
conditions
and
criteria
laid
down
for
an
authorisation
for
the
simplified
declaration
or
the
local
clearance
procedure,
he
may
request
a
suspension
of
the
authorisation.
DGT v2019
Ist
eine
Partei
des
Ausgangsrechtsstreits
außerstande,
die
Kosten
des
Verfahrens
ganz
oder
teilweise
zu
bestreiten,
so
kann
sie
jederzeit
die
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
beantragen.
A
party
to
the
main
proceedings
who
is
wholly
or
in
part
unable
to
meet
the
costs
of
the
proceedings
before
the
Court
may
at
any
time
apply
for
legal
aid.
DGT v2019
Gleich
wie
der
Produzent
und
der
Apotheker
muss
auch
der
Arzt
Claude
Vaney
eine
spezielle
Bewilligung
beim
BAG
beantragen.
Like
the
grower
and
the
pharmacist,
Vaney
needs
a
special
authorisation
from
the
health
authorities.
ParaCrawl v7.1
Alles
begann
für
uns
ganz
harmlos
und
eigentlich
erfreulich,
denn
nach
den
vielen
Jahren
hier
in
Mexiko,
wo
wir
jedes
Jahr
für
die
Erneuerung
der
Aufenthaltspapiere
mehrere
Gänge
auf
das
Immigrationsamt
in
Guadalajara
unternehmen
mussten,
wurde
am
Gesetz
etwas
geändert
und
wir
konnten
mit
einer
letzten
Zahlung
und
vielen
Kopien
und
Fotografien
eine
Bewilligung
beantragen,
die
uns
(fast)
zu
echten
Mexikanern
machte
-
wenigstens
auf
dem
Papier.
For
us,
all
began
very
harmless
and
really
pleasant
because
after
so
many
years
in
Mexico
where
we
had
to
make
several
pilgrimages
to
the
immigration
office
in
Guadalajara
every
year
to
renew
our
permits,
something
in
the
law
changed.
With
a
final
payment
and
many
photocopies
and
pictures,
we
were
able
to
apply
for
a
permit
which
made
us
(almost)
real
Mexicans
-
at
least
on
paper.
ParaCrawl v7.1
In
solchen
Fällen
können
die
Behörden
nachträglich
intervenieren
und
den
Käufer
verpflichten,
eine
Bewilligung
zu
beantragen
oder
gar
anordnen,
dass
ein
Kauf
rückgängig
gemacht
werden
muss.
In
such
cases,
the
authorities
can
make
the
buyer
apply
for
authorisation
for
other
properties
retroactively
or
even
order
the
sales
to
be
revoked.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anpassung
soll
es
Unternehmen
erlauben,
ein
Geschäftsmodell
zu
erproben,
bevor
sie
schließlich
bei
Publikumseinlagen
von
über
1
Million
Franken
eine
Bewilligung
beantragen
müssen.
This
change
should
allow
firms
to
try
out
a
business
model
before
they
are
finally
required
to
obtain
authorisation
in
the
case
of
public
funds
of
over
CHF
1
million.
ParaCrawl v7.1