Translation of "Betriebliche umfeld" in English

Verschiedene Maßnahmen betreffen das betriebliche Umfeld der Unternehmen.
Several activities operate on firms’ operational environment.
TildeMODEL v2018

So ist beispielsweise in Tschechien und der Slowakei das betriebliche Umfeld ein besonderer Wettbewerbsvorteil.
In the Czech Republic and Slovakia, for instance, it is the business environment that offers a distinct advantage.
ParaCrawl v7.1

Der größte Hemmschuh für Investitionen besteht darin, daß sich kaum absehen läßt, wie sich das betriebliche Umfeld entwickeln wird.
The greatest obstacle to investment is the unpredictability of how the operating environment will develop.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund wird zwischen Informationen, die über die Wirtschaftsleistung der KMU, und solchen, die über das betriebliche Umfeld gesammelt wurden, unterschieden.
Therefore a distinction is made between information gathered on the business performance of SMEs and information gathered on the business environment of SMEs.
TildeMODEL v2018

Die Kommission nimmt jedoch das nach wie vor schwierige betriebliche Umfeld in Libyen und die sich daraus für die LYCAA ergebenden Folgen in Bezug auf ihre Fähigkeit zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Bereich der Sicherheitsaufsicht zur Kenntnis.
However, the Commission takes note of the continuing challenging operational environment in Libya and the consequences for the LYCAA as regards its ability to discharge its safety oversight obligations.
DGT v2019

Die Kommission nimmt jedoch das nach wie vor schwierige betriebliche Umfeld in Afghanistan und die sich daraus für die ACAA ergebenden negativen Folgen in Bezug auf ihre Fähigkeit zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Bereich der Sicherheitsaufsicht zur Kenntnis.
However, the Commission takes note of the continuing challenging operational environment in Afghanistan and the negative consequences for the ACAA as regards its ability to discharge its safety oversight obligations.
DGT v2019

Eng damit zusammen hängt das unmittelbare betriebliche Umfeld des Unternehmens, das Interaktionen mit anderen Unternehmen, Organisationen und öffentlichen Stellen ermöglichen muss, denn diese Interaktionen sind eine entscheidende Voraussetzung für Innovation.
Closely linked is the enterprise’s immediate operating environment, providing a set of interactions with other enterprises, organisations and public bodies that are essential for innovation.
TildeMODEL v2018

Die ATS-Dienstleister überwachen die Dienstleistungsqualität von Kommunikationsdiensten und überprüfen deren Übereinstimmung mit dem Leistungsniveau, das für das ihrer Verantwortung unterliegende betriebliche Umfeld erforderlich ist.
ATS providers shall monitor the quality of service of communication services and verify their conformance with the level of performance required for the operational environment under their responsibility.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten noch über diese Anforderungen hinaus gehen und ihre Erfahrungen bei der Festlegung der einschlägigen Qualitätskriterien, der Methoden zur Qualitätsbewertung und -überwachung und der Qualitätsziele für jede Art von sicherheitsrelevanten Ereignissen oder Bedingungen, Straßennetzen und/oder jedes betriebliche Umfeld untereinander austauschen.
Member States should work further and share their experiences on the definition of the relevant quality criteria, the methods of quality measurement and monitoring, and the quality targets for every type of road safety-related events or conditions, road networks and/or operating environments.
DGT v2019

Es schafft neue Investitionsmöglichkeiten und verbessert das geschäftliche und betriebliche Umfeld für EU-Luftfahrtunternehmen im Verkehr mit Brasilien.
It creates new investment opportunities and improves the commercial and operational environment for EU carriers operating into Brazil.
TildeMODEL v2018

Die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen Schule und Unternehmen, insbesondere durch den Ausbau der Partnerschaften zwischen Schule und Unternehmen und durch eine entsprechende Ausbildung der Lehrer, um deren Kenntnisse über das betriebliche Umfeld zu verbessern.
Strengthen cooperation between schools and business, more especially by developing partnerships between schools and businesses and by focusing on teacher training, with a view to improving teachers' knowledge of the business environment.
TildeMODEL v2018

Obwohl die öffentlichen Behörden Schwierigkeiten bei der Verände­rung der Mentalitäten haben, können sie dennoch das betriebliche Umfeld der KMUs durch eine Anzahl spezifischer Maßnahmen verbes­sern.
Whilst public authorities face difficulties in changing mentalities, they can nevertheless improve the operating environment for SMEs through a number of specific measures.
EUbookshop v2

Die als Betreuer fungierenden Unternehmer müssen u. a. in der Lage sein, individuelle Bedarfsanalysen zu erstellen, den Be triebsentwicklungsprozeß zu verstehen, daß relevante betriebliche Umfeld zu nutzen, vorhandenes Material einzusetzen und im Bedarfsfall eigenes zu erstellen.
The old entrepreneurs have to be able to undertake personal needs analyses, to understand business development proces­ses, to use the relevant environment, to use existing materials and guides, and to produce own material, to name just a few.
EUbookshop v2

