Translation of "Betriebliche umfeld" in English
Verschiedene
Maßnahmen
betreffen
das
betriebliche
Umfeld
der
Unternehmen.
Several
activities
operate
on
firms’
operational
environment.
TildeMODEL v2018
So
ist
beispielsweise
in
Tschechien
und
der
Slowakei
das
betriebliche
Umfeld
ein
besonderer
Wettbewerbsvorteil.
In
the
Czech
Republic
and
Slovakia,
for
instance,
it
is
the
business
environment
that
offers
a
distinct
advantage.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Hemmschuh
für
Investitionen
besteht
darin,
daß
sich
kaum
absehen
läßt,
wie
sich
das
betriebliche
Umfeld
entwickeln
wird.
The
greatest
obstacle
to
investment
is
the
unpredictability
of
how
the
operating
environment
will
develop.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
wird
zwischen
Informationen,
die
über
die
Wirtschaftsleistung
der
KMU,
und
solchen,
die
über
das
betriebliche
Umfeld
gesammelt
wurden,
unterschieden.
Therefore
a
distinction
is
made
between
information
gathered
on
the
business
performance
of
SMEs
and
information
gathered
on
the
business
environment
of
SMEs.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
nimmt
jedoch
das
nach
wie
vor
schwierige
betriebliche
Umfeld
in
Libyen
und
die
sich
daraus
für
die
LYCAA
ergebenden
Folgen
in
Bezug
auf
ihre
Fähigkeit
zur
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
im
Bereich
der
Sicherheitsaufsicht
zur
Kenntnis.
However,
the
Commission
takes
note
of
the
continuing
challenging
operational
environment
in
Libya
and
the
consequences
for
the
LYCAA
as
regards
its
ability
to
discharge
its
safety
oversight
obligations.
DGT v2019
Die
Kommission
nimmt
jedoch
das
nach
wie
vor
schwierige
betriebliche
Umfeld
in
Afghanistan
und
die
sich
daraus
für
die
ACAA
ergebenden
negativen
Folgen
in
Bezug
auf
ihre
Fähigkeit
zur
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
im
Bereich
der
Sicherheitsaufsicht
zur
Kenntnis.
However,
the
Commission
takes
note
of
the
continuing
challenging
operational
environment
in
Afghanistan
and
the
negative
consequences
for
the
ACAA
as
regards
its
ability
to
discharge
its
safety
oversight
obligations.
DGT v2019
Eng
damit
zusammen
hängt
das
unmittelbare
betriebliche
Umfeld
des
Unternehmens,
das
Interaktionen
mit
anderen
Unternehmen,
Organisationen
und
öffentlichen
Stellen
ermöglichen
muss,
denn
diese
Interaktionen
sind
eine
entscheidende
Voraussetzung
für
Innovation.
Closely
linked
is
the
enterprise’s
immediate
operating
environment,
providing
a
set
of
interactions
with
other
enterprises,
organisations
and
public
bodies
that
are
essential
for
innovation.
TildeMODEL v2018
Die
ATS-Dienstleister
überwachen
die
Dienstleistungsqualität
von
Kommunikationsdiensten
und
überprüfen
deren
Übereinstimmung
mit
dem
Leistungsniveau,
das
für
das
ihrer
Verantwortung
unterliegende
betriebliche
Umfeld
erforderlich
ist.
ATS
providers
shall
monitor
the
quality
of
service
of
communication
services
and
verify
their
conformance
with
the
level
of
performance
required
for
the
operational
environment
under
their
responsibility.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
noch
über
diese
Anforderungen
hinaus
gehen
und
ihre
Erfahrungen
bei
der
Festlegung
der
einschlägigen
Qualitätskriterien,
der
Methoden
zur
Qualitätsbewertung
und
-überwachung
und
der
Qualitätsziele
für
jede
Art
von
sicherheitsrelevanten
Ereignissen
oder
Bedingungen,
Straßennetzen
und/oder
jedes
betriebliche
Umfeld
untereinander
austauschen.
Member
States
should
work
further
and
share
their
experiences
on
the
definition
of
the
relevant
quality
criteria,
the
methods
of
quality
measurement
and
monitoring,
and
the
quality
targets
for
every
type
of
road
safety-related
events
or
conditions,
road
networks
and/or
operating
environments.
