Translation of "Bewertung der eignung" in English
Nachfolgend
finden
Sie
eine
Bewertung
der
Eignung
von
AutoWDS
für
bestimmte
von
Anwendungsszenarien.
The
following
is
a
overview
of
the
suitability
of
AutoWDS
for
certain
application
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
zur
Bewertung
der
Eignung
eines
Modells,
die
verfügbaren
toxikokinetischen
Daten
angemessen
zu
beschreiben.
Process
of
assessing
the
adequacy
of
a
model
to
consistently
describe
the
available
toxicokinetic
data.
DGT v2019
Auszug
—
Diese
Arbeit
enthält
eine
Bewertung
der
Eignung
von
humanoiden
Robotern
für
die
Nuklearindustrie.
Extract:
This
research
assesses
the
suitability
of
using
humanoid
robots
in
a
nuclear
environment.
ParaCrawl v7.1
Folglich
lenkt
der
Bericht
die
Aufmerksamkeit
auf
die
Notwendigkeit,
sowohl
die
berufliche
Erstausbildung
als
auch
die
Weiterbildung
zu
modernisieren,
schlägt
vor,
die
Grundbildung
mit
einer
Bewertung
der
"beruflichen
Eignung"
abzuschließen
und
betont
die
Bedeutung
einer
Erstausbildung
für
Lehrer.
Consequently,
the
report
draws
attention
to
the
need
to
modernise
both
initial
and
continuing
vocational
education
and
training,
proposes
concluding
basic
education
with
a
career
aptitude
assessment
and
stresses
the
importance
of
initial
training
for
teachers.
Europarl v8
Die
Bewertung
der
Eignung
von
Meropenem
zur
Behandlung
der
akuten
bakteriellen
Meningitis
bei
Erwachsenen
basiert
auf
dem
oben
erwähnten
Erwachsenenkollektiv
sowie
der
Extrapolation
der
Wirksamkeit
in
dem
ebenfalls
untersuchten,
viel
größeren
Kollektiv
der
Kinder
mit
Meningitis.
The
adequacy
of
meropenem
to
treat
acute
bacterial
meningitis
in
adults
is
based
upon
the
evaluation
in
adults
referred
to
above,
plus
an
extrapolation
of
efficacy
from
the
much
larger
group
of
children
with
meningitis
also
evaluated.
ELRC_2682 v1
Eine
Untergruppe
der
GOAL-Studie
(„Gaining
Optimal
Asthma
ControL“
-
eine
Studie
über
die
Optimierung
der
Asthmakontrolle),
und
zwar
Stratum
1,
Addendum,
Schritt
1
(Patienten
ohne
inhalatives
Kortikoid
bei
Aufnahme
in
die
Studie,
die
die
Kriterien
für
mittelschweres
persistierendes
Asthma
bronchiale
erfüllten
und
für
Seretide
50/100
oder
FP
100
µg
randomisiert
wurden),
kann
als
geeignete
Zielpopulation
für
die
Bewertung
der
Eignung
von
Seretide
als
IMT
betrachtet
werden.
A
subpopulation
from
the
GOAL
study
(Gaining
Optimal
Asthma
ControL
study)
i.e.
stratum
1,
addendum,
step
1
(patients
without
ICS
at
entry
who
fulfilled
the
criteria
for
moderate
persistent
asthma
and
who
are
randomised
to
Seretide
50/100
or
FP
100
mcg),
can
be
considered
as
an
adequate
target
population
to
assess
the
adequacy
of
Seretide
as
IMT.
ELRC_2682 v1
Die
Agentur
erhält
von
jeder
Organisation
eine
Erklärung
zur
finanziellen
Situation,
die
sie
bei
der
Bewertung
ihrer
Eignung
für
eine
Zusammenarbeit
mit
der
EMA
prüft.
The
Agency
receives
financial
statements
of
each
of
the
organisations
during
the
evaluation
of
their
eligibility
to
work
with
the
EMA.
ELRC_2682 v1
Eine
Untergruppe
der
GOAL-Studie
(„
Gaining
Optimal
Asthma
ControL“
–
eine
Studie
über
die
Optimierung
der
Asthmakontrolle),
und
zwar
Stratum
1,
Addendum,
Schritt
1
(Patienten
ohne
inhalatives
Kortikoid
bei
Aufnahme
in
die
Studie,
die
die
Kriterien
für
mittelschweres
persistierendes
Asthma
bronchiale
erfüllten
und
für
Seretide
50/100
oder
FP
100
µg
randomisiert
wurden),
kann
als
geeignete
Zielpopulation
für
die
Bewertung
der
Eignung
von
Seretide
als
IMT
betrachtet
werden.
A
subpopulation
from
the
GOAL
study
(Gaining
Optimal
Asthma
ControL
study)
i.
e.
stratum
1,
addendum,
step
1
(patients
without
ICS
at
entry
who
fulfilled
the
criteria
for
moderate
persistent
asthma
and
who
are
randomised
to
Seretide
50/
100
or
FP
100
mcg),
can
be
considered
as
an
adequate
target
population
to
assess
the
adequacy
of
Seretide
as
IMT.