Annahme der auf das betriebliche Umfeld abzielenden Politik (BOB), die die wirtschaftliche Entwicklung durch Beseitigung von Infrastrukturengpässen erleichtern soll.
BOB (business environment policy) approved, aimed at facilitating economic development by removing infrastructure bottlenecks.
EUbookshop v2

Das RMCC bietet Tools, Analysen und Berichte, um Inhabern und Betreibern das betriebliche Umfeld zu erläutern, so dass die Hotels Umsatz, Rendite und Marktanteil steigern können.
RMCC provides tools, analysis, and reporting to help owners and operators understand the business environment so properties can maximize revenue, profit, and market share.
ParaCrawl v7.1

Damit sollen sie vertieften Einblick in angewandte Arbeits- und Produktionstechniken, sowie in das betriebliche und soziale Umfeld erlangen.
They gain experience in development and production techniques, as well as social interactions in a work environment.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichten, plus die Prozesse, um sie zu schaffen, haben ein duales Ziel: das Wissen über das betriebliche Umfeld zu erhöhen und die Wahrnehmung des Empfängers und des Teilnehmers von den möglichen zukünftigen Geschehen zu erweitern.
The stories, plus the processes to create them, have a dual aim: to increase the knowledge of the business environment and to widen both the receiver's and participant's perception of possible future events.
ParaCrawl v7.1

Am Ende eines MBA Programms, taucht der Absolvent mit einem oberen waagerecht ausgerichteten Wissen der Funktionsverwaltungs- und Geschäft Ausgaben sowie die neuen Begriffsfähigkeiten auf, die bereit sind, die Nachfragen zu befriedigen, die durch das konkurrierende betriebliche Umfeld eingestellt werden.
At the end of an MBA programme, the graduate emerges with an upper level knowledge of functional managerial and business issues as well as new conceptual skills ready to meet the demands that are set by the competitive business environment.
ParaCrawl v7.1

Bei der Beurteilung einer verlängerten Betriebsperiode solcher Anlagen müssen nicht nur die Größe des Defektes, aber auch das betriebliche Umfeld berücksichtigt werden, die entscheidenden Einfluss auf eine mögliche Entwicklung des Schadenbildes ausüben und somit die Möglichkeit des weiteren Betriebes der Anlage bestimmen.
When deciding on further operation of such equipment, not only the size of the defect but also operating conditions must be taken into consideration which are decisive for possible further development of the defects.
ParaCrawl v7.1

Das betriebliche Umfeld systematisch zu analysieren ist nicht einfach, aber der Profit ist groß: bessere strategische Entscheidungsfindung für Ihre Firma.
Systematically analyzing the business environment is not easy, but the payoff is great: better strategic decision-making for your company.
ParaCrawl v7.1

Dank ihrer detaillierten Kenntnis der Organisation von Werken der Automobilindustrie, ist die Unternehmensgruppe GMI in der Lage, real an das betriebliche Umfeld angepasste Verpackungsprodukte zu entwickeln.
Knowledge of the organisation of car production plants helps us to develop packaging suitable for this industrial environment.
ParaCrawl v7.1

Die Konfektionierung der Module an das jeweilige betriebliche Umfeld ist die tägliche Aufgabe unserer Projektierungs- und Planungsingenieure.
The packaging of the modules to suit the relevant operational environment is the daily task of our project and planning engineers.
ParaCrawl v7.1

Business Education Ansatz betrachtet Maßnahmen in diesen Bereichen mit Blick auf das gesamte Unternehmen, die Geschäftsprozesse und das betriebliche Umfeld.
Business Education approach takes a holistic view on the entire company and its environment.
ParaCrawl v7.1

Mit über einem Dutzend realisierten Microsoft Navision Projekten (Microsoft Dynamic NAV), verfügt das Nexum ERP-Berater-Team über tiefgreifende Erfahrungen mit diesem exzellenten Produkt und bietet die Implementierung und Anpassung einer komplexen ERP-Lösung in das betriebliche Umfeld an.
With over a dozen realized Microsoft Navision projects (Microsoft Dynamic NAV), the ERP consultancy team of Nexum holds in depth experience with this excellent product and can offer the implementation and customization of complex ERP solutions into the business environment of your company.
ParaCrawl v7.1

Ein anderer Vertrag mit 240.000 ECU wurde mit einem Konsortium von Hochschulen in Deutschland, Dänemark, Frankreich, Italien, Holland und der Schweiz abgeschlossen. Hierbei soll untersucht werden, wie sich das betriebliche Umfeld mit dem Einsatz von EDI ändert.
Another contract for ECU 240,000 has been awarded to a consortium of universities in Germany, Denmark, France, Italy, Holland and Switzerland in order to study how the business environment changes with the adoption of EDI.
EUbookshop v2