Translation of "Bevollmächtigt von" in English
Veranstalter
beauftragt
und
bevollmächtigt
von
der
DLG:
Organisers
commissioned
and
authorized
by
DLG:
ParaCrawl v7.1
Zur
Teilnahme
an
diesen
Plänen
bevollmächtigt
eine
Arbeitszeit
von
drei
Jahren
und
mindestens
1000
Stunden.
Participants
in
the
plans
are
vested
after
working
three
years
of
at
least
1,000
hours.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
zu
besonderen
Konditionen
bereitgestellt,
im
Wesentlichen
von
eigens
hierfür
gegründeten
gemeinnützigen
Unternehmungen,
aber
auch
von
Privatinvestoren
–
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
die
hierzu
bevollmächtigt
und
von
nationalen,
regionalen
oder
lokalen
Behörden
subventioniert
werden.
This
social
housing
is
provided
on
specific
conditions,
primarily
by
not-for-profit
agencies
created
especially
for
this
purpose,
but
also
by
private
investors
that
are
natural
or
legal
persons
entrusted
with
this
task,
subsidised
by
national,
regional
or
local
authorities.
TildeMODEL v2018
Diese
werden
zu
spezifischen
Konditionen
bereitgestellt,
im
Wesentlichen
von
speziell
hierfür
gegründeten
gemeinnützigen
Unternehmungen,
aber
auch
von
Privatinvestoren
–
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
die
hierzu
bevollmächtigt
und
von
nationalen,
regionalen
oder
lokalen
Behörden
subventioniert
werden.
This
social
housing
is
provided
on
specific
conditions,
primarily
by
not-for-profit
agencies
created
especially
for
this
purpose,
but
also
by
private
investors
that
are
natural
or
legal
persons
entrusted
with
this
task,
subsidised
by
national,
regional
or
local
authorities.
TildeMODEL v2018
In
bezug
auf
die
Selektion
von
Projekten
wird
vorgeschlagen,
die
Verfahren
auf
eine
ähnliche
Art
zu
vereinfachen,
wie
es
für
IAP
(Internet-Aktionsplan),
eContent
und
IST-Programm
der
Fall
ist:
die
Kommission
hat
das
für
die
Informationsgesellschaft
verantwortliche
Kommissionsmitglied
bevollmächtigt,
Entscheidungen
hinsichtlich
von
Projekten
im
Namen
und
unter
der
Verantwortung
der
Kommission
treffen.
With
regard
to
the
selection
of
projects,
it
is
proposed
that
the
procedures
will
be
simplified
in
a
similar
way
to
the
case
for
the
IAP
(Internet
Action
Plan),
eContent
and
IST
programmes:
the
Commission
has
empowered
the
Commissioner
responsible
for
the
Information
Society
to
adopt
decisions
selecting
projects
on
behalf
of
and
under
the
responsibility
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Ferner
kann
die
O.S.
Montbéliarde,
bevollmächtigt
von
ihren
Mitgliedern
und
gemäss
den
nationalen
Protokollen,
eine
bestimmte
Anzahl
von
Aufgaben
erfüllen,
wie
beispielsweise
:
In
addition
to
this,
the
O.S.
Montbéliarde,
given
a
mandate
by
its
members
and
in
accordance
with
national
protocols,
can
carry
out
a
certain
number
of
tasks
such
as
the
following:
CCAligned v1
In
diesem
Falle
wird
der
Verkäufer
hiermit
vom
Käufer
bevollmächtigt,
die
Abnehmer
von
der
Abtretung
zu
unterrichten
und
die
Forderungen
selbst
einzuziehen.
In
this
case
the
seller
is
hereby
authorized
by
the
purchaser
to
inform
his
buyers
about
the
assignment
and
to
collect
the
claims
himself.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
wurde
bevollmächtigt
von
den
Software
Millionär
Paul
G.
Allen
und
es
wurde
selbstverständlich
Jimmy
Hendrix
gewidmet.
The
museum
was
commissioned
by
software
billionaire
Paul
G.
Allen
and
it
was
obviously
dedicated
to
Jimi
Hendrix.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Falle
wird
der
Verkäufer
hiermit
vom
Käufer
bevollmächtigt,
die
Abnehmer
von
der
Abtretung
zu
unter-
richten
und
die
Forderungen
selbst
einzuziehen.
For
such
case,
the
buyer
herewith
authorizes
the
seller
to
advise
the
customers
of
the
assignment
and
to
collect
the
claims
himself.
ParaCrawl v7.1
Ich
aber
sage
euch,
der
Kaiser
ist
bereits
von
allem
unterrichtet
und
hat
mich
bevollmächtigt,
den
Landpfleger
von
Jerusalem
abzusetzen,
obschon
er
mir
anverwandt
ist,
und
dem
Herodes
eine
Strafe
von
zehntausend
Pfund
Goldes
aufzulegen.
