Translation of "Betriebsbereit" in English
Sie
sind
betriebsbereit,
sie
sind
auf
dem
neuesten
Stand.
They
are
ready,
they
are
up
to
speed.
Europarl v8
Das
Pilotprogramm
wird
bis
Ende
2006
betriebsbereit
sein
.
The
programme
will
be
operational
by
the
end
of
2006
.
ECB v1
Die
Strecke
blieb
weiterhin
für
militärische
Zwecke
betriebsbereit.
The
line
remained
operational
for
military
purposes.
Wikipedia v1.0
Bis
Ende
2000
soll
das
System
überall
betriebsbereit
sein.
All
should
be
up
and
running
by
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Das
System
sollte
Mitte
2013
betriebsbereit
sein.
The
system
should
be
operational
in
mid-2013.
TildeMODEL v2018
Das
Gebäude
mit
einer
Rechenzentrumsfläche
von
4800
m2
sollte
2011
betriebsbereit
sein.
The
building,
with
4800
m2
of
technical
space,
was
expected
to
be
ready
for
use
in
2011.
DGT v2019
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
war
die
landwirtschaftliche
Betriebsberatung
erst
2008
voll
betriebsbereit.
In
most
Member
States
the
FAS
became
fully
operational
only
in
2008.
TildeMODEL v2018
Das
Vorhaben
wurde
2002
abgeschlossen
und
ist
derzeit
betriebsbereit.
The
project
was
completed
in
2002
and
is
now
operational.
DGT v2019
Die
Verfügbarkeitsrate
entspricht
dem
prozentualen
Zeitanteil,
an
dem
das
System
betriebsbereit
ist.
System
Availability
rate
represents
the
percentage
of
time
when
a
system
is
operational.
DGT v2019
Diese
elektronischen
Portale
hätten
ab
dem
1.
Januar
2010
betriebsbereit
sein
sollen.
Those
electronic
portals
should
have
been
operational
from
1
January
2010.
DGT v2019
Mit
AIS
ausgerüstete
Fischereifahrzeuge
halten
dieses
fortwährend
betriebsbereit.
Fishing
vessels
equipped
with
AIS
shall
maintain
it
in
operation
at
all
times.
DGT v2019
Die
Kommission
gewährleistet,
dass
das
SafeSeaNet
rund
um
die
Uhr
betriebsbereit
ist.
The
Commission
shall
ensure
that
SafeSeaNet
is
operational
on
a
24
hour-a-day
basis.
DGT v2019
Sie
ist
spätestens
drei
Jahre
nach
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
betriebsbereit.
It
shall
be
operational
not
later
than
3
years
after
the
entry
into
force
of
this
Decision.
DGT v2019
Letztlich
wird
ein
solches
System
nun
aber
erst
ab
September
2010
betriebsbereit
sein.
However
such
a
system
would
finally
only
become
operational
by
September
2010.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Anlagen
werden
voraussichtlich
in
der
zweiten
Hälfte
von
2009
betriebsbereit
sein.
The
new
facilities
are
expected
to
be
operational
by
the
second
half
of
2009.
TildeMODEL v2018
Das
System
sollte
bis
Mitte
Oktober
2011
betriebsbereit
sein.
The
system
should
be
operational
by
mid-October
2011.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Hotspot-Systeme
werden
in
Kürze
betriebsbereit
sein.
The
two
hotspot
systems
will
be
operational
very
soon.
TildeMODEL v2018
Der
erste
entfernte
Fughafen-Tower
ist
betriebsbereit.
The
first
remote
control
tower
is
ready
for
operation.
TildeMODEL v2018
Die
Agentur
soll
bis
Sommer
2012
errichtet
und
betriebsbereit
sein.
The
aim
is
to
have
the
agency
up
and
running
by
summer
2012.
TildeMODEL v2018
Das
neue
System
ist
2008
betriebsbereit
und
schafft
allein
in
Europa
150.000
Arbeitsplätze.
The
new
system
will
become
operational
in
2008,
and
it
will
create
some
150
000
jobs
in
Europe
alone.
TildeMODEL v2018
Die
nationale
Überschallanlage
der
Vereinigten
Staaten
wird
1982
betriebsbereit
sein.
The
US
National
Transonic
Facility
will
be
operational
in.1982.
EUbookshop v2
Das
Abwehrnetz
wird
innerhalb
weniger
Minuten
betriebsbereit
sein,
Tom.
The
defense
grid
goes
operational
in
a
matter
of
minutes,
Tom.
OpenSubtitles v2018