EMEA v3
Eine
Untergruppe
der
GOAL-Studie
(„Gaining
Optimal
Asthma
ControL“
-
eine
Studie
über
die
Optimierung
der
Asthmakontrolle),
und
zwar
Stratum
1,
Addendum,
Schritt
1
(Patienten
ohne
inhalatives
Kortikoid
bei
Aufnahme
in
die
Studie,
die
die
Kriterien
für
mittelschweres
persistierendes
Asthma
bronchiale
erfüllten
und
für
Viani
50/100
oder
FP
100
µg
randomisiert
wurden),
kann
als
geeignete
Zielpopulation
für
die
Bewertung
der
Eignung
von
Viani
als
IMT
betrachtet
werden.
A
subpopulation
from
the
GOAL
study
(Gaining
Optimal
Asthma
ControL
study)
i.e.
stratum
1,
addendum,
step
1
(patients
without
ICS
at
entry
who
fulfilled
the
criteria
for
moderate
persistent
asthma
and
who
are
randomised
to
Viani
50/100
or
FP
100
mcg),
can
be
considered
as
an
adequate
target
population
to
assess
the
adequacy
of
Viani
as
IMT.
ELRC_2682 v1
Die
EU-Baumusterprüfung
erfolgt
durch
Bewertung
der
Eignung
des
technischen
Entwurfs
der
PSA
anhand
einer
Prüfung
der
technischen
Unterlagen
sowie
einer
Prüfung
eines
für
die
geplante
Produktion
repräsentativen
Musters
der
vollständigen
PSA
(Baumuster).
EU
type-examination
shall
be
carried
out
by
assessment
of
the
adequacy
of
the
technical
design
of
the
PPE
through
examination
of
the
technical
documentation,
plus
examination
of
a
specimen,
representative
of
the
production
envisaged,
of
the
complete
PPE
(production
type).
DGT v2019
Bei
der
Validierung
nimmt
der
Referenzmitgliedstaat
keine
Bewertung
der
Qualität
oder
Eignung
der
vorgelegten
Daten
bzw.
Begründungen
vor.
When
validating
the
application,
the
reference
Member
State
shall
not
make
an
assessment
of
the
quality
or
adequacy
of
the
data
or
justifications
submitted.
DGT v2019
Bei
der
Bewertung
der
Eignung
der
Mediation
als
Streitschlichtungsverfahren
für
eine
bestimmte
Streitsache
stellen
grenzüberschreitende
Anknüpfungspunkte
nur
einen
vieler
maßgeblicher
Umstände
dar,
die
berücksichtigt
werden
müssen.
In
assessing
the
suitability
of
mediation
as
a
dispute
resolution
method
for
a
given
dispute,
cross-border
elements
make
up
for
only
one
of
several
relevant
circumstances
to
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erlässt
die
Regelungen
des
Schulungsprogramms
und
das
Verfahren
zur
Bewertung
der
Eignung
der
Kandidaten
für
eine
Entsendung
mittels
Durchführungsrechtsakten.
The
training
programme
shall
include
an
assessment
of
the
candidate
volunteers'
readiness
to
be
deployed
to
support
and
complement
humanitarian
aid
in
third
countries,
and
to
meet
the
local
needs.
DGT v2019
Es
müssen
verschiedene
Anforderungen
für
die
Bewertung
der
Geeignetheit
gemäß
Artikel 25
Absatz 2
der
Richtlinie
2014/65/EU
und
die
Bewertung
der
Eignung
gemäß
Artikel 25
Absatz 3
der
Richtlinie
eingeführt
werden.
For
the
purposes
of
Article
25(2)
of
Directive
2014/65/EU,
a
transaction
may
be
unsuitable
for
the
client
or
potential
client
due
to
the
risks
of
the
associated
financial
instruments,
the
type
of
transaction,
the
characteristics
of
the
order
or
the
frequency
of
the
trading.
DGT v2019
Die
Bewertung
der
Eignung
der
technischen
Entwicklung
des
Düngeprodukts
mit
CE-Kennzeichnung
kann
anhand
einer
Prüfung
der
in
Absatz
3.2
genannten
technischen
Unterlagen
und
zusätzlichen
Nachweise
sowie
Prüfung
von
für
die
geplante
Produktion
repräsentativen
Mustern
eines
oder
mehrerer
wichtiger
Teile
des
Produkts
(Kombination
aus
Produktions-
und
Entwicklungstyp)
erfolgen.
Assessment
of
the
adequacy
of
the
technical
design
of
the
CE
marked
fertilising
product
may
be
carried
out
through
examination
of
the
technical
documentation
and
supporting
evidence
referred
to
in
paragraph
3.2
below,
plus
examination
of
specimens,
representative
of
the
production
envisaged,
of
one
or
more
critical
components
of
the
product
(combination
of
production
type
and
design
type).
TildeMODEL v2018
Die
EU-Baumusterprüfung
erfolgt
durch
Bewertung
der
Eignung
des
technischen
Entwurfs
des
Geräts
oder
der
Ausrüstung
anhand
einer
Prüfung
der
unter
Nummer
1.3
genannten
technischen
Unterlagen
und
zusätzlichen
Nachweise
sowie
Prüfung
eines
für
die
geplante
Produktion
repräsentativen
Musters
des
vollständigen
Geräts
oder
der
vollständigen
Ausrüstung
(Baumuster).
