Translation of "Beträgt höchstens" in English

Der Beteiligungssatz beträgt höchstens 50 % der erstattungsfähigen Ausgaben.
The rate of the financial contribution shall not exceed 50 % of eligible expenditure.
DGT v2019

Seine Redezeit beträgt höchstens fünf Minuten.
His speaking time shall not exceed five minutes.
DGT v2019

Die Redezeit beträgt höchstens eine Minute.
Speaking time shall not exceed one minute.
DGT v2019

Die Redezeit beträgt höchstens eine Minute je Mitglied.
Speaking time for each Member shall not exceed one minute.
DGT v2019

Der Zeitraum der Aussetzung beträgt höchstens sechs Monate.
The period of suspension shall not exceed 6 months.
DGT v2019

Die Gemeinschaftsbeteiligung beträgt höchstens 75 % der zuschussfähigen öffentlichen Gesamtausgaben.
The Community contribution shall not exceed the ceiling of 75 % of the total eligible public expenditure.
DGT v2019

Die öffentliche Beihilfe beträgt höchstens 50 % der insgesamt zuschussfähigen Kosten der Investition.
Public aid shall not exceed the ceiling of 50 % of the total eligible cost of the investment.
DGT v2019

Diese Finanzhilfe beträgt höchstens 27000 EUR.
That aid shall not exceed EUR 27000.
DGT v2019

Diese Finanzhilfe beträgt höchstens 28000 EUR.
That aid shall not exceed EUR 28000.
DGT v2019

Diese Finanzhilfe beträgt höchstens 70500 EUR.
That aid shall not exceed EUR 70500.
DGT v2019

Der Abstand zwischen Entlastungsstropp und Steertleine beträgt höchstens 50 cm.
The distance between the back strap and the codline shall be equal to or smaller than 50 cm.
DGT v2019

Der Förderbetrag beträgt jedoch höchstens 68167 EUR im Jahr.
However, the level of assistance amounts to at most EUR 68167 per year.
DGT v2019

Wird man erwischt, beträgt die Strafe höchstens ein oder zwei Jahre.
If you get caught the sentence is no more than one or two years.
Europarl v8

Ihre Amtszeit beträgt höchstens fünf Jahre und kann nicht verlängert werden.
Their appointments shall be for a maximum period of five years and shall not be renewable.
DGT v2019

Sie beträgt höchstens 90 % der Bau- oder Erweiterungskosten für die Zentren.
It is equivalent to not more than 90 % of the construction or extension costs of the centres.
DGT v2019

Diese Finanzhilfe beträgt höchstens 30000 EUR.
That contribution shall not exceed 30000 EUR.
DGT v2019

Der Lohn für die Beschäftigten im Strafvollzug beträgt höchstens 500 Euro im Monat.
Prison officers' remuneration does not exceed EUR 500 a month.
Europarl v8

Sie soll beträgt höchstens zehn Monaten nach Ablauf des Berichtsjahres .
It shall not be longer than 10 months from the end of the reference year .
ECB v1

Die Anfangsdosis beträgt höchstens die Hälfte der Maximaldosis.
The starting dose is at most half of the maximum dose.
ELRC_2682 v1

Die Gesamtdauer der außerordentlichen Aussprache beträgt höchstens 60 Minuten.
The overall duration of the debate shall not exceed 60 minutes.
JRC-Acquis v3.0

Seine Gültigkeitsdauer beträgt höchstens fünf Jahre.
It shall be valid for a maximum period of five years.
JRC-Acquis v3.0

Ihre Geltungsdauer beträgt höchstens drei Wochen.
They shall not exceed three weeks in duration.
JRC-Acquis v3.0

Die Zinsvergütung beträgt jedoch höchstens 3 %.
However, the interest rate subsidy shall not be higher than 3 %.
JRC-Acquis v3.0

Der Vorschuß beträgt höchstens 30 % des Beitrags der Kommission.
Advances may cover at most 30 % of the amount of Community funding.
JRC-Acquis v3.0

Die Finanzierung durch die Gemeinschaft beträgt höchstens 50 % der Kosten.
Community funding shall not exceed 50 % of the cost of operations.
JRC-Acquis v3.0