DGT v2019
Es
schafft
neue
Investitionsmöglichkeiten
und
verbessert
das
geschäftliche
und
betriebliche
Umfeld
für
EU-Luftfahrtunternehmen
im
Verkehr
mit
Brasilien.
It
creates
new
investment
opportunities
and
improves
the
commercial
and
operational
environment
for
EU
carriers
operating
into
Brazil.
TildeMODEL v2018
Die
Verstärkung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Schule
und
Unternehmen,
insbesondere
durch
den
Ausbau
der
Partnerschaften
zwischen
Schule
und
Unternehmen
und
durch
eine
entsprechende
Ausbildung
der
Lehrer,
um
deren
Kenntnisse
über
das
betriebliche
Umfeld
zu
verbessern.
Strengthen
cooperation
between
schools
and
business,
more
especially
by
developing
partnerships
between
schools
and
businesses
and
by
focusing
on
teacher
training,
with
a
view
to
improving
teachers'
knowledge
of
the
business
environment.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
öffentlichen
Behörden
Schwierigkeiten
bei
der
Veränderung
der
Mentalitäten
haben,
können
sie
dennoch
das
betriebliche
Umfeld
der
KMUs
durch
eine
Anzahl
spezifischer
Maßnahmen
verbessern.
Whilst
public
authorities
face
difficulties
in
changing
mentalities,
they
can
nevertheless
improve
the
operating
environment
for
SMEs
through
a
number
of
specific
measures.
EUbookshop v2
Die
als
Betreuer
fungierenden
Unternehmer
müssen
u.
a.
in
der
Lage
sein,
individuelle
Bedarfsanalysen
zu
erstellen,
den
Be
triebsentwicklungsprozeß
zu
verstehen,
daß
relevante
betriebliche
Umfeld
zu
nutzen,
vorhandenes
Material
einzusetzen
und
im
Bedarfsfall
eigenes
zu
erstellen.
The
old
entrepreneurs
have
to
be
able
to
undertake
personal
needs
analyses,
to
understand
business
development
processes,
to
use
the
relevant
environment,
to
use
existing
materials
and
guides,
and
to
produce
own
material,
to
name
just
a
few.
EUbookshop v2
Annahme
der
auf
das
betriebliche
Umfeld
abzielenden
Politik
(BOB),
die
die
wirtschaftliche
Entwicklung
durch
Beseitigung
von
Infrastrukturengpässen
erleichtern
soll.
BOB
(business
environment
policy)
approved,
aimed
at
facilitating
economic
development
by
removing
infrastructure
bottlenecks.
EUbookshop v2
Das
RMCC
bietet
Tools,
Analysen
und
Berichte,
um
Inhabern
und
Betreibern
das
betriebliche
Umfeld
zu
erläutern,
so
dass
die
Hotels
Umsatz,
Rendite
und
Marktanteil
steigern
können.
RMCC
provides
tools,
analysis,
and
reporting
to
help
owners
and
operators
understand
the
business
environment
so
properties
can
maximize
revenue,
profit,
and
market
share.
ParaCrawl v7.1
Damit
sollen
sie
vertieften
Einblick
in
angewandte
Arbeits-
und
Produktionstechniken,
sowie
in
das
betriebliche
und
soziale
Umfeld
erlangen.
They
gain
experience
in
development
and
production
techniques,
as
well
as
social
interactions
in
a
work
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichten,
plus
die
Prozesse,
um
sie
zu
schaffen,
haben
ein
duales
Ziel:
das
Wissen
über
das
betriebliche
Umfeld
zu
erhöhen
und
die
Wahrnehmung
des
Empfängers
und
des
Teilnehmers
von
den
möglichen
zukünftigen
Geschehen
zu
erweitern.
The
stories,
plus
the
processes
to
create
them,
have
a
dual
aim:
to
increase
the
knowledge
of
the
business
environment
and
to
widen
both
the
receiver's
and
participant's
perception
of
possible
future
events.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
eines
MBA
Programms,
taucht
der
Absolvent
mit
einem
oberen
waagerecht
ausgerichteten
Wissen
der
Funktionsverwaltungs-
und
Geschäft
Ausgaben
sowie
die
neuen
Begriffsfähigkeiten
auf,
die
bereit
sind,
die
Nachfragen
zu
befriedigen,
die
durch
das
konkurrierende
betriebliche
Umfeld
eingestellt
werden.