EU-type
examination
is
carried
out
by
assessment
of
the
adequacy
of
the
technical
design
of
the
appliance
or
the
fitting
through
examination
of
the
technical
documentation
and
supporting
evidence
referred
to
in
point
1.3,
plus
examination
of
a
specimen,
representative
of
the
production
envisaged,
of
the
complete
appliance
or
fitting
(production
type).
TildeMODEL v2018
Die
EU-Baumusterprüfung
erfolgt
durch
Bewertung
der
Eignung
des
technischen
Entwurfs
des
Teilsystems
oder
des
Sicherheitsbauteils
anhand
einer
Prüfung
der
unter
Nummer
3
genannten
technischen
Unterlagen
und
zusätzlichen
Nachweise
sowie
Prüfung
eines
für
die
geplante
Produktion
repräsentativen
Musters
des
vollständigen
Teilsystems
oder
des
Sicherheitsbauteils
(Baumuster).
EU-type
examination
is
carried
out
by
assessment
of
the
adequacy
of
the
technical
design
of
the
subsystem
or
the
safety
component
through
examination
of
the
technical
documentation
and
supporting
evidence
referred
to
in
point
3,
plus
examination
of
a
specimen,
representative
of
the
production
envisaged,
of
the
complete
subsystem
or
safety
component
(production
type).
TildeMODEL v2018
Überdies
sollte
der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
sicherstellen,
dass
Leitlinien
für
die
Bewertung
der
Eignung
der
Personen
zur
Verfügung
stehen,
die
die
Geschäfte
eines
Kreditinstituts
tatsächlich
leiten.
In
addition,
CEBS
should
ensure
the
existence
of
guidelines
for
the
assessment
of
the
suitability
of
the
persons
who
effectively
direct
the
business
of
a
credit
institution.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Validierung
nimmt
die
Agentur
keine
Bewertung
der
Qualität
oder
Eignung
der
vorgelegten
Daten
bzw.
Begründungen
vor.
In
the
context
of
the
validation
referred
to
in
the
first
subparagraph,
the
Agency
shall
not
make
an
assessment
of
the
quality
or
the
adequacy
of
the
data
or
justifications
submitted.
DGT v2019
Die
EU-Baumusterprüfung
erfolgt
als
Bewertung
der
Eignung
des
technischen
Entwurfs
des
Produkts
anhand
einer
Prüfung
der
in
Nummer
3
genannten
technischen
Unterlagen
und
zusätzlichen
Nachweise
sowie
Prüfung
eines
für
die
geplante
Produktion
repräsentativen
Musters
des
vollständigen
Produkts
(Kombination
aus
Bau-
und
Entwurfsmuster).
EU-type
examination
shall
be
carried
out
as
an
assessment
of
the
adequacy
of
the
technical
design
of
the
pyrotechnic
article
through
examination
of
the
technical
documentation
and
supporting
evidence
referred
to
in
point
3,
plus
examination
of
a
specimen,
representative
of
the
production
envisaged,
of
the
complete
product
(combination
of
production
type
and
design
type).
DGT v2019
Im
Rahmen
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Validierung
nimmt
die
befasste
zuständige
Behörde
keine
Bewertung
der
Qualität
oder
Eignung
der
vorgelegten
Daten
bzw.
Begründungen
vor.
In
the
context
of
the
validation
referred
to
in
the
first
subparagraph,
the
receiving
competent
authority
shall
not
make
an
assessment
of
the
quality
or
the
adequacy
of
the
data
or
justifications
submitted.
DGT v2019
Wenn
der
EC50-Wert
außerhalb
des
Testkonzentrationsbereichs
liegt,
sind
die
entsprechenden
Konfidenzintervalle
groß,
und
eine
angemessene
Bewertung
der
statistischen
Eignung
des
Modells
ist
unter
Umständen
nicht
möglich.
If
the
EC50
value
lies
outside
the
range
of
test
concentrations,
associated
confidence
intervals
will
be
large
and
a
proper
assessment
of
the
statistical
fit
of
the
model
may
not
be
possible.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Validierung
nimmt
die
bewertende
zuständige
Behörde
keine
Bewertung
der
Qualität
oder
Eignung
der
vorgelegten
Daten
bzw.
Begründungen
vor.
In
the
context
of
the
validation
referred
to
in
the
first
subparagraph,
the
evaluating
competent
authority
shall
not
make
an
assessment
of
the
quality
or
the
adequacy
of
the
data
or
justifications
submitted.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
Validierung
nach
Unterabsatz
1
nimmt
der
Referenzmitgliedstaat
keine
Bewertung
der
Qualität
oder
Eignung
der
vorgelegten
Daten
bzw.
Begründungen
vor.
In
the
context
of
the
validation
referred
to
in
the
first
subparagraph,
the
reference
Member
State
shall
not
make
an
assessment
of
the
quality
or
the
adequacy
of
the
data
or
justifications
submitted.
DGT v2019