Translation of "Bewertung von forderungen" in English
Bis
zum
Bilanzstichtag
eingetretene
Kursverluste
aus
der
Bewertung
von
Forderungen
bzw.
Verbindlichkeiten
werden
berücksichtigt.
Exchange
losses
incurred
due
to
the
valuation
of
receivables
and/or
liabilities
up
to
the
reporting
date
are
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
sollte
mit
der
Bewertung
von
Forderungen
und
sonstigen
Verbindlichkeiten
im
Einklang
stehen,
marktkonform
sein
und
den
internationalen
Entwicklungen
im
Rechnungslegungs-
und
Aufsichtswesen
entsprechen.
The
calculation
of
technical
provisions
should
be
consistent
with
the
valuation
of
assets
and
other
liabilities,
market
consistent
and
in
line
with
international
developments
in
accounting
and
supervision.
TildeMODEL v2018
Die
Harmonisierung
sollte
verstärkt
werden,
indem
gezielte
Regelungen
für
die
Bewertung
von
Forderungen
und
Verbindlichkeiten,
einschließlich
versicherungstechnischer
Rückstellungen,
aufgestellt
werden.
Harmonisation
should
be
increased
by
providing
specific
rules
for
the
valuation
of
assets
and
liabilities,
including
technical
provisions.
DGT v2019
Um
eine
einheitliche
Bewertung
von
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
sicherzustellen,
können
Beteiligungskapitalbestände
von
Direktinvestitionsunternehmen,
die
nicht
an
der
Börse
notiert
sind,
alternativ
gemäß
einer
der
in
Ziffer
7.16
des
BPM6
genannten
anderen
Bewertungsmethoden
bewertet
werden,
wenn
zumindest
einer
der
folgenden
Fälle
vorliegt:
To
increase
the
consistency
in
the
valuation
of
assets
and
liabilities,
equity
stocks
in
unlisted
direct
investment
companies
can
alternatively
be
valued
according
to
one
of
the
other
valuation
methods
mentioned
in
paragraph
7.16
of
the
BPM6,
if
at
least
one
of
the
following
cases
applies:
DGT v2019
Bei
der
Bewertung
von
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
werden
Sachverhalte
berücksichtigt,
die
zwischen
dem
Bilanzstichtag
und
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
durch
den
EZB-Rat
bekannt
wurden,
falls
sie
als
wesentlich
für
die
Darstellung
der
Aktiva
und
Passiva
in
der
Bilanz
erachtet
werden.
Intra-ESCB
balances
of
noneuro
area
NCBs
with
the
ECB,
arising
from
their
participation
in
accepted
valuation
methods
using
observable
market
prices
and
rates
and
the
discount
factors
from
the
settlement
dates
to
the
valuation
date.
EUbookshop v2
Mit
Rücksicht
auf
die
besondere
Natur
dieser
Finanzinstitute
betreffen
die
speziellen
Richtlinien
Ergänzungen
und
Abweichungen
bei
der
Darstellungsform
der
Abschlüsse,
die
Möglichkeiten
für
die
Bildung
von
Rückstellungen
sowie
die
besonders
vorsichtige
Bewertung
von
Forderungen
und
bestimmten
Wertpapieren.
Given
the
particular
nature
of
these
financial
institutions,
the
legislation
provides
for
extra
provisions
and
derogations
as
regards
the
layout
of
annual
accounts,
special
procedures
for
the
buildingup
of
reserves,
and
a
particularly
conservative
valuation
of
claims
and
certain
securities.
EUbookshop v2
Die
Verluste
aus
der
Währungsumrechnung
von
den
der
Bewertungskategorie
Loans
and
Receivables
zugeordneten
finanziellen
Vermögenswerte
in
Höhe
von
–1,1
Mio.
€
resultieren
überwiegend
aus
Kursgewinnen
und
Kursverlusten
aus
der
Bewertung
von
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen.
Losses
from
the
currency
translation
of
financial
instruments
classified
as
loans
and
receivables
amounting
to
€
-1.1
million
are
mainly
attributable
to
exchange
rate
gains
and
losses
arising
from
the
measurement
of
trade
receivables
and
payables.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
beinhaltet
das
sonstige
Finanzergebnis
sämtliche
Zinsanteile
aus
der
Bewertung
von
Forderungen,
Forderungen
aus
Auftragsfertigung,
Rückstellungen,
Verbindlichkeiten
und
erhaltenen
Anzahlungen.
