Translation of "Betrieblichen erfordernissen" in English
Darüber
hinaus
ist
Kühlerleistung
den
betrieblichen
Erfordernissen
anzupassen.
Furthermore,
the
cooler
output
must
be
adapted
to
the
operational
requirements.
EuroPat v2
Sie
können
den
betrieblichen
Erfordernissen
entsprechend
in
weiten
Grenzen
verändert
werden.
They
can
be
varied
within
wide
limits
according
to
operating
requirements.
EuroPat v2
Die
Reihenfolge
dieser
Herstellungsmaßnahmen
kann
soweit
wie
möglich
auch
betrieblichen
Erfordernissen
angepaßt
werden.
The
sequence
of
these
production
steps
may
also
be
adapted
as
far
as
possible
to
operational
requirements.
EuroPat v2
Die
projektbezogene
Vorfertigung
sichert
ein
wirtschaftliches
Verhältnis
der
Herstellerkosten
zu
den
betrieblichen
Erfordernissen.
Project-specific
prefabrication
ensures
that
production
costs
are
kept
in
reasonable
proportion
to
operational
requirements.
ParaCrawl v7.1
Das
Datenverarbeitungssystem
wurde
so
unterhalten,
daß
es
den
betrieblichen
Erfordernissen
weitgehend
gerecht
wurde.
The
production
system
could
be
kept
up
to
support
most
operational
needs.
EMEA v3
Diese
Längen
können
je
nach
betrieblichen
Erfordernissen
und
Erfahrungen
auch
anders
bemessen
und
verteilt
werden.
The
aforementioned
lengths
can
also
be
dimensioned
and
distributed
differently
depending
on
the
operational
requirements
and
experiences.
EuroPat v2
Ihr
Aufgabenfeld
ist
die
effiziente
Nutzung
und
systematische
Weiterentwicklung
moderner
Informations-
und
Telekommunikationssysteme
nach
betrieblichen
Erfordernissen.
Their
field
of
activity
is
the
efficient
use
and
systematic
development
of
modern
information
and
telecommunication
systems
according
to
company
requirements.
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
ihres
langen
Lebens
passte
man
die
urtümlichen
Lokomotiven
mehrfach
den
betrieblichen
Erfordernissen
an.
Over
the
course
of
their
long
career
these
locomotives
were
adapted
several
times
to
new
operational
requirements.
ParaCrawl v7.1
So
arbeiten
wir
derzeit
mit
den
verschiedenen
Experten
zusammen,
um
die
endgültigen
Anforderungen
der
Mitgliedstaaten
auszuwerten
und
zu
definieren,
um
ihren
betrieblichen
Erfordernissen
gerecht
zu
werden,
und
um
einen
konkreteren
Zeitplan
zu
erstellen
und
die
zukünftige
Marschrichtung
festzulegen.
Right
now,
we
are
working
with
the
different
experts
in
order
to
assess
and
to
define
the
final
requirements
of
Member
States
to
meet
their
operational
needs
and
to
define
a
more
concrete
timetable
and
way
forward.
Europarl v8
Der
Darlehenshöchstbetrag
wäre
in
verschiedener
Hinsicht
je
nach
den
betrieblichen
Erfordernissen
der
Unternehmen
begrenzt
(Bezugsgrößen
wären
die
Lohnsumme
oder
der
Liquiditätsbedarf).
There
are
some
limits
foreseen
on
the
maximum
loan
amount,
which
are
based
on
the
operating
needs
of
the
companies
(established
on
the
basis
of
the
wage
bills
or
liquidity
needs).
PHP v1
Wie
bei
den
vergünstigten
Garantien
wäre
auch
hier
der
Darlehenshöchstbetrag
in
verschiedener
Hinsicht
je
nach
den
betrieblichen
Erfordernissen
der
Unternehmen
begrenzt
(Bezugsgrößen
wären
die
Lohnsumme
oder
der
Liquiditätsbedarf).
