Translation of "Bewegt sein" in English
Vielleicht
bewegt
sein
Kindermund
ihn
mehr
als
unsere
Vernunft.
Perhaps
thy
childishness
will
move
him
more
than
can
our
reasons.
OpenSubtitles v2018
Er
bewegt
sein
rechtes
Auge
nicht.
He's
not
moving
his
right
eye.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
nicht,
dass...
ich
sehr
tief
bewegt
sein
könnte.
I
didn't
think
that...
I
could
be
touched
very
deeply.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
jemand
bewegt,
verteilt
sich
sein
Hirn
in
alle
Ecken.
If
anyone
moves,
his
brains
will
be
splattered
all
over
the
bulkhead.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Anführer
mit
Ihnen
redet,
bewegt
sich
dann
sein
Mund?
When
the
leader
speaks
to
you,
does
his
mouth
move?
OpenSubtitles v2018
Alternativ
kann
auch
das
Werkstück
und/oder
die
Optik
bewegt
sein.
Alternatively,
the
workpiece
and/or
the
optics
can
also
be
moved.
EuroPat v2
Wie
hat
er
Sie
dazu
bewegt,
sein
Leben
zu
retten?
What
did
he
say
that
made
you
want
to
save
his
life?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
dass
Carlson
von
seinem
Leid
sehr
bewegt
sein
wird.
I'm
sure
carlson
will
be
moved
by
his
plight.
OpenSubtitles v2018
Selbstverständlich
können
die
Druckereiprodukte
während
des
Oeffnens
auch
in
Förderrichtung
F
bewegt
sein.
It
goes
without
saying
that
the
printing
products
may
also
be
moved
in
conveying
direction
F
during
opening.
EuroPat v2
Und
er
bewegt
sich
sein
Schwert
Fragmente,
And
he
is
moving
his
sword
fragments,
CCAligned v1
Nur
was
sich
in
Meiner
Ordnung
von
Ewigkeit
bewegt,
kann
beständig
sein.
Only
what
moves
in
my
order
from
eternity,
can
be
constant.
ParaCrawl v7.1
Es
schlägt
mit
den
Flügeln
und
bewegt
sein
Bein.
It
flaps
its
wings
and
moves
its
legs.
ParaCrawl v7.1
Das
Ein
Sein
bewegt
sich
zu
seinem
synchronen
Ton,
One
Being
moves
to
this
synchronous
Tone
ParaCrawl v7.1
Er
hätte
niemals
gedacht,
von
Falun
Gong
so
bewegt
zu
sein.
He
never
expected
to
be
so
moved
by
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Der
Atlantik
ist
nicht
sehr
warm
und
das
Meer
kann
sehr
bewegt
sein.
The
sea
is
colder
than
in
the
Algarve
and
can
be
very
tempestuous.
ParaCrawl v7.1
Jesus
war
bewegt,
und
sein
Dienst
erfüllte
ein
Bedürfnis.
Jesus
was
moved
and
his
ministry
fulfilled
a
need.
ParaCrawl v7.1
Eine
junge
Studentin
betrachtete
sorgfältig
alle
Kunstwerke
und
schien
sehr
bewegt
zu
sein.
A
young
college
student
studied
all
the
artwork
very
carefully
and
seemed
very
touched.
ParaCrawl v7.1
Würde
eine
Gottheit
bewegt
sein,
wenn
ihr
eine
solche
Situation
begegnet?
Would
a
god
be
moved
if
the
same
situation
happened
to
him?
ParaCrawl v7.1
Das
Schiff
bewegt
sich
auf
sein
Ziel
zu.
Move
the
ship
towards
its
waypoint.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
in
einer
Weise
bewegt
werden,
die
sein
Selbstbewusstsein
beeinflusst.
He
must
be
moved
in
a
way
that
affects
his
sense
of
self-identity.
ParaCrawl v7.1
Dieser
künstliche
Vogel
bewegt
sich
wie
sein
natürlicher
Artgenosse.
This
artificial
bird
moves
like
its
natural
counterpart.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
nicht
bewegt
sein
von
der
unglaublichen
Veränderung
in
diesem
Wesen?
How
can
we
not
be
moved
by
the
incredible
change
in
this
transformed
being?
ParaCrawl v7.1
Von
seinem
tragischen
Schicksal
bewegt,
werden
Sie
sein
Grab
besuchen.
Be
moved
by
his
tragic
fate
as
you
climb
the
path
leading
to
his
grave.
ParaCrawl v7.1
Der
Angeklagte
bewegt,
dass
sein
Anteil
von
Anwaltsgebühren
bei
$
2.000
begrenzt.
The
defendant
moves
that
his
share
of
attorney
fees
be
capped
at
$2,000.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
zutiefst
bewegt
sein,
erschüttert,
verwirrt
und
voller
Staunen.
We
have
to
be
moved
and
shattered
and
bewondered
and
bemused.
ParaCrawl v7.1
Wie
schnell
bewegt
sich
sein
Schatten
auf
dem
LKW?
How
fast
does
his
shadow
move
on
the
truck?
ParaCrawl v7.1
Beide
dürfen
im
bisherigen
Spielverlauf
noch
nie
bewegt
worden
sein,
damit
die
Rochade
zulässig
ist.
Castling
is
permissible
under
the
following
conditions:*
Neither
the
king
nor
the
rook
may
have
been
previously
moved
during
the
game.
Wikipedia v1.0
Der
Champion
scheint
nicht
in
bester
Form
zu
sein,
bewegt
sich
aber
gut.
The
champion
doesn't
look
the
best
he's
ever
been,
but
he's
moving
smoothly.
OpenSubtitles v2018