Translation of "Betriebliche zusatzleistungen" in English
Betriebliche
Zusatzleistungen
haben
ihren
berechtigten
Platz
in
der
Gesamtvergütung.
Employee
benefits
have
their
rightful
place
within
total
compensation.
ParaCrawl v7.1
Dazu
bietet
Knorr-Bremse
ziel-
und
leistungsorientierte
Bezahlung
und
verschiedene
betriebliche
Zusatzleistungen
wie
Zuschüsse
zur
Kinderbetreuung,
zur
Gesundheitsvorsorge
oder
zur
Nutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel.
To
do
this,
Knorr-Bremse
offers
target-
and
performance-related
pay
and
various
additional
corporate
benefits
such
as
childcare
subsidies,
preventive
health
care
or
public
transportation
use.
ParaCrawl v7.1
Neben
unseren
attraktiven
Vergütungsstrukturen
bieten
wir
unseren
Mitarbeitern
auch
vielfältige
betriebliche
Zusatzleistungen,
von
denen
wir
Ihnen
im
Folgenden
eine
kleine
Auswahl
vorstellen...
In
addition
to
our
attractive
remuneration
packages,
we
also
offer
our
employees
a
variety
of
company
benefits,
some
of
which
are
detailed
in
the
following...
ParaCrawl v7.1
Deutliche
Unterschiede
zeigen
sich
auch
bei
den
Schwierigkeiten,
eine
Teilzeit-
in
eine
Vollzeitbeschäftigung
umzuwandeln,
beim
Anfall
zusätzlicher
Arbeitsstunden,
den
geringeren
betrieblichen
Zusatzleistungen
oder
niedrigeren
Stundenlöhnen.
There
are
also
significant
differences
in
the
problems
encountered
when
trying
to
change
a
parttime
position
into
a
fulltime
one,
and
with
additional
working
hours,
fewer
fringe
benefits
and
lower
hourly
pay.
EUbookshop v2
Themenschwerpunkte
sind
die
Entwicklung
von
Gesamtvergütungsstrategien
und
Gehaltssystemen,
die
Entwicklung
und
Einführung
kundenspezifischer
analytischer
und
summarischer
Funktionsbewertungsverfahren
sowie
Durchführung
von
Funktions-/Stellenbewertungen
(AT
und
Tarif),
die
Konzeption
und
Implementierung
von
Anreizsystemen,
Zielvereinbarungssystemen
sowie
von
Leistungsbewertungs-
und
Beurteilungssystemen
und
die
Konzipierung
und
Durchführung
von
empirischen
Branchenuntersuchungen
auf
den
Gebieten
Vergütung
und
betrieblicher
Zusatzleistungen
(Club-Benchmarks,
individuelle
Vergütungsbenchmarks,
Geschäftsführer-/Vorstands-Gutachten
etc.).
Main
topics
are
the
development
of
total
compensation
and
total
reward
concepts
and
systems,
the
client
specific
development
and
implementation
of
summary
and
analytical
job
grading
systems
and
the
execution
of
job
grading
projects
(nontariff/tariff),
the
development
and
implementation
of
incentive
systems,
target
agreement
systems
and
performance
evaluation
systems
as
soon
as
the
execution
of
market
surveys
for
compensation
and
fringe
benefits
(Club-Benchmarks,
individual
compensation
surveys,
managing
director
expertise's
etc.)
ParaCrawl v7.1
Im
Ergebnis
bestätigt
diese
Arbeit
größtenteils
die
Anreiztheorien,
welche
einen
positiven
Einfluss
betrieblicher
Zusatzleistungen
auf
die
Produktivität
eines
Betriebes
unterstellen.
The
results
of
the
study
largely
confirm
the
incentive
theories
which
assume
that
fringe
benefits
have
a
positive
impact
on
a
firm's
productivity.
ParaCrawl v7.1
Das
breite
Spektrum
der
betrieblichen
Zusatzleistungen,
von
Sonderurlaubstagen
über
die
Kantinennutzung
bis
hin
zur
betrieblichen
Altersversorgung,
ist
im
Unternehmen
meist
historisch
gewachsen
und
nicht
mehr
wegzudenken.
The
wide
range
of
employee
benefits
in
a
company,
from
special
leave
days
to
canteen
use
to
occupational
pensions,
usually
developed
over
time
and
has
become
integral
to
the
workplace.
ParaCrawl v7.1
Eine
zentrale
Komponente
der
betrieblichen
Zusatzleistungen
ist
die
jährliche
Gewinnbeteiligung,
die
seit
2011
an
die
Mitarbeiter
des
Unternehmens
ausgeschüttet
wird.
The
annual
profit
sharing
program,
which
has
been
in
place
since
2011,
represents
a
central
component
of
the
company
benefits.
ParaCrawl v7.1