As
with
the
possibility
to
provide
subsidised
guarantees,
the
are
some
limits
regarding
the
maximum
loan
amount,
which
are
based
on
the
operating
needs
of
the
companies
(established
on
the
basis
of
the
wage
bills
or
liquidity
needs).
PHP v1
Arbeitszeitpolitische
Maßnahmen
sollten
mit
den
Zeitpräferenzen
der
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
sowie
den
betrieblichen
Erfordernissen
in
Einklang
gebracht
werden.
Working
time
measures
should
be
tailored
to
the
time
preferences
of
employees
and
the
needs
of
firms.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
sollten
den
jeweiligen
betrieblichen
Erfordernissen
angepasste
Lösungen
den
Tarifvertragsparteien
auf
der
geeigneten
Ebene,
je
nach
den
nationalen
Gepflogenheiten,
vorbehalten
sein.
Here,
too,
it
should
be
left
to
the
partners
to
collective
agreements
–
on
the
appropriate
level
dictated
by
national
practice
–
to
find
solutions
geared
to
the
requirements
in
different
businesses.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Gestaltung
der
Kontrollbereiche
ergibt
sich
die
Möglichkeit,
funktionale
Luftraumblöcke
festzulegen,
in
denen
die
Kontrollzuständigkeit
auf
optimale
Weise
und
den
betrieblichen
Erfordernissen
entsprechend
einem
Dienstleister
oder
einer
Gruppe
von
Dienstleistern
zugewiesen
wird.
The
design
of
these
areas
gives
an
opportunity
to
establish
functional
blocks
of
airspace
where
control
responsibility
is
assigned
optimally
and
in
line
with
operational
requirements
to
one,
or
a
group,
of
service
providers.
TildeMODEL v2018
Das
gemeinsame
Unternehmen
sollte
vorbehaltlich
vorheriger
Konsultation
der
Kommission
über
eine
gesonderte
Finanzordnung
verfügen,
die
auf
den
Grundsätzen
der
Rahmenfinanzregelung15
beruht
und
seinen
spezifischen
betrieblichen
Erfordernissen
Rechnung
trägt,
die
insbesondere
daraus
erwachsen,
das
Gemeinschafts-
und
nationale
Mittel
zur
Finanzierung
von
FuE-Tätigkeiten
wirksam
und
fristgerecht
kombiniert
werden
müssen.
The
ARTEMIS
Joint
Undertaking
should
have,
subject
to
prior
consultation
with
the
Commission,
a
distinct
financial
regulation
based
on
the
principles
of
the
framework
financial
regulation15
which
takes
into
account
its
specific
operating
needs
arising,
in
particular,
from
the
need
to
combine
Community
and
national
funding
to
support
R
&
D
Activities
in
an
efficient
and
timely
manner.
TildeMODEL v2018
Das
gemeinsame
Unternehmen
sollte
vorbehaltlich
vorheriger
Zustimmung
der
Kommission
eine
gesonderte
Finanzordnung
annehmen,
die
auf
den
Grundsätzen
der
Rahmenfinanzregelung
beruht
und
seinen
spezifischen
betrieblichen
Erfordernissen
Rechnung
trägt,
die
insbesondere
daraus
erwachsen,
das
Gemeinschafts-
und
nationale
Mittel
zur
Finanzierung
von
FuE-Tätigkeiten
wirksam
und
fristgerecht
kombiniert
werden
müssen.
The
ENIAC
Joint
Undertaking
should
adopt,
subject
to
prior
consent
from
the
Commission,
specific
financial
rules
which
take
into
account
its
specific
operating
needs
arising,
in
particular,
from
the
need
to
combine
Community
and
national
funding
to
support
R
&
D
activities
in
an
efficient
and
timely
manner.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
der
EU
ist
aus
Sicht
des
Ausschusses
eine
harmonisierte
Regelung
der
Arbeitszeiten
der
Crews
erforderlich,
die
aber
genügend
Flexibilität
bei
betrieblichen
Erfordernissen
gewährleisten
sollte,
ohne
die
Sicherheit
im
Luftverkehr
zu
vernachlässigen.