But
I
tell
you,
the
emperor
has
already
been
informed
and
has
empowered
me
to
dismiss
the
governor
of
Jerusalem,
although
he
is
a
relative
of
mine,
and
to
impose
on
Herod
a
fine
of
ten
thousand
pounds
in
gold.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
durch
den
Heiligen
Geist
bevollmächtigt
worden,
von
dem
Sühnetod
und
der
siegreichen
Auferstehung
des
Herrn
Jesus
Christus
Zeugnis
zu
geben.
We
have
been
empowered
by
the
Holy
Spirit
to
bear
witness
of
the
atoning
death
and
triumphant
resurrection
of
the
Lord
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wird
der
Lieferer
hiermit
vom
Besteller
bevollmächtigt,
die
Abnehmer
von
der
Abtretung
zu
unterrichten
und
die
Forderungen
selbst
einzuziehen.
In
such
a
case
the
supplier
hereby
is
authorised
by
the
customer
to
inform
the
buyers
of
the
cession
and
to
collect
the
claims
itself.
ParaCrawl v7.1
Dritte,
die
für
TMH
tätig
werden
und
keine
Mitarbeiter
von
TMH
sind,
sind
nicht
bevollmächtigt
von
diesen
Vertragsbedingungen
abweichende
Vereinbarungen
zu
treffen
oder
Zusicherungen
abzugeben.
Third
parties
who
work
for
TMH
but
are
not
TMH
employees
are
not
authorised
to
make
agreements
deviating
from
these
terms
or
provide
any
assurances.
ParaCrawl v7.1
Artikel
1
–
Die
Exekutive
ist
hiermit
bevollmächtigt,
den
Opfern
von
körperlichen
Behinderungen
als
Folge
des
„Thalidomid-Syndroms“
eine
lebenslange,
nicht
übertragbare
monatliche
Rente
zu
gewähren.
Art
1º
-
Executive
Branch
is
allowed
to
award
a
special
pension,
monthly,
for
life
and
not
transferable,
to
the
victims
of
a
physical
disability
known
as
“Syndrome
of
Thalidomide”
for
the
victims
who
claim
for
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellerin
oder
ihre
bevollmächtigte
Person
wird
von
der
Entscheidung
in
Kenntnis
gesetzt.
The
manufacturer
or
its
authorised
representative
shall
be
notified
of
the
decision.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
wurde
von
Bevollmächtigten
unterzeichnet
und
erst
später
von
den
Herrschern
ratifiziert.
The
treaty
was
signed
by
the
authorised
representatives
and
ratified
by
the
monarchs
only
later.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertreter
sind
die
Bevollmächtigten
von
luzifer.
The
representatives
are
proxies
of
lucifer.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sitzung
waren
auch
der
Gewerkschaftssekretär
und
der
Bevollmächtigte
von
Quetta
anwesend.
In
the
meeting
the
Labour
Secretary
and
Commissioner
of
Quetta
were
also
present.
ParaCrawl v7.1
Das
Mietfahrzeug
darf
nur
von
bevollmächtigten
Fahrern
gesteuert
werden.
The
rental
car
may
only
be
driven
by
authorized
drivers.
ParaCrawl v7.1
Später
war
er
Bevollmächtigter
der
Regierung
von
Costa
Rica
in
bei
den
Regierungen
von
Zentralamerika.
At
age
29,
he
was
the
youngest
person
to
serve
as
president
of
Costa
Rica.
Wikipedia v1.0
Die
SABAM
erhebt
in
ihrer
Eigenschaft
als
Bevollmächtigte
eine
Provision
von
7,5
%
des
Betrages.
The
SABAM,
as
the
authorized
agent,
takes
a
commission
of
7.5%
of
the
amount
of
the
copyright
fee.
EUbookshop v2
Wir
sind
bevollmächtigter
Verkäufer
und
die
Vertragswerkstätte
von
SEAT
Fahrzeugen
und
bevollmächtigter
Verkäufer
von
VW
Fahrzeugen.
We
are
an
authorised
salesman
and
servicing
centre
of
SEAT
vehicles
and
an
authorised
servicing
centre
of
VW
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedingungen
können
nicht
anders
geändert
werden,
außer
schriftlich
von
einem
Bevollmächtigten
von
TOMTOP.com.
The
Terms
may
not
otherwise
be
modified
except
in
writing
by
an
authorized
officer
of
TOMTOP.com.
CCAligned v1
Wir
sind
bevollmächtigter
Verkäufer
und
die
Vertragswerkstätte
von
SEAT
Fahrzeugen
und
bevollmächtigter
Verkäufer
von
VW
Fahr...
We
are
an
authorised
salesman
and
servicing
centre
of
SEAT
vehicles
and
an
authorised
servicing
centre
of
VW
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vertrag
darf
anderweitig
nur
schriftlich
durch
einen
hierzu
bevollmächtigten
leitenden
Angestellten
von
Alibaba.com
geändert
werden.
