Translation of "Betroffen werden" in English
Mexiko
wird
ebenfalls
vom
starken
Rückgang
der
Ölpreise
betroffen
werden.
Mexico
will
also
be
affected
by
the
dramatic
fall
in
oil
prices.
Europarl v8
Was
wird
geschehen,
wenn
Rotwild,
Wildschweine
und
Ziegen
betroffen
werden?
What
will
happen
if
deer,
wild
boar
or
goats
are
affected?
Europarl v8
Die
Wahrscheinlichkeit,
betroffen
zu
werden,
steigt
von
Jahr
zu
Jahr.
It
affects
one
woman
in
nine.
Europarl v8
Nicht
nur
Menschen
in
unmittelbarer
Nähe
werden
betroffen
sein.
But
it's
not
just
the
people
in
the
immediate
region
who'll
be
affected.
TED2020 v1
Die
meisten
Länder
werden
betroffen
sein,
wenn
auch
in
sehr
unterschiedlichem
Ausmaß.
Most
countries
will
be
affected
although
with
significant
differences.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
daß
natürlich
nicht
alle
Mitgliedsländer
gleich
betroffen
sein
werden.
This
means
of
course
that
not
all
Member
States
can
be
affected
equally.
TildeMODEL v2018
Davon
betroffen
sein
werden
80
%
der
Verarbeitungen.
This
should
ultimately
cover
80%
of
processing
operations.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß,
dass
meine
Kinder
auch
davon
betroffen
sein
werden.
I
know
that
my
children
will
also
be
affected.
OpenSubtitles v2018
Auf
keinen
Fall
darf
der
Botschafter
betroffen
werden.
Whatever
it
is,
it
mustn't
affect
the
Ambassador.
OpenSubtitles v2018
Soweit
Sicherheitsleistungen
von
dem
endgültigen
Zoll
nicht
betroffen
sind,
werden
sie
freigegeben.
The
balance
remaining
after
the
definitive
duties
have
been
covered
should
be
released.
EUbookshop v2
Eine
erhebliche
Anzahl
von
Menschen
wird
davon
noch
lange
betroffen
werden.
As
noted
earlier,
longterm
unemployment
is
a
major
problem
across
Europe;
large
numbers
of
people
will
be
affected
by
it
for
some
considerable
time
to
come.
EUbookshop v2
Daher
können
alle
Bereiche
des
zentralen
Nervensystems
betroffen
werden.
Any
of
the
components
of
the
nervous
system
can
be
involved.
WikiMatrix v1
Kurzfristige
Kapitalbewegungen
könnten
durch
die
Wechselkursvariabilität
stärker
betroffen
werden.
Shortterm
capital
movements
may
be
more
stfõngly
affected
by
exchange
rate
variability.
EUbookshop v2
Insbesondere
die
Oxidationsempfindlichkeit
und
die
Eigenfarbe
werden
betroffen.
The
sensitivity
to
oxidation
and
the
inherent
color
are
particularly
affected.
EuroPat v2
Eine
psychisch
bedingte
Eßstörung,
von
der
meist
Frauen
betroffen
werden.
An
eating
and
psychological
disorder
which
affects
mostly
women.
EUbookshop v2
Am
stärksten
betroffen
werden
Sekretärinnen
sein
und
am
wenigsten
Angehörige
des
mittleren
Management.
Employment
levels
will
be
reduced
most
for
secretaries
and
least
for
middle
managers.
EUbookshop v2
Daher
dürften
auch
sie
von
verstärkten
Anstrengungen
zum
Schutz
der
Umwelt
betroffen
werden.
As
such,
they
are
also
liable
to
be
affected
by
increased
efforts
to
protect
the
environment.
EUbookshop v2
Ich
denke,
dass
einige
von
ihnen
von
dieser
Technologie
betroffen
sein
werden.
I
think
some
of
them
are
going
to
be
affected
by
this
technology.
QED v2.0a
Und
auch
die
Menschen,
die
hier
sind,
werden
betroffen
sein.
And
also
the
people
who
are
here
will
be
affected.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieses
ist,
was
wir
betroffen
werden,
auch.
This
is
what
we
are
concerned
with,
too.
ParaCrawl v7.1
Jede
Einheit
kann
nur
einmal
von
diesem
Effekt
betroffen
werden.
Each
enemy
unit
can
only
be
affected
once.
ParaCrawl v7.1