The
Committee
believes
that
harmonised
rules
on
crew
working
time
are
needed
in
the
EU
which
should
allow
sufficient
flexibility
to
accommodate
operating
requirements,
without,
however,
prejudicing
air
transport
safety.
TildeMODEL v2018
Das
Gemeinsame
Unternehmen
FCH
sollte
gemäß
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1605/2002
des
Rates
vom
25.
Juni
2002
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
[4]
vorbehaltlich
der
vorherigen
Zustimmung
der
Kommission
eine
gesonderte
Finanzordnung
festlegen,
die
seinen
spezifischen
betrieblichen
Erfordernissen
Rechnung
trägt,
die
sich
insbesondere
daraus
ergeben,
dass
Gemeinschaftsmittel
und
private
Mittel
zur
Finanzierung
von
FTE-Tätigkeiten
wirksam
und
fristgerecht
kombiniert
werden
müssen.
The
FCH
Joint
Undertaking
should
adopt,
in
accordance
with
Council
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1605/2002
of
25
June
2002
on
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
[4]
and
subject
to
prior
consent
with
the
Commission,
specific
financial
rules
which
take
into
account
its
specific
operating
needs
arising,
in
particular,
from
the
need
to
combine
Community
and
private
funding
to
support
RTD
activities
in
an
efficient
and
timely
manner.
DGT v2019
Flugsicherungsorganisationen
bewerten
die
möglichen
Auswirkungen
von
Abfragecodekonflikten
und
des
daraus
folgenden
möglichen
Verlusts
von
Daten
zur
Modus-S-Zielüberwachung
der
betroffenen
Modus-S-Abfragesysteme
auf
Flugverkehrsdienste,
wobei
den
betrieblichen
Erfordernissen
und
vorhandener
Redundanz
Rechnung
zu
tragen
ist.
Air
traffic
service
providers
shall
assess
the
possible
impact
on
air
traffic
services
of
interrogator
code
conflicts,
and
the
corresponding
potential
loss
of
Mode
S
target
surveillance
data
from
the
impacted
Mode
S
interrogators,
taking
into
account
their
operational
requirements
and
available
redundancy.
DGT v2019
Antrag
auf
Zuweisung
einzelner
Zugtrassen
gemäß
Artikel
23
der
Richtlinie
2001/14/EG,
der
aufgrund
von
zusätzlichem
Verkehrsbedarf
oder
betrieblichen
Erfordernissen
gestellt
wird.
Means
the
individual
request
for
a
path
according
to
Article
23
of
Directive
2001/14/EC
due
to
additional
transport
demands
or
operational
needs
DGT v2019
Würden
in
einem
Ladeteam
aus
6
Mitarbeitern
die
beiden
als
Fahrer
tätigen
Ramp
Agents
II
durch
Ramp
Agents
I
ersetzt,
würde
den
gesetzlichen
Anforderungen
und
den
betrieblichen
Erfordernissen
immer
noch
Genüge
getan.
By
replacing
in
a
six-person
ground
team
the
two
Ramp
Agents
II
acting
as
drivers
with
two
Ramp
Agents
I,
the
legal
requirements
and
operational
needs
would
still
be
met.
DGT v2019
Das
Gemeinsame
Unternehmen
Artemis
sollte
gemäß
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1605/2002
des
Rates
des
Rates
vom
25.
Juni
2002
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
(nachstehend
als
„Haushaltsordnung“
bezeichnet)
vorbehaltlich
der
vorherigen
Zustimmung
der
Kommission
eine
gesonderte
Finanzordnung
festlegen,
die
seinen
spezifischen
betrieblichen
Erfordernissen
Rechnung
trägt,
die
insbesondere
daraus
erwachsen,
dass
Gemeinschafts-
und
nationale
Mittel
zur
Finanzierung
von
Forschungs-
und
Entwicklungstätigkeiten
wirksam
und
fristgerecht
kombiniert
werden
müssen.
