Translation of "Betrug der anteil" in English
Im
Jahr
2005
betrug
der
Anteil
der
Warenausfuhren
in
das
EuroWährungsgebiet
bzw
.
In
2005
exports
of
goods
to
the
euro
area
and
to
the
EU
as
a
share
of
total
exports
amounted
to
52.9%
and
66.4%
respectively
.
ECB v1
Im
Verkehrssektor
betrug
der
Anteil
erneuerbarer
Energien
7.72
%.
The
proportion
of
renewable
energy
used
in
transport
was
7.72
%.
TildeMODEL v2018
So
betrug
der
Anteil
der
2006
durchgeführten
Maßnahmen
53
%.
In
2006,
53%
of
measures
for
the
period
were
achieved.
TildeMODEL v2018
So
betrug
der
Anteil
der
Einfuhren
in
der
Gemeinschaft
1992
lediglich
4,6%.
The
German
cover
ratio
declined
sharply
in
1992,
falling
to
0.92.
EUbookshop v2
Im
Jahre
1970
betrug
der
Anteil
der
tierischen
Erzeugnisse
erst
36
%.
Furthermore,
exports
of
forestry
products
amount
overall
to
20
%
of
total
Portuguese
exports.
EUbookshop v2
Im
Durchschnitt
von
EU-15
betrug
der
Anteil
der
Hinterbliebenenrenten
9,4
%.
On
average,
survivors’
pensions
accounted
for
9.4%
in
the
EU-15.
EUbookshop v2
Im
Zeitraum
1993-1997
betrug
der
Anteil
56
%
(").
For
the
period
1993-97,
it
was
56%
(").
EUbookshop v2
In
Island
betrug
der
Anteil
18,3
%.
In
Iceland
the
ratio
was
18.3%.
EUbookshop v2
Die
Polymerisationstemperatur
betrug
70°C,
der
Anteil
an
Ethylacrylat
50
Gew.-%.
The
polymerization
temperature
was
70°
C.
and
the
amount
of
ethyl
acrylate
was
50%
by
weight.
EuroPat v2
Im
Jahr
2000
betrug
der
Anteil
1,24
%
und
1999
1,27
%.
This
ratio
was
1.24%
in
2000
and
1.27%
in
1999.
EUbookshop v2
In
allen
anderen
Mitgliedstaaten
betrug
der
Anteil
weniger
als
4
%.
In
all
other
Member
States,
the
proportion
was
less
than
4%.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
betrug
der
Anteil
von
Doktoratsinhabern
in
Führungspositionen
11,5
%.
The
United
States
also
had
a
relatively
high
proportion
of
highly
educated
people
in
management,
with
10.5%.
EUbookshop v2
Im
Fall
der
HRSTC
betrug
der
entsprechende
Anteil
nur
11
%.
At
the
same
time
only
11%
of
the
Austrian
HRSTC
were
employed
in
manufacturing.
EUbookshop v2
In
der
getrockneten
Antistatik-Schicht
betrug
der
Anteil
Vernetzungsmittel
5
%.
The
dried
antistatic
coating
had
a
content
of
crosslinking
agent
of
5%.
EuroPat v2
Ebenso
etwa
ein
Drittel
betrug
der
durchschnittliche
Anteil
der
Junior
Fellows.
Junior
Fellows
comprised
roughly
one-third
of
this
most
recent
group
of
fellows.
ParaCrawl v7.1
Im
Geschäftsjahr
2014
betrug
der
Anteil
66,4
Prozent.
In
the
2014
financial
year,
the
share
was
66.4
%.
ParaCrawl v7.1
Hier
betrug
der
Anteil
des
Ladeneinzelhandels
am
privaten
Konsum
2015
rund
28%.
The
average
retail
share
of
private
consumption
was
28%
in
the
past
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2017
betrug
der
Anteil
der
vernichteten
Noten
rund
36%.
In
2017,
destroyed
notes
accounted
for
36%
of
all
processed
notes.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
7599
weiblichen
Probanden
betrug
der
entsprechende
Anteil
12
Prozent.
Among
7599
women,
the
figure
was
12
percent.
ParaCrawl v7.1
In
der
Slowakischen
Republik
und
Rumänien
betrug
der
Anteil
jeweils
22
Prozent.
For
Slovakia
and
Romania,
the
share
amounts
to
22
per
cent
respectively.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Quartal
betrug
der
Anteil
an
den
Netto-Neukunden
im
Breitbandgeschäft
52
Prozent.
The
share
of
broadband
net
adds
in
the
second
quarter
was
52
percent.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
2017
betrug
der
Anteil
der
säumigen
Solva-Kredite
4%.
In
July
2017,
the
share
of
non-performing
Solva
loans
was
4%.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2009
betrug
der
Anteil
der
Drittlandsexporte
noch
fast
60%.
Back
in
2009
the
share
of
Third
country
exports
was
almost
60
%.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Fettsäurenzusammensetzung
betrug
der
Anteil
der
gesättigten
Fettsäuren
etwa
8
%.
The
amount
of
the
saturated
fatty
acids
in
the
fatty
acid
compositions
comprises
about
8
%.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Betrachtung
von
ganz
Nordamerika
betrug
der
Anteil
sogar
83
Prozent.
When
considering
North
America
as
a
whole,
the
share
rises
to
83%.
ParaCrawl v7.1