Translation of "Betriebliche zusatzleistungen" in English

Betriebliche Zusatzleistungen haben ihren berechtigten Platz in der Gesamtvergütung.
Employee benefits have their rightful place within total compensation.
ParaCrawl v7.1

Dazu bietet Knorr-Bremse ziel- und leistungsorientierte Bezahlung und verschiedene betriebliche Zusatzleistungen wie Zuschüsse zur Kinderbetreuung, zur Gesundheitsvorsorge oder zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel.
To do this, Knorr-Bremse offers target- and performance-related pay and various additional corporate benefits such as childcare subsidies, preventive health care or public transportation use.
ParaCrawl v7.1

Neben unseren attraktiven Vergütungsstrukturen bieten wir unseren Mitarbeitern auch vielfältige betriebliche Zusatzleistungen, von denen wir Ihnen im Folgenden eine kleine Auswahl vorstellen...
In addition to our attractive remuneration packages, we also offer our employees a variety of company benefits, some of which are detailed in the following...
ParaCrawl v7.1

Deutliche Unterschiede zeigen sich auch bei den Schwierigkeiten, eine Teilzeit- in eine Vollzeitbeschäftigung umzuwandeln, beim Anfall zusätzlicher Arbeitsstunden, den geringeren betrieblichen Zusatzleistungen oder niedrigeren Stundenlöhnen.
There are also significant differences in the problems encountered when trying to change a parttime position into a fulltime one, and with additional working hours, fewer fringe benefits and lower hourly pay.
EUbookshop v2

Themenschwerpunkte sind die Entwicklung von Gesamtvergütungsstrategien und Gehaltssystemen, die Entwicklung und Einführung kundenspezifischer analytischer und summarischer Funktionsbewertungsverfahren sowie Durchführung von Funktions-/Stellenbewertungen (AT und Tarif), die Konzeption und Implementierung von Anreizsystemen, Zielvereinbarungssystemen sowie von Leistungsbewertungs- und Beurteilungssystemen und die Konzipierung und Durchführung von empirischen Branchenuntersuchungen auf den Gebieten Vergütung und betrieblicher Zusatzleistungen (Club-Benchmarks, individuelle Vergütungsbenchmarks, Geschäftsführer-/Vorstands-Gutachten etc.).
Main topics are the development of total compensation and total reward concepts and systems, the client specific development and implementation of summary and analytical job grading systems and the execution of job grading projects (nontariff/tariff), the development and implementation of incentive systems, target agreement systems and performance evaluation systems as soon as the execution of market surveys for compensation and fringe benefits (Club-Benchmarks, individual compensation surveys, managing director expertise's etc.)
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis bestätigt diese Arbeit größtenteils die Anreiztheorien, welche einen positiven Einfluss betrieblicher Zusatzleistungen auf die Produktivität eines Betriebes unterstellen.
The results of the study largely confirm the incentive theories which assume that fringe benefits have a positive impact on a firm's productivity.
ParaCrawl v7.1

Das breite Spektrum der betrieblichen Zusatzleistungen, von Sonderurlaubstagen über die Kantinennutzung bis hin zur betrieblichen Altersversorgung, ist im Unternehmen meist historisch gewachsen und nicht mehr wegzudenken.
The wide range of employee benefits in a company, from special leave days to canteen use to occupational pensions, usually developed over time and has become integral to the workplace.
ParaCrawl v7.1

Eine zentrale Komponente der betrieblichen Zusatzleistungen ist die jährliche Gewinnbeteiligung, die seit 2011 an die Mitarbeiter des Unternehmens ausgeschüttet wird.
The annual profit sharing program, which has been in place since 2011, represents a central component of the company benefits.
ParaCrawl v7.1