The
ARTEMIS
Joint
Undertaking
should
adopt,
in
accordance
with
Council
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1605/2002
of
25
June
2002
on
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
(hereinafter
referred
to
as
the
Financial
Regulation)
and
subject
to
prior
consent
from
the
Commission,
specific
financial
rules
which
take
into
account
its
specific
operating
needs
arising,
in
particular,
from
the
need
to
combine
Community
and
national
funding
to
support
R
&
D
Activities
in
an
efficient
and
timely
manner.
DGT v2019
Die
Kündigung
eines
Arbeitsvertrags
stellt
daher
kein
betriebswirtschaftliches
Instrument
dar,
mit
dem
die
Personalzusammensetzung
entsprechend
den
tatsächlichen
betrieblichen
Erfordernissen
gestaltet
werden
kann.
Accordingly,
termination
of
employment
is
not
a
management
tool
for
adjusting
staffing
to
actual
operational
needs.
DGT v2019
Das
gemeinsame
Unternehmen
sollte
vorbehaltlich
einer
vorherigen
Konsultation
mit
der
Kommission
eine
eigene
Finanzordnung
erhalten,
die
auf
den
Grundsätzen
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
2343/2002
der
Kommission
vom
19.
November
2002
betreffend
die
Rahmenfinanzregelung
für
Einrichtungen
gemäß
Artikel
185
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1605/2002
des
Rates
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
[11]
(nachstehend
„Rahmenfinanzregelung“
genannt)
beruht
und
den
besonderen
betrieblichen
Erfordernissen,
die
sich
insbesondere
aus
seinen
internationalen
Verpflichtungen
ergeben,
Rechnung
trägt.
The
Joint
Undertaking
should
have,
subject
to
prior
consultation
with
the
Commission,
its
own
financial
regulation
based
on
the
principles
of
Commission
Regulation
(EC,
Euratom)
No
2343/2002
of
19
November
2002
on
the
Framework
Financial
Regulation
for
the
bodies
referred
to
in
Article
185
of
Council
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1605/2002
on
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
[11]
(the
Framework
Financial
Regulation)
taking
into
account
its
specific
operating
needs
arising,
in
particular,
from
its
international
obligations.
DGT v2019
Das
Gemeinsame
Unternehmen
IMI
sollte
gemäß
Artikel
185
Absatz
1
der
Haushaltsordnung
und
vorbehaltlich
der
vorherigen
Zustimmung
der
Kommission
eine
gesonderte
Finanzordnung
festlegen,
die
seinen
spezifischen
betrieblichen
Erfordernissen
Rechnung
trägt,
die
insbesondere
daraus
erwachsen,
dass
Gemeinschafts-
und
private
Mittel
zur
Finanzierung
von
Forschungs-
und
Entwicklungstätigkeiten
wirksam
und
fristgerecht
kombiniert
werden
müssen.
The
IMI
Joint
Undertaking
should
adopt,
in
accordance
with
the
Financial
Regulation
and
subject
to
prior
consent
of
the
Commission,
specific
financial
rules
which
take
into
account
its
specific
operating
needs
arising,
in
particular,
from
the
need
to
combine
Community
and
private
funding
to
support
research
and
development
activities
in
an
efficient
and
timely
manner.
DGT v2019
Zweck
dieser
Abänderung
ist
es,
die
Trennfläche
zwischen
oberem
und
unterem
Luftraum
von
betrieblichen
Erfordernissen
abhängig
zu
machen.
The
purpose
of
this
amendment
is
to
make
the
division
level
between
upper
and
lower
airspace
dependent
upon
operational
requirements.
TildeMODEL v2018