Translation of "Betriebliches interesse" in English
Das
Register
wird
eine
im
öffentlichen
Interesse
betriebene
gemeinnützige
Einrichtung.
The
Registry
shall
be
a
not-for-profit
organisation
operated
in
the
public
interest.
TildeMODEL v2018
Betriebe
liefern
Interesse
und
erweichen
herauf
den
Raum.
Plants
provide
interest
and
soften
up
the
room.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
dem
Ergebnis
der
öffentlichen
Konsultation
wird
das
Register
eine
im
öffentlichen
Interesse
betriebene
gemeinnützige
Einrichtung.
Consistent
with
the
outcome
of
the
public
consultation,
the
Registry
shall
be
a
not-for-profit
organisation,
operated
in
the
public
interest.
TildeMODEL v2018
Dort
trafen
sie
sich
mit
Betrieben,
die
besonderes
Interesse
an
Geschäftsbeziehungen
mit
Vietnam
haben.
There
they
met
with
local
companies
that
have
a
particular
interest
in
establishing
business
relations
with
Vietnam.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
eindeutige
Kriterien
dafür
geben,
wie
ein
System
nichtdiskriminierender
Zusammenschaltung
und
Aufsicht
über
die
Gateways
der
Breitbandübertragung
und
anderer
Systeme
im
öffentlichen
Interesse
betrieben
werden
kann.
There
need
to
be
clear
markers
on
the
ways
in
which
a
system
of
non-discriminatory
interconnection
and
oversight
of
the
gateways
of
broadband
broadcasting
and
other
systems
can
be
operated
in
the
public
interest.
Europarl v8
Jeder
Mitgliedstaat
sorgt
für
eine
rechtliche
Trennung
zwischen
einem
Trägerunternehmen
und
einer
Einrichtung
der
betrieblichen
Altersversorgung,
damit
bei
einem
etwaigen
Konkurs
des
Trägerunternehmens
das
Vermögen
der
Einrichtung
der
betrieblichen
Altersversorgung
im
Interesse
der
Versorgungsanwärter
und
Leistungsempfänger
gesichert
ist.
Each
Member
State
shall
ensure
that
there
is
a
legal
separation
between
a
sponsoring
undertaking
and
an
institution
for
occupational
retirement
provision
in
order
that
the
assets
of
the
institution
are
safeguarded
in
the
interests
of
members
and
beneficiaries
in
the
event
of
bankruptcy
of
the
sponsoring
undertaking.
JRC-Acquis v3.0
Diese
sich
auf
den
gesamten
Lebenszyklus
der
luftfahrttechnischen
Erzeugnisse
erstreckenden
Anforderungen
umfassen
auch
zusätzliche
Spezifikationen
für
die
Lufttüchtigkeit
für
die
jeweilige
Art
des
Betriebs,
die
im
Interesse
der
Sicherheit
nach
der
Erstausstellung
einer
Musterzulassung
umzusetzen
sind.
Those
requirements,
covering
the
entire
life
cycle
of
aeronautical
products,
include
additional
airworthiness
specifications
for
a
given
type
of
operation
to
be
implemented
after
the
initial
issuance
of
a
type-certificate
in
the
interest
of
safety.
DGT v2019
Das
betriebliche
Interesse
erlahmt
an
Investitionen
in
die
Ausbildung
der
Mitarbeiter,
soweit
dies
über
unmittelbar
betriebsspezifische
Aufgaben
hinausgeht.
Firms'
interest
in
investing
in
the
training
of
their
workers
wanes
when
it
goes
beyond
tasks
directly
relevant
to
the
company.
TildeMODEL v2018
Das
betriebliche
Interesse
erlahmt
an
Investitionen
in
die
Ausbildung
ihrer
Mitarbeiter,
soweit
dies
über
unmittelbar
betriebsspezifische
Aufgaben
hinausgeht.
Firms'
interest
in
investing
in
the
training
of
their
workers
wanes
when
it
goes
beyond
tasks
directly
relevant
to
the
company.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stellt
weiter
fest,
dass
die
Ausweitung
der
DIS-Regelung
auf
Kabelverlegungsarbeiten
auf
See
dazu
beitragen
würde,
in
der
Gemeinschaft
Arbeitsplätze
auf
seegängigen
Kabelverlegungsschiffen
zu
sichern,
die
im
dänischen
Interesse
betrieben
werden.
The
Commission
further
notes
that
the
extension
of
the
DIS
regime
to
cable-laying
activities
at
sea
would
help
preserve
Community
employment
on
board
sea-going
cable-laying
vessels
controlled
by
Danish
interests.
DGT v2019
So
sind
Beitragszahlungen
an
berufsständische
Einrichtungen
(Berufsverbände,
Handelskammern
usw.)
definitionsgemäß
Ausgaben,
die
im
betrieblichen
Interesse
getätigt
werden,
und
werden
immer
als
Abzugsbeträge
vom
versteuerbaren
Betriebsergebnis
anerkannt.
Accordingly,
contributions
paid
to
professional
bodies
(associations,
chambers
of
commerce,
etc.)
by
definition
constitute
expenditure
committed
in
the
interest
of
the
professional
activity
in
question
and
are
always
eligible
for
deduction
from
the
taxable
result.
DGT v2019