Translation of "Bevor man" in English
Auch
in
diesem
Fall
muß
man
krabbeln
können,
bevor
man
läuft.
It
is
also
the
case
here
that
we
must
learn
to
walk
before
we
can
run.
Europarl v8
Bevor
man
Lösungen
vorschlägt,
muß
man
die
Entwicklungen
verstehen.
Before
proposing
any
solutions,
we
must
understand
what
happened.
Europarl v8
Bevor
man
dann
Zusagen
einfordert,
werden
noch
mehr
Sparmaßnahmen
und
Privatisierungen
verlangt.
Before
calling
for
commitments,
yet
more
austerity
measures
and
privatisations
are
being
demanded.
Europarl v8
Danach
muss
man
fragen,
bevor
man
neue
schafft.
That
question
has
to
be
asked
before
any
new
directives
are
created.
Europarl v8
Bevor
man
Vergleiche
anstellt,
sollte
man
sich
informieren.
One
needs
to
be
properly
informed
before
making
comparisons.
Europarl v8
Bevor
man
mit
neuen
Programmen
beginnt,
sollte
man
die
vorherigen
bewerten.
Before
new
programmes
are
put
into
effect,
the
previous
programmes
ought
to
be
assessed.
Europarl v8
Man
sollte
nicht
laufen,
bevor
man
gehen
kann.
Do
not
run
before
you
can
walk.
Europarl v8
Das
wäre
gut
zu
wissen,
bevor
man
unterschreibt.
It
would
be
nice
to
know
the
answer
before
the
Constitution
is
signed.
Europarl v8
In
PHP
3
müssen
Funktionen
definiert
sein,
bevor
man
auf
sie
verweist.
In
PHP
3,
functions
must
be
defined
before
they
are
referenced.
PHP v1
Man
hat
ja
keine
Ahnung,
bevor
man
es
nicht
probiert
hat.
You
only
know
if
you
try
it.
TED2013 v1.1
So
überlegt
man
etwas
mehr,
bevor
man
sich
in
die
Schlacht
wirft.
So
you
have
a
little
bit
more
thought
before
you
commit
to
combat.
TED2020 v1
Manchmal
muss
man
scheitern,
bevor
man
Erfolg
hat.
Sometimes,
you
must
fail
before
you
succeed.
Tatoeba v2021-03-10
Man
muss
nicht
auf
eine
Entschuldigung
warten,
bevor
man
vergibt.
You
don't
have
to
wait
for
an
apology
in
order
to
forgive.
Tatoeba v2021-03-10
Man
muss
die
Tatsachen
kennen,
bevor
man
sie
verdrehen
kann.
Get
your
facts
first,
and
then
you
can
distort
them
as
much
as
you
please.
Tatoeba v2021-03-10
Bevor
man
andere
lieben
kann,
muss
man
zuerst
sich
selbst
lieben.
Before
you
can
love
others,
you
need
to
be
able
to
love
yourself.
Tatoeba v2021-03-10
Flugzeuge
hört
man
schon
lange,
bevor
man
sie
sieht.
Airplanes
are
audible
long
before
they
are
visible.
Tatoeba v2021-03-10
Jedes
Gerät
ist
nur
imaginär,
bevor
man
es
zum
ersten
Mal
produziert.
Every
gadget
is
just
imaginary
before
one
makes
it
for
the
first
time.
Tatoeba v2021-03-10
Zuversicht
ist
das,
was
man
hat,
bevor
man
das
Problem
versteht.
Confidence
is
what
you
have
before
you
understand
the
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Sieben
Jahre
bevor
man
stirbt
gibt
es
ein
Maximum.
And
about
seven
years
before
you're
about
to
die,
there's
a
spike.
TED2013 v1.1
Und
dann
bevor
man
ein
Darlehen
bekommt,
muss
man
ausgebildet
sein.
And
then
before
getting
a
loan,
you
must
be
trained.
TED2013 v1.1
Bevor
man
es
merkt,
ist
das
Loch
wieder
repariert.
Before
you
even
know
it,
the
induced
hole
becomes
immediately
repaired.
TED2020 v1
Und
bevor
man
sich
versieht,
ist
die
Polizei
verschwunden.
And
the
next
thing
you
know,
the
police
have
disappeared.
TED2020 v1
Man
muss
erst
Krabbeln
lernen,
bevor
man
Laufen
lernt,
nicht
wahr?
Well,
you
got
to
crawl
before
you
creep,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Bevor
man
sich's
versah,
war
das
Mädchen
auf
und
davon...
First
thing
you
know,
why,
this
little
old
gal,
she
just
up
and...
OpenSubtitles v2018
Man
kann
umdrehen
und
sie
behutsam
zum
Land
bringen,
bevor
man
aufgibt.
You
could
still
turn
around,
nurse
her
back
close
to
land
before
you
ditch.
OpenSubtitles v2018
Du
beisst
ins
Gras,
bevor
man
dir
Seminare
öffnet.
You'll
kick
the
bucket
before
they
open
seminaries
again.
OpenSubtitles v2018
Die
er
abbekam,
bevor
man
sie
vergewaltigte
und
umbrachte.
The
mark
where
my
wife
lashed
him
before
they
raped
and
murdered
her.
OpenSubtitles v2018