Translation of "Betrug der anteil" in English

Im Jahr 2005 betrug der Anteil der Warenausfuhren in das EuroWährungsgebiet bzw .
In 2005 exports of goods to the euro area and to the EU as a share of total exports amounted to 52.9% and 66.4% respectively .
ECB v1

Im Verkehrssektor betrug der Anteil erneuerbarer Energien 7.72 %.
The proportion of renewable energy used in transport was 7.72 %.
TildeMODEL v2018

So betrug der Anteil der 2006 durchgeführten Maßnahmen 53 %.
In 2006, 53% of measures for the period were achieved.
TildeMODEL v2018

So betrug der Anteil der Einfuhren in der Gemein­schaft 1992 lediglich 4,6%.
The German cover ratio declined sharply in 1992, falling to 0.92.
EUbookshop v2

Im Jahre 1970 betrug der Anteil der tierischen Erzeugnisse erst 36 %.
Furthermore, exports of forestry products amount overall to 20 % of total Portuguese exports.
EUbookshop v2

Im Durchschnitt von EU-15 betrug der Anteil der Hinterbliebenenrenten 9,4 %.
On average, survivors’ pensions accounted for 9.4% in the EU-15.
EUbookshop v2

Im Zeitraum 1993-1997 betrug der Anteil 56 % (").
For the period 1993-97, it was 56% (").
EUbookshop v2

In Island betrug der Anteil 18,3 %.
In Iceland the ratio was 18.3%.
EUbookshop v2

Die Polymerisationstemperatur betrug 70°C, der Anteil an Ethylacrylat 50 Gew.-%.
The polymerization temperature was 70° C. and the amount of ethyl acrylate was 50% by weight.
EuroPat v2

Im Jahr 2000 betrug der Anteil 1,24 % und 1999 1,27 %.
This ratio was 1.24% in 2000 and 1.27% in 1999.
EUbookshop v2

In allen anderen Mitgliedstaaten betrug der Anteil weniger als 4 %.
In all other Member States, the proportion was less than 4%.
EUbookshop v2

Gleichzeitig betrug der Anteil von Doktoratsinhabern in Führungspositionen 11,5 %.
The United States also had a relatively high proportion of highly educated people in management, with 10.5%.
EUbookshop v2

Im Fall der HRSTC betrug der entsprechende Anteil nur 11 %.
At the same time only 11% of the Austrian HRSTC were employed in manufacturing.
EUbookshop v2

In der getrockneten Antistatik-Schicht betrug der Anteil Vernetzungsmittel 5 %.
The dried antistatic coating had a content of crosslinking agent of 5%.
EuroPat v2

Ebenso etwa ein Drittel betrug der durchschnittliche Anteil der Junior Fellows.
Junior Fellows comprised roughly one-third of this most recent group of fellows.
ParaCrawl v7.1

Im Geschäftsjahr 2014 betrug der Anteil 66,4 Prozent.
In the 2014 financial year, the share was 66.4 %.
ParaCrawl v7.1

Hier betrug der Anteil des Ladeneinzelhandels am privaten Konsum 2015 rund 28%.
The average retail share of private consumption was 28% in the past year.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2017 betrug der Anteil der vernichteten Noten rund 36%.
In 2017, destroyed notes accounted for 36% of all processed notes.
ParaCrawl v7.1

Bei den 7599 weiblichen Probanden betrug der entsprechende Anteil 12 Prozent.
Among 7599 women, the figure was 12 percent.
ParaCrawl v7.1

In der Slowakischen Republik und Rumänien betrug der Anteil jeweils 22 Prozent.
For Slovakia and Romania, the share amounts to 22 per cent respectively.
ParaCrawl v7.1

Im zweiten Quartal betrug der Anteil an den Netto-Neukunden im Breitbandgeschäft 52 Prozent.
The share of broadband net adds in the second quarter was 52 percent.
ParaCrawl v7.1

Im Juli 2017 betrug der Anteil der säumigen Solva-Kredite 4%.
In July 2017, the share of non-performing Solva loans was 4%.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2009 betrug der Anteil der Drittlandsexporte noch fast 60%.
Back in 2009 the share of Third country exports was almost 60 %.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Fettsäurenzusammensetzung betrug der Anteil der gesättigten Fettsäuren etwa 8 %.
The amount of the saturated fatty acids in the fatty acid compositions comprises about 8 %.
ParaCrawl v7.1

Bei der Betrachtung von ganz Nordamerika betrug der Anteil sogar 83 Prozent.
When considering North America as a whole, the share rises to 83%.
ParaCrawl v7.1