This
Agreement
may
not
otherwise
be
amended
except
in
writing
by
an
authorized
officer
of
Alibaba.com.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
bevollmächtigten
oder
nachgeordnet
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
von
der
Behörde,
die
sie
ernannt
hat,
jederzeit
die
ihnen
übertragene
oder
weiterübertragene
Befugnis
einstweilig
oder
endgültig
entzogen
werden.
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action,
authorising
officers
by
delegation
or
subdelegation
may
at
any
time
have
their
delegation
or
subdelegation
withdrawn
temporarily
or
definitively
by
the
authority
which
appointed
them.
DGT v2019
Die
Kommunikationsverbindung
zwischen
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
ihren
Bevollmächtigten
und
zwischen
einem
Register
und
den
Bevollmächtigten
der
Konteninhaber,
prüfenden
Instanzen
und
des
Registerführers
muss,
wenn
die
Bevollmächtigten
Zugang
von
einem
anderen
Netz
als
dem
erhalten,
in
dem
sich
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
oder
das
jeweilige
Register
befindet,
folgende
Eigenschaften
besitzen:
The
communication
link
between
the
Community
independent
transaction
log
and
its
authorised
representatives,
and
between
a
registry
and
the
authorised
representatives
of
account
holders,
verifiers
and
the
registry
administrator,
when
the
authorised
representatives
are
obtaining
access
from
a
network
different
from
the
one
serving
the
Community
independent
transaction
log
or
that
registry,
shall
have
the
following
properties:
DGT v2019
Diesen
Montag
ersuchte
der
Bevollmächtigte
von
Casino
Red,
Víctor
Aldo
García
Gómez
den
Richter
José
Luis
Pecina,
dem
Bruder
des
Bürgermeisters
die
Strafe
zu
erlassen,
weshalb
er
in
den
nächsten
Stunden
auf
freien
Fuß
gesetzt
wird.
On
Monday,
the
legal
representative
of
Red
Casino,
Victor
Aldo
Garcia
Gomez,
appeared
before
the
judge
José
Luis
Pecina
to
seek
pardon
for
the
regional
mayor's
brother,
so
that
in
the
coming
hours
he
might
regain
his
freedom.
WMT-News v2019
Die
Staaten
können
zwar
kein
Veto
einlegen,
aber
die
bevollmächtigten
Minister
von
Aruba,
Curaçao
und
Sint
Maarten
können
im
Reichsministerrat
erklären,
dass
ihr
Land
ernsthaft
durch
einen
vorliegenden
Gesetzesentwurf
benachteiligt
wurde.
It
is
(as
all
institutions
of
the
Kingdom)
regulated
in
the
Constitution,
but
the
Charter
implies
that
at
the
request
of
Aruba,
Curaçao,
or
Sint
Maarten,
a
member
from
each
of
these
islands
can
be
included
in
the
Council
of
State.
Wikipedia v1.0
Zwischen
2005
und
2009,
im
vierten
Kabinett
von
Nelson
Orlando
Oduber,
war
Croes
bevollmächtigter
Gesandter
von
Aruba
in
den
Niederlanden.
In
the
formation
of
the
fourth
Oduber
Government’s
cabinet
on
8
November
2005,
Frido
Croes
was
named
the
Minister
Plenipotentiary
of
Aruba
in
the
Netherlands.
Wikipedia v1.0
Der
Vertrag
wurde
unterzeichnet
von
Pietro
Colletta
(als
Bevollmächtigter
von
General
Carascosa),
Adam
Albert
von
Neipperg
(Oberkommandierender
der
österreichischen
Truppen)
und
Lord
Burghersh
(britischer
Bevollmächtigter).
The
treaty
was
signed
by
Pietro
Colletta
(who
was
acting
as
plenipotentiary
to
Michele
Carascosa),
Adam
Albert
von
Neipperg
(who
was
acting
as
plenipotentiary
to
the
commander-in-chief
of
the
Austrian
forces,
Frederick
Bianchi),
and
Lord
Burghersh
(the
English
minister
plenipotentiary
in
Florence).
Wikipedia v1.0
Die
von
dem
Vertreter
bzw.
dem
Bevollmächtigten
sowie
von
der
betreffenden
Einrichtung
unterzeichnete
Bescheinigung
ist
unverzüglich
der
Interventionsstelle
des
Mitgliedstaats
zu
übersenden,
bei
der
die
Sicherheit
gemäß
Artikel
6
gestellt
wurde.
The
certificate,
signed
by
the
intermediary
or
agent
and
by
the
institution
in
question,
shall
be
forwarded
without
delay
to
the
intervention
agency
in
the
Member
State
in
which
the
security
referred
to
in
Article
6
is
lodged.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
gestatten
dem
Hersteller
oder
seinem
in
der
Gemeinschaft
ansässigen
Bevollmächtigten
jedoch,
von
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
ab
dem
3.
Januar
2006
Gebrauch
zu
machen.
However,
Member
States
shall
allow
the
manufacturer,
or
his
authorised
representative
established
in
the
Community,
to
avail
himself
of
the
provisions
of
this
Directive
as
from
3
July
2001.
JRC-Acquis v3.0