The
financial
result
on
other
items
furthermore
comprises
the
respective
interest
portions
included
in
the
measurement
of
receivables,
contract
production
receivables,
provisions,
liabilities
and
advance
payments
from
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinne
aus
der
Währungsumrechnung
von
den
der
Bewertungskategorie
Loans
and
Receivables
zugeordneten
finanziellen
Vermögenswerten
in
Höhe
von
11,7
Mio.
€
(Vorjahr:
Verlust
in
Höhe
von
5,6
Mio.
€)
resultieren
überwiegend
aus
Kursgewinnen
und
Kursverlusten
aus
der
Bewertung
von
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen.
Gains
from
the
currency
translation
of
financial
instruments
classified
as
loans
and
receivables
amounting
to
€
11.7
million
(2010:
losses
amounting
to
€
5.6
million)
are
mainly
attributable
to
exchange
rate
gains
and
losses
arising
from
the
measurement
of
trade
receivables.
ParaCrawl v7.1
Die
Verluste
aus
der
Währungsumrechnung
von
den
der
Bewertungskategorie
Loans
and
Receivables
zugeordneten
finanziellen
Vermögenswerten
in
Höhe
von
-9,7
Mio.
€
resultieren
überwiegend
aus
Kursgewinnen
und
Kursverlusten
aus
der
Bewertung
von
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
aus
Lieferungen
und
Leistungen.
Losses
from
the
currency
translation
of
financial
instruments
classified
as
loans
and
receivables
amounting
to
€
-9.7
million
are
mainly
attributable
to
exchange
rate
gains
and
losses
arising
from
the
measurement
of
trade
receivables
and
payables.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
können
wir
die
Grundsätze
der
Abschreibung
von
Vermögenswerten,
die
Bewertung
von
Vorräten
und
Forderungen
sowie
die
Bildungsgrundsätze
von
Rückstellungen
erfassen.
Among
other
things
you
can
record
the
principles
for
the
depreciation
of
assets,
the
valuation
of
inventories
and
receivables
and
the
allocation
of
provisions.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufwandssaldo
aus
der
Bewertung
und
Veräußerung
von
Forderungen,
Wertpapieren
der
Liquiditätsvor-sorge
sowie
von
Eventualverbindlichkeiten
und
Kreditrisiken
beträgt
für
das
laufende
Geschäftsjahr
19.476
Tausend
Euro
(Vorjahr
108.966
Tausend
Euro).
When
the
net
expenses
from
the
disposal
and
valuation
of
receivables,
from
securities
held
as
current
assets,
and
from
contingent
liabilities
and
commitments
are
adjusted,
risk
provisions
for
the
financial
year
come
to
EUR
19,476
thousand
(2010:
EUR
108,966
thousand).
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
davon
überzeugt,
dass
EOS
die
Bewertung
von
Forderungen
als
Kernkompetenz
sehr
gut
beherrscht
und
eine
hocheffiziente
Beitreibung
der
Forderungen
erfolgt.
They
are
convinced
that
EOS
has
the
utmost
proficiency
in
the
evaluation
of
receivables
as
its
core
competency
and
recovers
the
debts
assigned
to
it
with
great
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Dies
steht
auch
im
Einklang
mit
der
Bewertung
von
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
mit
einer
wesentlichen
Finanzierungskomponente.
This
is
also
aligned
with
the
measurement
of
trade
receivables
with
a
significant
financing
component.
ParaCrawl v7.1
Die
Verluste
aus
der
Währungsumrechnung
von
den
der
Bewertungskategorie
Loans
and
Receivables
zugeordneten
finanziellen
Vermögenswerten
in
Höhe
von
5,6
Mio.
€
(Vorjahr:
Gewinn
in
Höhe
von
0,5
Mio.
€)
resultieren
überwiegend
aus
Kursgewinnen
und
Kursverlusten
aus
der
Bewertung
von
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen.
