Translation of "Zusatzleistungen" in English
Diese
Zusatzleistungen
gilt
der
Markt
nicht
ab.
The
market
does
not
reward
these
additional
services.
Europarl v8
Das
Eurosystem
ermutigte
den
EPC
,
seine
Arbeit
an
diesen
Zusatzleistungen
fortzuführen
.
The
Eurosystem
has
encouraged
the
EPC
to
continue
its
work
on
these
value-added
services
.
ECB v1
Und
diese
Zusatzleistungen
wollen
wir
unseren
Bauern
auch
in
Zukunft
abgelten
können.
And
we
want
to
continue
to
be
able
to
reward
our
farmers
for
these
additional
services.
TildeMODEL v2018
Diese
Zusatzleistungen
können
bei
Ihnen
in
Form
von
vorab
angekreuzten
Kästchen
erscheinen.
These
additional
services
may
be
offered
through
so-called
‘pre-ticked’
boxes.
TildeMODEL v2018
Diese
Zusatzleistungen
können
in
Form
von
vorab
angekreuzten
Feldern
erscheinen.
These
additional
services
may
be
offered
through
so-called
pre-ticked
boxes.
TildeMODEL v2018
Dann,
habe
ich
einige
Fremde
mit
Zusatzleistungen.
Then,
I
have
quite
a
few
strangers
with
benefits.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
etwas
über
die
Zusatzleistungen
wissen?
Would
you
like
to
hear
about
the
benefits
package?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
mehr
als
Feinde
mit
Zusatzleistungen.
We're
nothing
more
than
enemies
with
benefits.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Chefdesigner
bei
Neversoft,
mit
allen
Zusatzleistungen.
I'm
a
senior
designer
at
Neversoft.
With
full
benefits.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinausgehende
Zusatzleistungen
sind
im
Einzelfall
möglich
.
Furthermore
,
both
Eurosystem
service
providers
and
the
other
central
banks
of
the
Eurosystem
may
offer
additional
reserve
management
services
in
euro
on
an
individual
basis
.
ECB v1
Allerdings
fänden
weiterhin
Gespräche
zur
genaueren
Festlegung
der
anzubietenden
Zusatzleistungen
statt.
However,discussions
were
still
ongoing
in
view
of
defining
theadditional
benefits
to
be
offered
to
the
pensionholders.
EUbookshop v2
Der
Antragsteller
hatte
Anspruch
auf
die
(früheren)
Zusatzleistungen.
CONDITIONS
FOR
ELIGIBILITY
The
claimant
had
to
be
receiving
Supplementary
Benefit.
EUbookshop v2
Einige
dieser
Zusatzleistungen
setzen
Bedürftigkeit
voraus.
Some
of
these
supplements
are
means
tested.
EUbookshop v2
In
Spanien,
Portugal
und
Frankreich
sind
Zusatzleistungen
bzw.
Produktivitätsprämien
und
Leistungszuschläge
vorgesehen.
In
Spain,
Portugal
and
France
there
are
provisions
for
supplements
or
productivity
bonuses
and
allowances.
EUbookshop v2
Gibt
mehr
Geld
und
mehr
Zusatzleistungen.
Better
pay,
top
benefits.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
diesen
Kunden
auch
Zusatzleistungen
im
Bereich
Webdesign
anbieten.
You
can
offer
these
customers
additional
services
in
the
area
of
web
design.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
alle
Zusatzleistungen
/
Zimmervariationen
beim
Buchungsvorgang
mitbuchen.
You
can
book
all
additional
services
/
room
variations
within
the
booking
process.
ParaCrawl v7.1
Bei
direkten
Reservationen
über
diese
Webseite,
sind
folgende
Zusatzleistungen
offeriert:
For
direct
bookings
through
this
website,
following
additional
services
are
offered:
CCAligned v1
Nur
wir
können
Ihnen
Zusatzleistungen
oder
Sonderwünsche
bestätigen.
Only
ourselves
can
confirm
to
you
additional
services
or
special
requests.
CCAligned v1
Unbegrenzter
Support
&
Updates
(Zusatzleistungen
ausgeschlossen)
Unlimited
Support
&
Updates
(additional
services
excluded)
CCAligned v1