At
the
end
of
an
MBA
programme,
the
graduate
emerges
with
an
upper
level
knowledge
of
functional
managerial
and
business
issues
as
well
as
new
conceptual
skills
ready
to
meet
the
demands
that
are
set
by
the
competitive
business
environment.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Beurteilung
einer
verlängerten
Betriebsperiode
solcher
Anlagen
müssen
nicht
nur
die
Größe
des
Defektes,
aber
auch
das
betriebliche
Umfeld
berücksichtigt
werden,
die
entscheidenden
Einfluss
auf
eine
mögliche
Entwicklung
des
Schadenbildes
ausüben
und
somit
die
Möglichkeit
des
weiteren
Betriebes
der
Anlage
bestimmen.
When
deciding
on
further
operation
of
such
equipment,
not
only
the
size
of
the
defect
but
also
operating
conditions
must
be
taken
into
consideration
which
are
decisive
for
possible
further
development
of
the
defects.
ParaCrawl v7.1
Das
betriebliche
Umfeld
systematisch
zu
analysieren
ist
nicht
einfach,
aber
der
Profit
ist
groß:
bessere
strategische
Entscheidungsfindung
für
Ihre
Firma.
Systematically
analyzing
the
business
environment
is
not
easy,
but
the
payoff
is
great:
better
strategic
decision-making
for
your
company.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihrer
detaillierten
Kenntnis
der
Organisation
von
Werken
der
Automobilindustrie,
ist
die
Unternehmensgruppe
GMI
in
der
Lage,
real
an
das
betriebliche
Umfeld
angepasste
Verpackungsprodukte
zu
entwickeln.
Knowledge
of
the
organisation
of
car
production
plants
helps
us
to
develop
packaging
suitable
for
this
industrial
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Konfektionierung
der
Module
an
das
jeweilige
betriebliche
Umfeld
ist
die
tägliche
Aufgabe
unserer
Projektierungs-
und
Planungsingenieure.
The
packaging
of
the
modules
to
suit
the
relevant
operational
environment
is
the
daily
task
of
our
project
and
planning
engineers.
ParaCrawl v7.1
Business
Education
Ansatz
betrachtet
Maßnahmen
in
diesen
Bereichen
mit
Blick
auf
das
gesamte
Unternehmen,
die
Geschäftsprozesse
und
das
betriebliche
Umfeld.
Business
Education
approach
takes
a
holistic
view
on
the
entire
company
and
its
environment.
ParaCrawl v7.1
Mit
über
einem
Dutzend
realisierten
Microsoft
Navision
Projekten
(Microsoft
Dynamic
NAV),
verfügt
das
Nexum
ERP-Berater-Team
über
tiefgreifende
Erfahrungen
mit
diesem
exzellenten
Produkt
und
bietet
die
Implementierung
und
Anpassung
einer
komplexen
ERP-Lösung
in
das
betriebliche
Umfeld
an.
With
over
a
dozen
realized
Microsoft
Navision
projects
(Microsoft
Dynamic
NAV),
the
ERP
consultancy
team
of
Nexum
holds
in
depth
experience
with
this
excellent
product
and
can
offer
the
implementation
and
customization
of
complex
ERP
solutions
into
the
business
environment
of
your
company.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
Vertrag
mit
240.000
ECU
wurde
mit
einem
Konsortium
von
Hochschulen
in
Deutschland,
Dänemark,
Frankreich,
Italien,
Holland
und
der
Schweiz
abgeschlossen.
Hierbei
soll
untersucht
werden,
wie
sich
das
betriebliche
Umfeld
mit
dem
Einsatz
von
EDI
ändert.
Another
contract
for
ECU
240,000
has
been
awarded
to
a
consortium
of
universities
in
Germany,
Denmark,
France,
Italy,
Holland
and
Switzerland
in
order
to
study
how
the
business
environment
changes
with
the
adoption
of
EDI.
EUbookshop v2