Losses
from
the
currency
translation
of
financial
instruments
classified
as
loans
and
receivables
amounting
to
€
5.6
million
(2009:
gain
of
€
0.5
million)
are
mainly
attributable
to
exchange
rate
gains
and
losses
arising
from
the
measurement
of
trade
receivables.
ParaCrawl v7.1
Als
Experte
bei
der
Bewertung
und
Bearbeitung
von
Forderungen
setzt
EOS
auf
neue
Technologien,
um
seinen
rund
20.000
Kundinnen
und
Kunden
in
26
Ländern
finanzielle
Sicherheit
durch
smarte
Services
zu
bieten.
As
a
specialist
in
the
evaluation
and
processing
of
receivables
EOS
deploys
new
technologies
to
offer
its
some
20,000
customers
in
26
countries
financial
security
through
smart
services.
ParaCrawl v7.1
Als
Experte
bei
der
Bewertung
und
Bearbeitung
von
Forderungen
setzt
EOS
auf
neue
Technologien,
um
seinen
rund
20.000
Kunden
in
26
Ländern
finanzielle
Sicherheit
durch
smarte
Services
zu
bieten.
As
a
specialist
in
the
evaluation
and
processing
of
receivables
EOS
deploys
new
technologies
to
offer
its
some
20,000
customers
in
26
countries
financial
security
through
smart
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufwendungen
bzw.
Erträge
aus
Kursdifferenzen
resultieren
aus
der
Bewertung
von
finanziellen
Fremdwährungs-Forderungen
und
-Verbindlichkeiten,
sowie
aus
der
Bewertung
von
korrespondierenden
Derivaten.
The
foreign
currency
exchange
rate
gains
result
from
the
measurement
of
financial
receivables
and
liabilities
denominated
in
foreign
currency
and
the
measurement
of
the
related
derivatives.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufwandssaldo
aus
der
Bewertung
und
Veräußerung
von
Forderungen,
Wertpapieren
der
Liquiditäts-vorsorge
sowie
von
Eventualverbindlichkeiten
und
Kreditrisiken
beträgt
für
das
laufende
Geschäftsjahr
108.966
Tausend
Euro
(Vorjahr
45.315
Tausend
Euro
unter
Berücksichtigung
des
Aufwandszuschusses
des
Eigentümers
von
205.000
Tausend
Euro).
The
net
expenses
from
the
disposal
and
valuation
of
receivables,
from
securities
held
as
current
assets,
from
contingent
liabilities
and
commitments
and
from
risk
provisions
for
the
financial
year
came
to
EUR
108,966
thousand
(2009:
EUR
45,315
thousand,
taking
into
account
the
contribution
of
EUR
205,000
thousand
made
by
the
owner
to
cover
expenses).
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
auch
andere,
in
dem
Bericht
erwähnte
Vorschläge,
wie
die
stärkere
Unterstützung
des
europäischen
Programms
zur
Bewertung
von
Neufahrzeugen,
die
Förderung
von
Kampagnen
zugunsten
der
Verwendung
von
Sicherheitsgurten,
die
Entwicklung
von
Telematiksystemen
sowie
der
obligatorische
Einbau
von
Tagesfahrlichtern
in
Motorrädern
und
Fahrzeugen,
relativ
kostengünstig
mit
hohem
Nutzen
für
die
Straßenverkehrssicherheit
und
die
Volksgesundheit
verwirklicht
werden.
In
addition,
further
support
for
the
European
programme
to
evaluate
novice
drivers,
support
for
strategies
to
promote
the
use
of
seat
belts,
the
development
of
telematics
systems,
the
mandatory
fitting
of
daytime
running
lights
to
motorbikes
and
cars
and
other
proposals
in
the
report
could
benefit
road
safety
and
public
health
enormously
at
relatively
little
cost.
Europarl v8
Das
Weißbuch
hat
die
grundlegenden
Prinzipien
der
Kommission
zur
Bewertung
von
Beihilfen
zur
Förderung
erneuerbarer
Energiequellen
im
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Umweltschutzbeihilfen
dargestellt
und
die
Absicht
der
Kommission
erläutert,
in
Verbindung
mit
einer
Überarbeitung
dieser
Leitlinien
geeignete
Modifizierungen
zugunsten
erneuerbarer
Energiequellen
vorzunehmen.
The
White
Paper
spoke
about
the
guiding
principles
for
the
Commission
in
assessing
aid
for
RES
laid
down
in
the
Community
Guidelines
on
State
Aid
for
Environmental
Protection
and
the
Commission's
intention
to
consider
appropriate
modifications
in
favour
of
RES
during
the
revision
of
these
Guidelines.
TildeMODEL v2018
Hierbei
handelt
es
sich
um
ein
Programm
zur
bereichsübergreifenden
interinstitutionellen
Zusammenarbeit,
bei
dem
Fachleute
aus
öffentlichen
Einrichtungen
in
Europa
und
Lateinamerika
herangezogen
werden
und
in
regional
ausgerichteter
Zusammenarbeit
voneinander
lernen,
um
gemeinsame
Herausforderungen
in
Sachen
Politikgestaltung,
sowie
Umsetzung,
Verwaltung
und
Bewertung
von
Maßnahmen
zur
Förderung
des
sozialen
Zusammenhalts
zu
bewältigen.
It
is
a
horizontal
and
institutional
co-operation
programme,
which
mobilises
public
European
and
Latin
American
expertise
in
a
peer
learning
exercise
with
a
regional
approach
of
collaborative
work,
in
order
to
face
common
challenges
in
policy
design,
implementation,
management
and
evaluation
that
impact
positively
on
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
der
zweiten
Tageshälfte
erörterten
acht
Arbeitsgruppen
die
Bewertung
von
Informationsmaßnahmen,
die
Förderung
von
Netzen
für
den
Erfahrungsaustausch
zwischen
Informationsbeauftragten
und
die
Übertragbarkeit
guter
Informationspraktiken
in
den
verschiedenen
nationalen
Kontexten.
During
the
second
part
of
the
day,
eight
working
groups
discussed
the
evaluation
of
information
and
publicity
actions,
the
promotion
of
networks
for
the
exchange
of
information
between
communication
managers,
and
the
transferability
of
good
communication
practices
in
the
different
national
contexts.
EUbookshop v2
Bezüglich
der
politischen
Bedeutung
von
Unternehmens-
und
Innovationsförderung
werden
insbesondere
auch
Fragen
von
grundsätzlichem
Charakter
gestellt
(z.B.
eine
vergleichende
Bewertung
von
direkter
/
indirekter
Förderung,
Hilfen
für
Großunternehmen
bzw.
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
ob
und
in
wie
weit
eine
Unterstützung
von
Unternehmen
und
Innovation
generell
sinnvoll
ist).
Specifically,
as
regards
the
political
importance
of
enterprise
and
innovation
support,
fundamental
questions
are
being
asked
(e.g.
the
value
of
direct
vs.
indirect
assistance,
aid
to
large
vs.
small
enterprises,
whether
and
to
what
extent
business
or
innovation
support
are
necessary
at
all).
ParaCrawl v7.1
Sehr
schnell
ist
man
bei
der
Bewertung
und
Forderung
von
zeitgemässer
Kulturvermittlung
in
einem
Zwiespalt
zwischen
herkömmlicher
Kunst(«-Produktion»)
und
moderner,
zeitgemässer
Kulturvermittlung
gefangen.
When
assessing
or
requesting
contemporary
cultural
mediation,
one
finds
oneself
torn
from
very
early
on
between
conventional
art
(or
its
production)
and
modern,
contemporary
cultural
mediation.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
vertraue
ich
darauf,
daß
auch
die
Bischofskonferenzen
ganz
genau
die
Prüfung
der
für
den
liturgischen
Gesang
bestimmten
Texte
durchführen[40]
und
besonderes
Augenmerk
auf
die
Bewertung
und
Förderung
von
Melodien
legen,
die
wirklich
für
den
gottesdienstlichen
Gebrauch
geeignet
sind.[41]
In
this
perspective,
I
am
confident
that
the
Bishops'
Conferences
will
carefully
examine
texts
destined
for
liturgical
chant[40]
and
will
devote
special
attention
to
evaluating
and
encouraging
melodies
that
are
truly
suited
to
sacred
use[41].
ParaCrawl v7.1